Глава 3: Ругань в адрес Чжуньти и Цзеиня

— Уступить?

Уголок рта Хунъюня дёрнулся в холодной усмешке.

Как могли Даос Цзеинь и Даос Чжуньти не понять, что имел в виду Хунъюнь?

Однако они, набравшись наглости, сделали вид, будто собираются силой стащить Хунъюня с его путуаня.

— Благодарим даосского друга Хунъюня! Даосский друг Хунъюнь воистину добрый человек! — с улыбкой поблагодарил Даос Цзеинь.

— Верно! Даосский друг Хунъюнь великий добряк! — Даос Чжуньти был ещё бесстыднее и уже потянулся к рукаву Хунъюня.

Видя эту постыдную сцену, Трое Чистых почувствовали неловкость и, решив, что с глаз долой — из сердца вон, просто закрыли глаза.

«Какие же бесстыжие типы! Всякий понял, что Хунъюнь не собирается уступать, а они уже руки тянут. Если бы не запрет на сражения в этом зале, Цзеинь и Чжуньти, боюсь, уже устроили бы драку», — подумали они.

Нюйва, выглядевшая юной девушкой, недовольно взмахнула змеиным хвостом и сказала:

— Какие же бесстыжие типы! Всякий понял, что Хунъюнь не собирается уступать, а они уже руки тянут. Если бы не запрет на сражения в этом зале, Цзеинь и Чжуньти, боюсь, уже устроили бы драку.

— Младшая сестра! Это дело нас не касается, просто наблюдай и не говори лишнего, — тихо сказал Фуси Нюйве.

Фуси считал, что лучше не вмешиваться, поэтому промолчал.

Чжэнь Юаньцзы с гневным лицом указал на Цзеиня и Чжуньти и разразился бранью:

— Вы, два наглых проходимца! Хунъюнь ясно дал понять, что не уступит вам! Вы что, хотите силой отнять место?

— Кто сказал, что нет? Даосский друг Хунъюнь только что ясно сказал слово «уступлю», старший брат, ты ведь тоже слышал? — сказал Чжуньти, глядя на Цзеиня.

— Верно, я слышал это совершенно отчётливо, ни капли лжи, — тут же подтвердил Цзеинь.

Однако, видя, что Хунъюня никак не сдвинуть с места, Цзеинь с недовольным лицом сказал:

— Даосский друг Хунъюнь! Почему ты не сходишь с места? Слово не воробей, вылетит — не поймаешь! Ты не можешь нарушить своё слово.

— Уступлю я твоей матушке! Катитесь отсюда! Хотите отобрать моё место — не выйдет!

Хунъюнь разразился руганью.

Он никак не ожидал, что два будущих святых Западного Учения окажутся такими бесстыжими.

От этого выкрика стоявший рядом Чжэнь Юаньцзы подпрыгнул от неожиданности.

Неужели это тот самый добряк Хунъюнь?

Он ругается?

«Хунъюнь! В таком важном деле ты всё-таки проявил сознательность? Похоже, опасения старого друга были напрасны», — подумал Чжэнь Юаньцзы, глядя на Хунъюня с улыбкой.

Сидящие в первом ряду, несомненно, получат больше пользы, чем сидящие сзади.

Если и говорить о том, у кого из присутствующих больше всего шансов достичь Плода святости, то это, естественно, существа из первого ряда.

Если бы не Додзё Святого, Дворец Цзысяо, боюсь, из-за этого места уже давно бы разразилась кровавая драка.

Не только Чжэнь Юаньцзы был ошеломлён. Даос Цзеинь и Даос Чжуньти тоже остолбенели.

Хунъюнь вышел из себя.

Что происходит?

Их расчёт провалился, осталась лишь беспомощность.

Увидев это, Чжужун, известный своим прямым и вспыльчивым нравом среди Двенадцати Прародителей-Ведьм, громко рассмеялся:

— Ха-ха! Эти два пса получили по заслугам от Хунъюня. А Хунъюнь знатно их отругал!

Все Двенадцать Прародителей-Ведьм стояли позади.

У них не было Изначального Духа, они совершенствовали лишь тело, поэтому проповедь Патриарха Хунцзюня была для них не слишком полезна.

Они пришли сюда лишь для того, чтобы узнать, нет ли других способов стать святым.

Поэтому для них не имело значения, близко они сидят или далеко.

В противном случае, с их могуществом Расы Ведьм, они бы заняли как минимум два-три из шести передних мест.

— С таким характером трудно достичь Великого Дао.

Ди Цзюнь и Тай И посмотрели на парочку и покачали головами.

Они всегда презирали таких людей.

Будучи двумя Золотыми Воронами, рождёнными на Солнечной Звезде, Ди Цзюнь и Тай И были чрезвычайно горды.

Как предводители Расы Демонов, их конечной целью всегда было объединение Мира Хунхуан.

Как они могли уважать таких, как Цзеинь и Чжуньти?

Сейчас на землях Хунхуана главной угрозой для них была Раса Ведьм, возвысившаяся после Начальной Калапы Лунхань.

Говоря это, их взгляды невольно обратились к ведьмам.

Получив от Хунъюня хорошую взбучку словами, Цзеинь и Чжуньти больше не стали нарываться и переключили своё внимание на Куньпэна.

Они проделали путь в бесчисленные миллионы ли с Запада до Дворца Цзысяо, нельзя же возвращаться с пустыми руками!

К тому же, после насмешек и издевательств со стороны присутствующих, Цзеинь был полон гнева.

Он чуть ли не подпрыгнул и, ткнув пальцем в Куньпэна, разразился бранью:

— Куньпэн! Ты, существо, одетое в шерсть и носящее рога, рождённое из влаги и яйца! Разве ты достоин сидеть так близко к Святому? А ну, проваливай отсюда!

Даос Цзеинь без остатка выплеснул свой гнев на Куньпэна.

Взгляд Куньпэна помрачнел. Он ничуть не испугался Цзеиня и Чжуньти и выплюнул лишь одно слово:

— Катись!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Ругань в адрес Чжуньти и Цзеиня

Настройки


Сообщение