Глава 16. Первый стрим на Kuaizhushipin (Часть 2)

Чжан Саньлан не обратил на это внимания — подобные признания были слишком частым явлением, некоторые даже более эксцентричные.

В то же время сосед Лао Ван, то есть, простите, сосед Чжу Шигэ, тоже на мгновение приостановил свой вдохновенный процесс рисования, столкнувшись с похожей ситуацией.

А девушка, только что изливавшая свои чувства, вдруг почувствовала себя одинокой и заплакала.

Ее мать выросла в обеспеченной семье. Один только бельвэнь ее деда занимал более 66 гектаров. Несмотря на такие прекрасные условия, ее брак оказался неудачным, и девочка росла практически без отцовской любви. Ее отец был красив, умен и обладал феноменальной памятью. Он происходил из знатной семьи, но не имел большого состояния. Этот союз подтверждал старую поговорку: «Мужчина с деньгами часто портится. Мужчина может жениться на женщине без денег, но богатой женщине не стоит выходить замуж за бедняка».

Хотя дедушка был недоволен этим браком, он не стал перечить дочери и подарил ей щедрое приданое, включавшее большой дом с садом в несколько соток. Когда финансовое положение семьи улучшилось, отец девушки перестал беспокоиться о хлебе насущном и вернулся к учебе. Меньше чем через год он с легкостью поступил в престижный университет. С этого момента родители стали жить в разных городах, и их сладкая любовь сменилась бесконечной тоской по друг другу.

Хотя девочка редко видела отца, большой сад, полный фруктовых деревьев и цветов, привлекал множество соседских детей. Они часто приходили к ней поиграть, и ей было весело. Впрочем, она не знала, что многих привлекали вкусные и обильные фрукты в ее саду. Да и знала бы — вряд ли ее это волновало.

— Я правда так расстроена? Так влюблена? Так убита горем? Вроде нет. Просто новая глава еще не вышла. Ладно, почитаю через пару дней сразу несколько глав — так интереснее! Пойду! — пробормотала девушка, словно отвечая на собственные вопросы. Она словно прозрела и весело спустилась с горы.

Только что она рыдала от горя, а теперь уже напевала, растворяясь в городской суете. Таковы современные молодые люди: думают одно, делают другое. Часто их слова нельзя принимать всерьез.

...

Близился Новый год. Трем малышам-призракам, родившимся в один день, скоро должен был исполниться год. Они уже пытались ходить, неуверенно переставляя ноги. «Мама», наставляя маленьких призраков, обратилась к «папашам», которые помогали ей в этом нелегком деле:

— Когда малыши учатся сидеть в 4–6 месяцев, это укрепляет мышцы, необходимые для того, чтобы стоять.

— Ползание в 7–10 месяцев развивает координацию рук и ног, стимулирует связь между полушариями мозга, что помогает в изучении математики, физики и химии! — добавила она с усмешкой.

— А где вы были, когда малыши ползали и кувыркались повсюду? Только и знали, что играли со своими телефонами! — с упреком сказала «мама», воспользовавшись случаем пожаловаться.

— В 8–9 месяцев они учатся стоять, держась за опору. Это как если бы у нас болели ноги и спина, но нам все равно приходилось вставать! Очень «приятные» ощущения! Даже один шаг сделать трудно.

— В 9–10 месяцев они пытаются сгибать колени и учатся садиться после того, как постояли. Взрослым это кажется простым, но для малышей это невероятно сложно! Как будто стоишь на высоком стеклянном мосту над бездонной пропастью! В этом возрасте они часто падают или садятся прямо на попу. Представьте, каково это — приземлиться на копчик. Некоторые стойкие малыши терпят и не плачут, а другие — рыдают, надеясь на сочувствие и избавление от мучений. Но разве это возможно? Родители бывают жестоки, сами знаете!

— В 10–12 месяцев, освоив стойку, они начинают ходить, держась за опору, или за руку с родителями. Но сделать первый самостоятельный шаг они смогут, возможно, только через несколько недель.

— Видя, как я усердно тружусь, не жалуясь, не могли бы вы, великие боги, как-то меня поощрить? Наградить чем-нибудь? — кокетливо спросила Ван Мэнмэн, пользуясь возможностью получить немного внимания и утешения.

«Папаши» сделали вид, что не слышат, и отвернулись, делая вид, что ищут что-то.

Конечно, для малышей этот процесс обучения ходьбе был настоящей пыткой, словно с них сдирали кожу, но им приходилось учиться. Если они ленились, их ругали и наказывали. У «родителей» не хватало терпения смотреть, как дети ползают по полу, пачкаясь. Они сами хотели поскорее переродиться.

Из мира людей загробный мир виделся как отражение, в котором они наблюдали за всем глазами малышей, поэтому все происходящее казалось им ужасающе реальным.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Первый стрим на Kuaizhushipin (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение