Глава 13. Сначала победить, а потом говорить

Обычная уборка пола привела к массовой драке. Конечно, истинная причина драки заключалась не в уборке, а в результате влияния множества факторов.

Однако никто из участников не считал драку плохой, потому что это был именно тот результат, которого они хотели.

— Охо-хо-хо!

В момент начала драки, или, точнее, в момент, когда Рой вытащил меч, Гарп толкнул дверь, вышел из каюты, прислонился к перилам и посмотрел на море.

Навстречу ему дул сильный ветер, плащ Справедливости развевался на ветру.

— Молодость полна энергии...

Гарп не спеша, неторопливо достал из кармана коробку пончиков, с аппетитом съел один за другим, но взгляд его был слегка затуманен.

Казалось, он полностью видел битву на палубе.

...

Бум!!

Батоломео отбросил солдата Дозора, вновь ощутив то чувство, когда он был непобедим в Логтауне, и стал еще более возбужденным.

— Братья, покажите этим никчемным дозорным, насколько мы сильны!

Он поднял руку и громко крикнул, ведя себя чрезвычайно нагло, почти полностью забыв о том, что сам теперь тоже дозорный.

Подчиненные Клуба Бато бросились вперед.

Клуб и все солдаты Дозора на палубе схлестнулись в драке.

В толпе людей образовалась вакуумная зона.

Это было поле битвы Роя.

Рой взмахивал Снежной Тропой, и никто не мог приблизиться к нему.

Клинок был острым, постоянно сверкая.

Каждый приближающийся солдат был повержен им с молниеносной скоростью.

Если бы он не знал меры и использовал только обратную сторону клинка, а не лезвие, то сейчас палуба, вероятно, была бы залита кровью.

Честно говоря, многие солдаты, которые ничего не могли поделать с Роем, признали, что он действительно очень силен.

Но никто не смирился.

У Дозора тоже есть своя гордость.

Такие люди, как Рой, которые вступают в Дозор, будучи пиратами, часто являются наиболее дискриминируемыми и наименее уважаемыми в рядах Дозора.

И что с того, что у тебя есть сила?

Ряды Дозора так огромны, всегда найдется кто-то сильнее тебя.

Если только ты не сможешь подняться до высших чинов Дозора, стать Контр-адмиралом, Вице-адмиралом, даже Адмиралом, или даже Адмиралом Флота.

Тогда, даже если кто-то осмелится тебя дискриминировать, никто не посмеет тебе перечить.

В мире пиратов законы общества "выживает сильнейший", "сильный почитается", "победитель получает все" выражены сильнее и более приняты всеми, чем на Земле, где он жил в прошлой жизни.

Ты слаб, значит, заслуживаешь дискриминации, заслуживаешь быть избитым.

Ты силен, значит, все, что ты делаешь, правильно.

Рой понимал это.

Батоломео, будучи бывшим главарем преступного мира Логтауна, понимал это еще лучше.

Поэтому, столкнувшись с враждебностью этих людей, они без колебаний начали действовать.

Сначала победить, а потом говорить.

Только так дозорные на этом военном корабле окажут тебе должное уважение.

Даже если они тебя не любят, они не посмеют проявить к тебе неуважение.

В некотором смысле, Рой стал дозорным еще и потому, что прекрасно понимал: кроме как согласиться на требование Гарпа, у него не было другого выбора.

— Братья, он один, нападаем все вместе!

Дозорные почти не выдерживали.

Рой взмахивал мечом, постоянно продвигая линию фронта.

Дозорные отступали, вынужденно собирались вместе, выстраивались и снова бросались на Роя.

— Торнадо!!

Рой взмахнул обратной стороной меча, и налетел ураган.

Обратная сторона меча двигалась вместе с ветром, и бросившиеся вперед дозорные были совершенно беспомощны, их всех сбила с ног поднявшаяся в небо энергия меча.

Хотя они не получили серьезных ранений, эти поверженные дозорные, поднявшись, были крайне пристыжены и добровольно покинули поле боя.

У них тоже было чувство собственного достоинства.

Если бы это было настоящее поле боя, под мечом Роя они давно бы погибли несколько раз, а не отделались бы легкими ранениями.

Поэтому те, кто был побежден, добровольно покидали поле боя, что стало негласным правилом для обеих сторон в этой массовой драке.

Включая всех членов Клуба Бато, они также строго соблюдали правила.

Однако, к удивлению, в этой массовой драке число участников не уменьшалось по мере того, как кто-то выбывал.

