Глава 11. Выстрелы

1 января 2020 года, то есть на второй день после начала конца света, люди, зараженные вирусом, но еще находящиеся в инкубационном периоде и не мутировавшие, внезапно превратились в зомби.

Ранним утром этого дня бесчисленные люди, прятавшиеся дома в тревоге, внезапно проснулись от кошмара, но не успели они прийти в себя, как в следующий миг их родные и любимые, спавшие рядом, вдруг набросились на них.

— А-а-а! — Испуганные крики внезапно разнеслись по каждому уголку Цзянчэна.

Самым ужасным было то, что когда кто-то ухаживал за младенцем, плач ребенка при пробуждении внезапно превратился в пронзительный рёв, и он, извиваясь, резко набросился на свою мать.

Не только Цзянчэн, но и весь мир по-настоящему погрузился в хаос.

Затем последовало национальное радиовещание, которое молчало целый день после начала конца света.

В сообщении говорилось, что конец света действительно наступил, как предсказывали Майя, но просили всех граждан страны не паниковать. В настоящее время в различных регионах собраны войска, и экстренные спасательные работы ведутся полным ходом.

Несмотря на это, многие люди не могли принять случившееся и, не осмеливаясь оставаться дома, отчаянно выбегали на улицы.

Это привело к тому, что зомби, бродившие по улицам, внезапно пришли в неистовство.

Услышав эти новости, Е Цин прищурилась. На самом деле, когда наступил конец света, полагаться на армию и ждать ее спасения было вполне естественно и не было ошибкой для людей в тот момент.

Но если хочешь выжить в конце света, полагаться можно только на себя!

Сила военных до конца света была действительно неоценима, но после конца света, столкнувшись с бесконечным потоком зомби, не боящихся боли и способных сражаться втроем против одного, они тоже были бессильны и могли лишь укрыться в одном уголке.

Возможно, даже "укрыться в одном уголке" было преувеличением. Реальная ситуация была неоптимистичной.

Е Цин, очнувшись после культивации, обнаружила, что прогресс был не очень хорошим. Духовная энергия на Земле сейчас была слишком скудной, не как в древности. Каждое малейшее улучшение культивации было невероятно трудным.

Путь культивации с древних времен гласит: "спешка ведет к неудаче". Если форсировать прогресс, это может повредить основе.

Однако сейчас было особое время, и Е Цин должна была как можно скорее обрести мощную силу, иначе само выживание стало бы большой проблемой.

Затем она перерыла воспоминания о наследии и обнаружила, что быстрый метод культивации — это пилюли. Но сейчас, не говоря уже о том, что большинство трав не содержат духовной энергии, высококачественные травы с большой выдержкой в основном скрыты в глубоких горах, которые нелегко найти.

Даже если бы она их нашла, она не умела их перерабатывать!

Более того, сейчас наступил конец света, и вся Земля была поражена вирусом.

Не говоря уже о травах с большой выдержкой, даже обычные, не зараженные травы, найти, вероятно, будет очень трудно!

В конце концов, она долго размышляла и пришла к выводу, что если она хочет ускорить прогресс, ей нужно искать другой путь.

Прошло еще довольно много времени. Е Цин, стоя у окна и наблюдая за зомби, бродящими по улице, вдруг почувствовала, как ее глаза загорелись.

В то же время с неба пошел редкий пушистый снег.

Е Цин смотрела, как завороженная.

Она помнила, что после этого снегопада снег и ветер шли каждые два-три дня, и так продолжалось полгода. Это, несомненно, добавляло испытаний для выживания человечества.

— Бах! — В этот момент за несколько сотен метров раздались несколько выстрелов. Хотя звук был очень слабым, она остро подняла голову и прищурилась.

Через стеклянное окно Е Цин посмотрела в сторону, откуда доносились выстрелы.

Это... казалось, были несколько более оживленных торговых мест в Городе Антиквариата...

На самом деле, в начале конца света знания людей о повадках зомби ограничивались популярными много лет назад зарубежными фильмами про биооружие. Многие еще не знали, что слух зомби ничуть не хуже их обоняния.

Выстрелы раздавались один за другим в городе, кишащем зомби. Их эффект бабочки был не меньше, чем паника, вызванная до конца света, а возможно, даже больше.

— Какой безмозглый идиот поднял такой шум? Не боится привлечь волну зомби? — Хотя она так сказала про себя, Е Цин все же взяла оружие и сделала шаг.

Она хотела посмотреть, кто стреляет — военные или просто обычные люди, которые воспользовались концом света, чтобы ограбить полицейский участок.

