Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На закате дня тусклый солнечный свет проникал в комнату сквозь изумрудные шторы с узором из пионов и ста птиц, заливая ее остатками сумеречного сияния.
В изысканной курильнице из пурпурного золота с восемью драгоценностями курился умиротворяющий аромат лилий. Тонкий дымок поднимался из чаши, делая комнату еще более уединенной и тихой.
На роскошной кровати с балдахином из сандалового дерева, украшенной резьбой в виде облаков, лежало маленькое тельце, укрытое одеялом из парчи с вышивкой виноградной лозы лимонно-желтого цвета.
Кожа девочки была немного бледной. На ее нежном, прелестном кукольном личике тонкие бровки слегка хмурились, а уголки губ подрагивали, но ни звука не издавали.
На приставке у кровати сидела четырнадцатилетняя служанка в зеленом халате с застежками. Казалось, она сильно устала, ее глаза были полузакрыты, а голова то и дело кивала, пока она дремала, прислонившись к спинке кровати.
— Эм... — Маленькое тельце на кровати наконец издало слабый звук. Услышав его, служанка у кровати тут же вскочила, мгновенно сбросив сонливость. Ее глаза уставились на девочку на кровати. — Цзюньчжу, цзюньчжу?
Юнь Си была в полузабытьи, чувствуя полное отсутствие сил и дискомфорт во всем теле. Ее изящные бровки слегка нахмурились, и плотно закрытые глаза медленно открылись, встречая перед собой лицо, полное удивления и радости.
— О, как прекрасно, цзюньчжу, вы наконец проснулись! — радостно воскликнула служанка. Она повернулась и крикнула в сторону двери: — Скорее идите сообщите Наложнице Руань и кормилице, цзюньчжу очнулась!
Снаружи послышался радостный возглас, и торопливые шаги постепенно удалились.
Юнь Си моргнула, сбитая с толку происходящим. «Неужели так выглядит загробная жизнь? Что ж, тогда лучше уж умереть, чем жить!»
— Цзюньчжу, вы не чувствуете себя плохо? Вы пробыли в коме три дня. Наложница Руань и кормилица все это время дежурили, только сегодня утром ушли. Если они узнают, что вы проснулись, они будут вне себя от радости... Вы голодны? Лекарь сказал, если вы проснетесь, нельзя есть слишком много. На малой кухне готовится суп-пюре из лилий и семян лотоса. Я велю принести вам немного.
Говоря это, она повернулась и крикнула наружу: — Сяо Цуй, принеси кашу, которую приготовили для цзюньчжу.
Юнь Си удивленно моргнула: — Мертвым тоже нужно есть?
Лицо служанки побледнело от испуга, она повернулась и дважды сплюнула на пол: — Фу-фу, цзюньчжу просто шутит, это не считается! — Закончив, она повернулась к Юнь Си, с видом сострадания: — Цзюньчжу, не говорите больше таких зловещих слов. Вы живы и здоровы, и в будущем обязательно будете жить мирно и безопасно.
Юнь Си замолчала, недоумевая. Неужели она не умерла? Невозможно, ведь ее отец приказал забить ее палками до смерти. До сих пор она ясно чувствовала боль от тяжелых деревянных палок, бьющих по ее плоти, разрывающих кожу, ломающих кости, и кровь, которая текла под ней, заливая весь пол.
При воспоминании об этой боли тело Юнь Си невольно снова задрожало.
До сих пор ей было трудно поверить, что ее отец действительно приказал публично забить ее до смерти. Хотя она знала, что отец всегда ее не любил и был к ней равнодушен, но даже тигр не поедает своих детенышей. Она, Юнь Си, с детства проявляла к отцу безмерное уважение и никогда не делала ничего непокорного. Почему же отец был так безразличен к ней, так жесток!
— Цзюньчжу! Цзюньчжу! Что с вами? Не пугайте Сянъюнь... Принесите скорее лекаря, пусть Лекарь Ван немедленно придет и осмотрит цзюньчжу...
Голос служанки постепенно становился неясным, словно доносился из облаков, рассеиваясь в ушах Юнь Си. Юнь Си, не в силах сопротивляться, снова погрузилась в сон.
Когда она вновь проснулась, была уже полночь. В комнате одиноко мерцала крошечная лампа, излучая свет размером с горошину. С низкого дивана в комнате доносилось ровное дыхание, вероятно, дежурной служанки.
Уголок ее губ растянулся в легкой улыбке. За этот полудневный сон она полностью усвоила воспоминания этого тела. Изначально она думала, что умерла, но оказалось — переродилась!
Из воспоминаний этого тела она узнала, что ее нынешнее тело также зовут Юнь Си.
Разница лишь в том, что ее нынешнее Си — это Си из «Чэнь Си» (Рассвет), что символизирует солнце и надежду, и по одному этому можно понять ожидания и любовь ее семьи. А ее прежнее Си было из «Сиян Жимy» (Закат), что означало предначертанную заброшенность семьей.
В прошлой жизни она, будучи старшей наложничьей дочерью Резиденции маркиза Вэньбо, родилась в результате трудных родов, от которых умерла ее наложница-мать. Ее родная младшая сестра от главной жены родилась на два месяца позже, и это обрекало Юнь Си на вечное существование в тени сестры. Отец был равнодушен, главная жена отца — сурова. Она осторожно скрывала свои острые углы, притворялась глупой и неуклюжей, стараясь угодить всем вокруг, а втайне усердно изучала все полезные книги, лишь мечтая когда-нибудь выйти замуж и построить свою жизнь.
Но неожиданно родная младшая сестра по неосторожности повредила императорский дар. Главная жена отца не хотела, чтобы ее собственная дочь несла наказание, поэтому она вытолкнула Юнь Си, чтобы та взяла вину на себя.
Отец, опасаясь навлечь беду на себя, не разбираясь в правде, тут же исключил ее из семьи и приказал забить ее палками до смерти.
Возможно, отец прекрасно знал правду, но по сравнению с тщательно воспитанной дочерью от главной жены, она, эта ненужная наложничья дочь, естественно, могла быть принесена в жертву.
Она до сих пор помнила ту повсеместную кровь, проникающую до костей боль, разъедающую сердце ненависть в момент смерти. Переродившись однажды, она непременно отомстит за все обиды и вернет все, что у нее отняли!
Что касается маркиза Вэньбо, смертельное избиение палками уже погасило его милость за рождение и воспитание. Если в будущем он снова ей досадит, она ни в коем случае не проявит пощады.
Теперь она — переродившаяся Юнь Си, старшая госпожа от главной жены Резиденции чжэньгогуна, и не имеет никакого отношения к Резиденции маркиза Вэньбо.
Она нахмурилась, сожалея лишь о том, что ее нынешнему телу всего шесть лет, что было довольно мало.
Но ничего, однажды она вырастет!
Из воспоминаний этого тела она узнала, что род чжэньгогуна был единственным сыном в каждом поколении. В поколении родителей Юнь Си родилась только Юнь Си, и они не успели произвести на свет других детей. Когда Юнь Си исполнился год, чжэньгогун с супругой во время прогулки встретили разбойников и погибли. Старый чжэньгогун, потрясенный горем, заболел и, продержавшись до трехлетия Юнь Си, скончался.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|