Многие солдаты, услышав о драке на палубе, быстро прибежали.

Некоторые пришли посмотреть, другие — помочь.

В процессе солдаты, которые просто хотели посмотреть, увидев, что сторона Дозора слабеет, почувствовали большую угрозу, решив, что нельзя позволить Рою и остальным унизить их, и постепенно присоединились к битве.

А со стороны Клуба Бато были все.

Те, кто был вынужден выйти, больше не могли участвовать, и им оставалось только смотреть, как их число уменьшается, а число противников растет.

Таким образом, ситуация постепенно выровнялась.

— Как бесстыдно!

— И у вас еще хватает наглости говорить, что вы защищаете справедливость?

Многие подчиненные Клуба Бато были крайне возмущены.

Те, кто выбыл, не могли вернуться.

Число дозорных, выбывающих и входящих, почти не менялось.

Это делало положение стороны Роя в массовой драке все более трудным.

Честно говоря, хотя членов клуба, выбывших из боя, было много, солдат Дозора, отброшенных Роем и Батоломео, было еще больше.

Поэтому, если бы они нарушили правила игры, пострадали бы Рой и остальные.

— И еще куча солдат ждала, чтобы вступить в бой!

Лучше было сохранить статус-кво.

По крайней мере, сейчас силы сторон были примерно равны.

Сторона Роя также смутно видела надежду на победу.

В это время.

Рой, находясь в разгаре драки, понял.

Эти солдаты Дозора, враждебно настроенные к нему, собирались использовать тактику "человеческого моря", чтобы измотать его до смерти, пока он не сможет больше взмахивать мечом.

— Хм!

Он холодно фыркнул: — Тогда посмотрим, кто кого первым измотает — вы меня, или я вас всех отброшу.

Шух-шух-шух!!

Клинки сверкали, энергия меча кипела.

Дикий ураган, танцующий со Снежной Тропой, поднимал мощные потоки воздуха, смешанные с острой энергией меча, которые было трудно остановить.

Рой был подобен воину, впавшему в боевое безумие, непобедимому.

За его спиной словно горел яростный огонь, и никто, кто приближался к нему, не мог прорваться через эту защиту пламени и коснуться его тела.

Прежде чем враг успевал атаковать, меч в его руке уже проносился мимо жизненно важных точек противника.

Жужжание-жужжание-жужжание...

Внезапно, Снежная Тропа, насытившись, издала радостный звон.

— Вы что, не ели?!

— Идите сюда!

Рой широко улыбнулся, почувствовав эмоции, передающиеся от Снежной Тропы, и его боевой дух поднялся до предела.

Шух-шух-шух!!

Клинки летали, солдаты отступали, либо были повержены, либо не осмеливались нападать.

Подчиненные Клуба Бато громко кричали от радости.

— Брат, прикончи их!

— Брат Рой непобедим!

Батоломео, увидев, что его подчиненные "предали" его, немного расстроился.

Как главарь, хотя теперь все стали рядовыми Дозора, он должен был сохранить свое положение.

Он стиснул зубы, увеличив выход силы фрукта.

Барьер пронесся, отбросив многих солдат.

С другой стороны.

Шух!

Размытая тень, словно метеор, упала с неба.

За ней последовали великолепные вспышки клинков, падающие вниз, словно цветущая сакура, сезон опадающих цветов.

Чан!!

В спешке Рой быстро среагировал, поставив меч для блокировки, но все равно был отброшен летящим ударом на несколько метров, оставив неглубокий след на палубе.

Затем он поднял голову и увидел прибывшего.

— Майор Камбелл!

Окружающие дозорные были удивлены, на их лицах появилось радостное выражение.

Камбеллу было около тридцати, у него было правильное лицо, крепкое телосложение, а в глазах — острота, присущая мастерам меча. В руке он держал увеличенную катану, в три раза шире и в два раза длиннее обычной, что сильно отличалось от стандарта оружия обычных мечников.

Если бы это был обычный человек, Рой бы не обратил внимания.

Но, судя по летящему удару только что, этот человек был как минимум уровня мастера меча, сильным, освоившим Секретную технику рассечения железа.

— Интересно!

Рой привел себя в порядок, приподнял кончик меча, нацелив его на Камбелла, который излучал мощную ауру, и не собирался уступать.

— Так долго дрались, наконец-то появился мастер.

Он был полон энергии и холодно усмехнулся: — Если я победю тебя, то уж точно никто больше ничего не скажет, верно?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Сначала победить, а потом говорить

Настройки


Сообщение