Ло Чжао всегда отличалась высокой способностью к адаптации.
Будучи исследователем народной культуры, она отправлялась в различные регионы, к разным народам, в разные поселения для проведения полевых работ, погружения в местную среду и получения информации из первых рук.
Даже когда она внезапно переместилась во времени и оказалась на экзамене Творцов Снов, она сохранила абсолютное спокойствие и разрешила возникшую проблему.
Быстрое реагирование на внештатные ситуации – базовый навык Ло Чжао как исследователя народной культуры.
Будучи аспиранткой факультета этнологии Университета Хуася, Ло Чжао с самого начала обучения в бакалавриате сопровождала своего научного руководителя в полевых экспедициях, пройдя тысячи рек и гор, пересекая континенты и океаны, изучая традиционную культуру разных народов и стран.
Сначала она следовала за своим наставником и группой однокурсников, а позже сама стала самостоятельной старшей сокурсницей, возглавляя новые группы младших товарищей в полевых исследованиях.
Перед перемещением Ло Чжао уже заканчивала полевые исследования и занималась систематизацией своих записей для диссертации. Несмотря на то, что она находилась за тысячи километров от университета, она продолжала участвовать в проекте своего научного руководителя Чжан Синхо – программе "Искра" по сохранению народного культурного наследия Исследовательского института народной культуры Университета Хуася.
В блокноте Ло Чжао оставалось ещё много незавершённых дел.
Её незадачливый научный руководитель бросил работу над проектом по нематериальному культурному наследию и отправился в очередную глухомань на исследования. В группе осталась куча неопытных новичков, младших сокурсников, которые ждали, что она, вторая старшая сестра, возьмёт над ними шефство.
В их научной школе был ещё старший брат, заядлый игроман, который целыми днями пропадал в сети, занимаясь ультрасовременными исследованиями современного сетевого фольклора. Неизвестно, сколько времени он уже провёл взаперти и остался ли ещё человеком.
Младшая сокурсница из соседней исследовательской группы просила её помочь наладить связи, чтобы попасть в один даосский храм для углублённых полевых работ.
С момента перемещения Ло Чжао была готова адаптироваться к этому звездному обществу.
Для исследователей народной культуры полевая работа, погружение в местную среду и совместная жизнь с местными жителями – отличная возможность получить информацию из первых рук.
Антрополог Морган был усыновлен кланом ирокезов. Бали, чтобы изучить народ довайо, интегрировался в местное африканское сообщество. Даже научный руководитель Ло Чжао, Чжан Синхо, как-то исчез на три года. Ходили слухи, что он отправился в Шэньнунцзя и жил там как дикарь.
Конечно, каждый раз, когда речь заходила о дикарях, наставник Чжан Синхо всё категорически отрицал, но студенты всё понимали.
Во время полевых работ, в глухих лесах, отдалённых деревнях и даже в нецивилизованных районах, условия были тяжёлыми, но ради исследований всё это было оправдано.
Чтобы интегрироваться в местное сообщество, приходилось отказываться от многих привычек и воспитания, полученных с детства, и входить в другую социальную формацию.
Иногда из-за нехватки лекарств и распространения болезней можно было заразиться малярией или другими заболеваниями.
Проведя год-полтора в полевых условиях, привыкнув к местному обществу, общаясь громкими криками и предпочитая действию слова, сталкиваясь со странными местными обычаями, лечась народными средствами и решая проблемы нестандартными способами, когда голова забита всем этим, после окончания исследований и возвращения в цивилизованное общество, два совершенно разных свода правил поведения на мгновение создавали ощущение, будто ты переместился во времени.
С юных лет Ло Чжао интересовалась мифами, обычаями, ремёслами, а узнав, что всё это называется народной культурой, поступила в университет, присоединилась к исследовательской группе и полностью погрузилась в эту сферу.
За десять лет вокруг неё сменилось множество людей: кто-то из младших сокурсников не выдерживал длительных полевых работ и уходил, кто-то из коллег страдал психическими заболеваниями и угасал.
Ло Чжао всегда знала, что это дело, которому она хочет посвятить всю свою жизнь.
Всё, что она любила, было выгравировано в её душе, и если не хватит одной жизни, то будет следующая.
На её рабочем столе, в полевых записях – то, что она горячо любила и чем была одержима.
В кампусе, на улицах – то, по чему она тосковала и к чему привыкла.
Изучая народную культуру, нельзя забывать о еде и повседневной жизни.
В полевых условиях она терпеливо переносила одиночество, общаясь с небом, усыпанным звёздами, и землёй.
Но она также скучала по шуму и суете улиц, по человеческому теплу.
Когда она писала полевые заметки и у неё урчало в животе,
Ло Чжао вспоминала грибной суп с рисом из второй столовой – самое лучшее утешение.
Когда она оживлённо беседовала с местными жителями, но не хватало вкусной еды, чтобы скрасить разговор,
Ло Чжао скучала по разнообразным закускам в исследовательской лаборатории и ночным чаепитиям до рассвета.
Когда ночью становилось холодно и сыро, и воцарялась тишина,
Ло Чжао скучала по болтливой младшей сокурснице, которая с восторгом делилась последними сплетнями.
Люди – социальные существа, живущие в сообществах, а не в одиночестве.
Даже когда Ло Чжао пересекала океаны и континенты, отправляясь в маленькую страну в Южной Америке для изучения мифов местных поселений, в её сердце всегда была тоска.
Мысли текли, как река, и утихали.
Ло Чжао закрыла глаза, а когда снова открыла их, то увидела, как мимо неё проходит зеленоволосый крылатый человек, ведя на поводке рыбу с цветочным хвостом. Над головой по небесным рельсам проносились подвесные машины. Искусственный свет, падая на кожу, вызывал странные ощущения.
Она глубоко вздохнула и протёрла свой портативный компьютер на левой руке.
Хм?
Почему в Звёздной Сети опять столько сообщений?
— Оу Бу: Босс! Босс, вы подписались на меня! Звёздное Море, я так взволнован!
— Оу Бу: Я смог подписаться на вас в ответ! Не могу удержаться и кружусь на месте! Это не сон! Я участвую в тех же соревнованиях, что и вы, мы оба с Планеты Летучих Рыб, и оба люди! Я так счастлив!
— Оу Бу: Босс, не волнуйтесь, я пожаловался на всех, кто пишет гадости в Звёздной Сети. Я отправил письмо в Комитет Звёздного Моря по Сновидениям с жалобами на клевету в адрес перспективного участника Звёздных Соревнований Творцов Снов, оскорбления и унижение Творцов Снов, разжигание расовой и межпланетной розни. Они обязательно разберутся!
Ло Чжао приподняла бровь. Это тот самый щедрый даритель. Он отправил столько сообщений.
И… он всё ещё печатает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|