Она не хотела, чтобы эти внезапные выстрелы нарушили ее планы.

Полномасштабная вспышка вируса привела к резкому увеличению числа зомби. Сейчас даже Е Цин, обладающая силой, сравнимой с зомби первого уровня, и Способностью природного типа первого уровня, не могла с уверенностью сказать, что легко выйдет из этого Города Антиквариата, из этого Цзянчэна, погрузившегося в царство зомби...

Конечно, если бы у нее было подходящее оружие, это было бы другое дело.

Сейчас, с приходом сильного снегопада, в такую плохую погоду было не время уходить.

В городе было еще ничего, здания давали укрытие, но если бы она вышла за пределы Цзянчэна, любая метель могла бы засыпать даже машину.

Небо было пасмурным, холодный ветер свирепствовал, обжигая лицо, словно ледяные ножи резали кожу.

На заснеженной улице десятки зомби рычали, не обращая внимания на тела своих собратьев, постепенно погребенных под снегом, и, размахивая когтями, бросались на добычу, источающую аромат плоти и крови.

— Бах-бах-бах! — Однако, с каждым выстрелом, с каждым падающим телом, число зомби не уменьшалось, а наоборот, увеличивалось.

Бах-бах!

С несколькими выстрелами, точно размозжившими головы двум зомби, показалась группа стрелявших.

Их было, вероятно, более десяти человек. Двое или трое из них были одеты в камуфляжные пальто и окружали молодого человека в темно-синем пальто, быстро отступая.

Остальные несколько человек, с мужчиной и женщиной в центре, держали в руках железные трубы и, разбившись на группы по два-три человека, совместно убивали приближающихся зомби.

Однако, столкнувшись с растущим числом зомби, как могли простые пистолеты и железные трубы справиться?

— Молодой господин Чжоу, мы должны быстро отступить. Эти зомби слишком сильны, и их число продолжает расти. Если мы будем так истощаться, то не успеем найти старого командира, как, вероятно, погибнем, — сказал солдат, стоявший ближе всего к молодому человеку в темно-синем пальто, с мрачным лицом.

Все больше и больше зомби сходились на звук, пугая этих людей почти до потери сознания. Они устало дышали, выпуская клубы белого пара, который на заснеженной улице быстро превращался в иней.

Чжоу Шэн сначала пристально смотрел на приближающихся зомби, а затем перевел взгляд и оружие на нескольких человек, возглавляемых мужчиной и женщиной рядом с ним, и низко сказал: — Спасибо за спасение. Думаю, нам пора расстаться. — Сказав это, он посмотрел на женщину среди них.

Это была очень красивая женщина, с чистым и трогательным лицом под длинными волосами, покрытыми снегом, и с гордой фигурой, которую не могли скрыть даже толстое пальто.

— Расстаться? Что за чушь! Брат Мо спас тебя, а теперь у вас в руках пистолеты, и вы хотите просто уйти? — гневно сказал высокий и худой мужчина с короткими волосами за спиной красивой женщины.

— Бах! — Как только мужчина с короткими волосами заговорил, взгляд Чжоу Шэна стал резким. Он прицелился в этого мужчину и выстрелил. Он хотел убить этого болтливого мелкого персонажа на месте, но почему-то, словно его рука онемела от холода, он промахнулся, и пуля попала прямо в руку мужчины с короткими волосами.

— А-а-а! — Мужчина с короткими волосами, раненный в руку, издал мучительный крик.

— Если вы будете продолжать болтать, вам не придется ждать зомби, я сам вас сейчас убью, — холодно фыркнул Чжоу Шэн, глядя на молодого человека, возглавлявшего эту группу.

При его жестком выражении лица остальные тут же замерли, как цикады в холод, не смея больше произнести ни слова. Люди, пережившие конец света, даже если всего один день, очень дорожили своей жизнью. Проще говоря, они боялись смерти.

— Фан Лань, пойдешь со мной? — Отступая под натиском зомби, они оказались на развилке улиц. Когда Чжоу Шэн спросил, он смотрел не на красивую женщину по имени Фан Лань, а на молодого человека рядом с ней.

Это был мужчина, гораздо красивее Фан Лань, с привлекательными, удлиненными глазами-фениксами, но с мечами-бровями и звездными глазами, излучающий мужественную харизму.

Фан Лань, услышав слова Чжоу Шэна, крепко сжала ладонь, повернула голову и взглянула на молодого человека рядом с собой, в ее глазах была решимость.

В конце концов, она подошла к Чжоу Шэну.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Выстрелы

Настройки


Сообщение