Ш-ш-ш…
Нарезанная соломкой свинина вместе с имбирём, чесноком и сычуаньским перцем полетела в раскалённое масло. Тут же раздалось непрерывное шипение и треск.
— Ай!
Горячее масло безжалостно брызнуло на палец Тянь И Хэ, державшей лопатку.
От ожога И Хэ резко отпустила лопатку. Мясо в масле ещё не перевернули, верхний слой совсем не изменил цвет. И Хэ пришлось осторожно взять лопатку, отступить на приличное расстояние и быстро несколько раз перевернуть мясо, чтобы оно погрузилось в масло. Она двигалась вперёд и назад, словно сражаясь с противником.
Когда мясо побелело, И Хэ быстро зачерпнула ложку писяньской бобовой пасты с красным маслом, чтобы придать цвет и убрать запах. За это время масло ещё несколько раз брызнуло ей на руку и пальцы, но, к счастью, не так сильно, как в первый раз, — терпимо.
Наконец мясо приобрело нужный цвет. И Хэ ещё несколько раз ловко перемешала его и высыпала в сковороду нарезанный соломкой зелёный перец из бамбукового дуршлага. Перец покрыл масло, и И Хэ почувствовала, что содержимое сковороды успокоилось. Она тут же выпрямилась, расправила спину, лицо её стало невозмутимым. Спокойно и уверенно она принялась помешивать жареную свинину с перцем, став совершенно не похожей на себя прежнюю.
И Хэ не знала, как долго нужно жарить блюдо. Увидев, что оно начинает прилипать к сковороде, а перец согнулся и размяк, она интуитивно добавила немного глутамата натрия, но не солила. Равномерно размешав приправу, она выложила блюдо из сковороды.
Надо сказать, выглядело оно вполне прилично, разве что масла было многовато.
И Хэ подцепила палочками кусочек мяса, подула на него несколько раз и положила в рот.
— Я просто гений! — Хотя мясо было смешано с крахмалом, оно всё равно казалось немного жестковатым. Наверное, крахмала было мало, а жарила она слишком долго. И Хэ привыкла к не слишком солёной пище, поэтому после добавления бобовой пасты соль не клала, и вкус получился в самый раз.
— Конечно, с папиной стряпнёй не сравнить, но для первого раза результат отличный. У меня определённо есть талант, — радостно оценила свои кулинарные способности И Хэ, но тут же погрустнела.
Тянь И Хэ была приёмной дочерью Тянь Дао. Когда он удочерил её, ему было уже за пятьдесят. Всего несколько дней назад И Хэ провела его похороны.
— И Хэ, папа знает, что ты умная, но мир снаружи слишком сложен. Папа не хочет, чтобы ты там страдала.
— Когда папы не станет, найди время сходить на заднюю гору. Вот сбережения, которые папа для тебя накопил, их хватит на много лет. Если станет скучно, можешь взять в аренду землю в деревне, выращивать овощи, разводить птицу… Кхэ-кхэ… Оставайся в деревне, хорошо?
Тянь И Хэ вспомнила наставления Тянь Дао перед смертью. На самом деле, она до сих пор была в недоумении.
Их семья жила очень скромно, откуда у отца взялось столько сбережений? К тому же, ей казалось, что Тянь Дао был бодр и никогда серьёзно не болел. Как же он мог так внезапно слечь?
Ребёнок без отца — что трава в поле. После смерти Тянь Дао Тянь И Хэ пришлось самой о себе заботиться.
Старики в деревне относились к ней очень хорошо, но ей было неудобно постоянно напрашиваться на обед. Вот она и начала учиться готовить с нуля, получив при этом «славные ранения».
Наскоро пообедав, И Хэ взяла зонтик от солнца и собралась пойти на заднюю гору посмотреть, что там. Едва выйдя из дома, она столкнулась с тётушкой Ян, которой было уже за шестьдесят. Тянь Дао растил её как дочь, а не как внучку, тем самым повысив её статус в деревенской иерархии.
