С тех пор как Ван Чунфэн стал объектом преследования при дворе, отношение семьи Ван к нему и его сыну резко изменилось. Ван Чунфэн не хотел, чтобы сын терпел такое унижение, и поэтому переехал из поместья Ван. Теперь они жили недалеко от лагеря Имперской гвардии.
— Дядя Ван...
Ян Мо нахмурился, глядя на мужчину средних лет на кушетке, чувствуя жалость.
— Сяо Мо, как ты пришел?
Ван Чунфэн очень удивился и хотел встать, не желая, чтобы Ян Мо видел его в таком состоянии.
— Шип!
Как только Ван Чунфэн пошевелился, раны на его спине тут же разошлись, и он зашипел от боли.
— Отец, не волнуйтесь, с этого момента никто не посмеет вас беспокоить.
Ван Хун поспешно поддержал отца и рассказал ему обо всем, что произошло сегодня.
— Что!
— Вы убили Принца Пина?
— Быстро!
— Быстрее уходите, покиньте Государство Небесной Реки этой же ночью.
Ван Чунфэн был в ужасе. Ведь это был самый любимый младший брат Его Величества Императора!
— Не волнуйтесь, дядя Ван, все будет в порядке.
Видя, что Ван Чунфэн снова собирается встать, он поспешно удержал его, говоря с уверенностью.
— Действительно все в порядке?
Ван Чунфэн нахмурился, все еще беспокоясь, но, увидев уверенный вид Ян Мо, больше не настаивал.
— Хорошо, позвольте мне осмотреть ваши раны.
Ян Мо кивнул и осторожно приподнял одежду Ван Чунфэна. Он увидел, что вся спина имеет нездоровый сине-фиолетовый оттенок, покрыта плотными шрамами, словно от порезов ножом. Кожа была разорвана, и из ран непрерывно сочилась черная кровь, из-за чего раны не могли зажить.
— Так тяжело ранен!
Тон Ян Мо вдруг стал тяжелее, в сердце его было сильное негодование.
— Как, можно вылечить?
Ван Хун поспешно спросил.
— Можно, но дяде Вану придется немного потерпеть боль...
Ян Мо нахмурился, его тон был серьезным. Теперь, когда холодный яд проник в тело, единственный способ — сначала разрезать мышцы на спине, выпустить большую часть ядовитой крови, а затем поставить в комнате угольную печь и прижигать спину, чтобы полностью изгнать холодный яд.
— Ничего страшного, я выдержу.
Ван Чунфэн все-таки был генералом государства, как он мог не выдержать такой боли?
— Иди приготовь чистой воды и угольную печь, особенно угля, нужно много.
Ян Мо, услышав это, кивнул и обратился к Ван Хуну, стоявшему рядом.
— О, кстати, уголь обязательно должен быть бамбуковым. Ты иди готовь, а я пока удалю застой крови из тела дяди Вана.
— Мм.
Ван Хун в этот момент уже почитал Ян Мо как божество и беспрекословно слушался его.
— Сяо Мо, ты так стараешься ради меня.
Ван Чунфэн чувствовал стыд в сердце. Когда же он сможет отплатить за доброту этих отца и сына?
— Дядя Ван, вы преувеличиваете. Вы с моим отцом как родные братья, это то, что мы, младшее поколение, должны делать.
Даже сам Ян Мо не заметил, что после перерождения он все больше отождествлял себя с юношей, а не с Императором тех лет.
Тем временем, во внутреннем дворе императорского дворца.
— Ваше Величество, это Мастер Ян велел мне передать вам.
Хуан Юаньмин трепетно стоял на коленях, не смея поднять голову. Только что он слово в слово передал тому, кто сидел на троне, все, что велел сказать Ян Мо. Однако тот, кажется, не рассердился?
— Фух, Юаньмин, ты знаешь, что это?
Тот заговорил мягким тоном. Хуан Юаньмин, стоявший на коленях, услышав это, тут же почувствовал облегчение и невольно глубоко вздохнул.
— Не знаю...
Хуан Юаньмин едва заметно пошевелил затекшим телом.
— Люди, даруйте ему место.
Маленькое движение Хуан Юаньмина, естественно, не осталось незамеченным тем человеком, и он сразу же заговорил.
— Благодарю, Ваше Величество!
Хуан Юаньмин встал, все еще не смея поднять голову.
— В последние годы я пренебрегал тобой, но твой рост, однако, заставляет меня смотреть на тебя другими глазами. Ты больше не тот бездельник, каким был тогда.
Тот человек изменил свой обычный строгий тон и сказал с доброжелательным выражением лица.
— Благодарю, Ваше Величество, за похвалу...
Хуан Юаньмин в этот момент ни секунды не хотел задерживаться. Хотя у него были кровные узы с тем человеком, и они были дядей и племянником по имени, они были крайне отчуждены и почти не общались.
— Люди, передайте мой указ: немедленно схватить Принца Кана и передать его генералу Вану для расправы, без промедления!
Тот человек заговорил ледяным тоном.
— Ваш слуга, принимаю приказ!
Начальник дворцовой стражи, услышав это, поспешно принял указ.
— Подождите, если встретите сопротивление, можете действовать самостоятельно, но убедитесь, что передадите его генералу Вану живым.
Тот человек все еще беспокоился и дал наставление.
— Юаньмин, ты тоже иди...
Сказав это, тот человек повернулся и задумчиво уставился на трон перед собой!
— Мерзавец!
Когда все вышли из главного зала, тот, кто сидел перед троном, наконец не смог сдержать внутреннего гнева и разбил чашку, стоявшую рядом.
— Как такое возможно!
— Как он мог связаться с такой огромной силой, как Зал Воинской Доблести!
Тот человек никак не мог понять, как такой маленький Ван Чунфэн мог быть связан с таким гигантом, как Зал Воинской Доблести.
Поместье генерала Вана.
— Грохот!
Ван Хун велел слугам найти бамбуковый уголь, а сам, неся таз с чистой водой, вошел в комнату. Увидев происходящее, он тут же выпустил таз из рук от испуга.
Он увидел, что вся кушетка пропитана черной кровью, и вся комната наполнилась запахом гнилой плоти. Ван Чунфэн в этот момент уже потерял сознание от боли.
— Фух!
Ян Мо, держа в руке острое лезвие, осторожно разрезал поясницу Ван Чунфэна. Черная кровь тут же потекла из поясницы, источая зловоние.
— Хорошо, быстро принеси еще один таз чистой воды, чтобы обтереть дядю Вана.
Когда черная кровь из поясницы Ван Чунфэна вытекла полностью, Ян Мо глубоко вздохнул, вытер пот со лба и сказал.
— Кхэ~ кхэ-кхэ~
Через мгновение Ван Чунфэн медленно очнулся. Почувствовав жгучую боль в спине, он не удержался и закашлялся.
— Дядя Ван, большая часть холодного яда уже удалена, а оставшаяся небольшая часть не причинит вашему телу большого вреда. Нужно только ежедневно прижигать углем, и через семь дней вы полностью выздоровеете.
Ян Мо, используя духовную энергию как проводник, лично осмотрел тело Ван Чунфэна и обнаружил, что немного холодного яда все же осталось.
— Ты так стараешься ради меня.
Ван Чунфэн сказал едва слышным голосом, без сил.
— Дядя Ван, если вы будете так говорить, я расстроюсь.
Ян Мо притворился сердитым.
— Господин, беда, у ворот поместья собралась большая группа дворцовой стражи.
Не успел Ван Чунфэн заговорить, как из-за двери доложил слуга.
— Что!
Ван Чунфэн, услышав это, побледнел от ужаса и попытался встать.
— Дядя Ван, не волнуйтесь, я выйду и посмотрю.
Ян Мо поспешно удержал его, боясь, что он снова повредит раны на спине.
— Генерал Ван в поместье?
За воротами поместья Хуан Юаньмин и другие сопровождали Принца Кана, чье лицо было как пепел, и тихо ждали.
— Входите.
Ян Мо взглянул на Принца Кана и холодно усмехнулся.
— Дядя Ван, этот человек полностью в вашем распоряжении.
Ян Мо небрежно бросил Принца Кана на землю и сказал.
— Пощадите...
Принц Кан, лишившийся культивации, умолял о пощаде едва слышным голосом.
— Ладно, раз уж он стал калекой, пощадим его.
Ван Чунфэн выглядел безразличным. После всего, что произошло, он уже смирился. Более того, калека — это уже наказание, возможно, самое лучшее — оставить его в живых.
— Хорошо.
Ян Мо кивнул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|