— И Хэ, куда это ты собралась в такую жару? — Хотя Тянь Дао сам вырастил И Хэ, она всё же была девочкой, и были вещи, на которые он не обращал внимания. Тётушка Ян много ей помогала. К тому же И Хэ с детства хорошо училась и была послушной — образцовый ребёнок, которым гордились бы любые родители. Естественно, тётушка Ян её очень любила.
И Хэ мило улыбнулась: — Тётушка Ян, я схожу на заднюю гору посмотреть.
— На заднюю гору? Так нельзя идти! На горе полно комаров и мошек. Не надевай юбку, лучше переоденься в кофту с длинными рукавами и брюки. Иначе тебя не только искусают, но и можешь перегреться, — тётушка Ян принялась объяснять, что И Хэ обычно не выходит из дома, а сейчас, в такую жару, её кожа наверняка отреагирует. А если ещё и травой ноги поцарапает, то дома точно всё будет чесаться.
И Хэ смущённо потёрла шею: — Спасибо, тётушка, тогда я пойду переоденусь.
— Вот и правильно!
Какая же жара! Если бы отец не велел ей идти на заднюю гору именно в полдень, она бы ни за что не выбрала это время. Странные у него были указания.
Задняя гора была довольно большой. Сколько И Хэ себя помнила, она всегда была заброшенной. Только когда И Хэ закончила учёбу и вернулась домой, она обнаружила, что сорняки на горе убраны. Тогда отец сказал, что кто-то взял её в аренду. Оказалось, это он её купил. Вот это и удивляло И Хэ: горы, как и поля, можно было только арендовать. Как же он её купил?
Неизвестно, было ли это её воображением, но поднимаясь на гору под палящим солнцем, она чувствовала прохладу и прилив сил.
Поднявшись на гору, И Хэ сразу же привлекла внимание огромного дерева утун. Разве деревья утун бывают такими большими?
Её тело словно само подошло к дереву, и рука легла на ствол.
— Цян!
Крик феникса эхом отозвался в голове И Хэ. Её взгляд затуманился, воздух вокруг исказился, и И Хэ исчезла с места. В Тайном царстве Гор и Морей, среди пустоши, на земле лежал огромный феникс. Его тело окутывали переливающиеся потоки золотого света заслуг и бесчисленные нити чёрной греховной силы, сплетавшиеся воедино.
— Ух… Цян-цян…
Тело феникса слегка дрожало. Он попытался приподнять крылья, но они бессильно упали на землю. Казалось, он борется.
Катастрофа Дракона и Феникса… Цзу Лун и Юань Фэн сражались насмерть. Из-за битвы двух родов пострадали земные жилы, и греховная сила хлынула на их сородичей. Когда они это осознали, было уже слишком поздно, остановить битву было невозможно. В конце концов, Юань Фэн была вынуждена подавить Гору Бессмертного Огня, используя свои заслуги, чтобы уменьшить греховную силу своего рода. Сестра Юань Фэн, Линь Хуан, поглотила греховную силу Истинным Огнём Феникса, пытаясь в одиночку понести бремя греха, но не смогла переродиться через нирвану и «погибла, её Дао исчезло».
Небесный гром прогремел в Тайном царстве Гор и Морей и ударил в феникса, рассеяв часть греховной силы и пробудив его.
Когда И Хэ открыла глаза феникса, всё уже было кончено. Она легко перевернулась и, приняв человеческий облик, села на землю.
Голова немного болела — слишком много воспоминаний нахлынуло в её море сознания. Она пошевелила указательным пальцем, и на его кончике вспыхнуло пламя — похожее на Истинный Огонь Феникса, но более мощное. Это был Истинный Огонь Нирваны, обретённый после перерождения.
В голове у И Хэ царил хаос. Она узнала, кто она, но не знала, кто запечатал её память.
— Папа? — И Хэ не могла поверить. Запечатать её память, позволить ей спокойно прожить двадцать два года незамеченной, да ещё и избавить от мучений греховной силы… Разве такое под силу простому смертному?
(Нет комментариев)
|
|
|
|