Глава 16: Избавление от холодного яда

С тех пор как Ван Чунфэн стал объектом преследования при дворе, отношение семьи Ван к нему и его сыну резко изменилось. Ван Чунфэн не хотел, чтобы сын терпел такое унижение, и поэтому переехал из поместья Ван. Теперь они жили недалеко от лагеря Имперской гвардии.

— Дядя Ван...

Ян Мо нахмурился, глядя на мужчину средних лет на кушетке, чувствуя жалость.

— Сяо Мо, как ты пришел?

Ван Чунфэн очень удивился и хотел встать, не желая, чтобы Ян Мо видел его в таком состоянии.

— Шип!

Как только Ван Чунфэн пошевелился, раны на его спине тут же разошлись, и он зашипел от боли.

— Отец, не волнуйтесь, с этого момента никто не посмеет вас беспокоить.

Ван Хун поспешно поддержал отца и рассказал ему обо всем, что произошло сегодня.

— Что!

— Вы убили Принца Пина?

— Быстро!

— Быстрее уходите, покиньте Государство Небесной Реки этой же ночью.

Ван Чунфэн был в ужасе. Ведь это был самый любимый младший брат Его Величества Императора!

— Не волнуйтесь, дядя Ван, все будет в порядке.

Видя, что Ван Чунфэн снова собирается встать, он поспешно удержал его, говоря с уверенностью.

— Действительно все в порядке?

Ван Чунфэн нахмурился, все еще беспокоясь, но, увидев уверенный вид Ян Мо, больше не настаивал.

— Хорошо, позвольте мне осмотреть ваши раны.

Ян Мо кивнул и осторожно приподнял одежду Ван Чунфэна. Он увидел, что вся спина имеет нездоровый сине-фиолетовый оттенок, покрыта плотными шрамами, словно от порезов ножом. Кожа была разорвана, и из ран непрерывно сочилась черная кровь, из-за чего раны не могли зажить.

— Так тяжело ранен!

Тон Ян Мо вдруг стал тяжелее, в сердце его было сильное негодование.

— Как, можно вылечить?

Ван Хун поспешно спросил.

— Можно, но дяде Вану придется немного потерпеть боль...

Ян Мо нахмурился, его тон был серьезным. Теперь, когда холодный яд проник в тело, единственный способ — сначала разрезать мышцы на спине, выпустить большую часть ядовитой крови, а затем поставить в комнате угольную печь и прижигать спину, чтобы полностью изгнать холодный яд.

— Ничего страшного, я выдержу.

Ван Чунфэн все-таки был генералом государства, как он мог не выдержать такой боли?

— Иди приготовь чистой воды и угольную печь, особенно угля, нужно много.

Ян Мо, услышав это, кивнул и обратился к Ван Хуну, стоявшему рядом.

— О, кстати, уголь обязательно должен быть бамбуковым. Ты иди готовь, а я пока удалю застой крови из тела дяди Вана.

— Мм.

Ван Хун в этот момент уже почитал Ян Мо как божество и беспрекословно слушался его.

— Сяо Мо, ты так стараешься ради меня.

Ван Чунфэн чувствовал стыд в сердце. Когда же он сможет отплатить за доброту этих отца и сына?

— Дядя Ван, вы преувеличиваете. Вы с моим отцом как родные братья, это то, что мы, младшее поколение, должны делать.

Даже сам Ян Мо не заметил, что после перерождения он все больше отождествлял себя с юношей, а не с Императором тех лет.

Тем временем, во внутреннем дворе императорского дворца.

— Ваше Величество, это Мастер Ян велел мне передать вам.

Хуан Юаньмин трепетно стоял на коленях, не смея поднять голову. Только что он слово в слово передал тому, кто сидел на троне, все, что велел сказать Ян Мо. Однако тот, кажется, не рассердился?

— Фух, Юаньмин, ты знаешь, что это?

Тот заговорил мягким тоном. Хуан Юаньмин, стоявший на коленях, услышав это, тут же почувствовал облегчение и невольно глубоко вздохнул.

— Не знаю...

Хуан Юаньмин едва заметно пошевелил затекшим телом.

— Люди, даруйте ему место.

Маленькое движение Хуан Юаньмина, естественно, не осталось незамеченным тем человеком, и он сразу же заговорил.

— Благодарю, Ваше Величество!

Хуан Юаньмин встал, все еще не смея поднять голову.

— В последние годы я пренебрегал тобой, но твой рост, однако, заставляет меня смотреть на тебя другими глазами. Ты больше не тот бездельник, каким был тогда.

Тот человек изменил свой обычный строгий тон и сказал с доброжелательным выражением лица.

— Благодарю, Ваше Величество, за похвалу...

Хуан Юаньмин в этот момент ни секунды не хотел задерживаться. Хотя у него были кровные узы с тем человеком, и они были дядей и племянником по имени, они были крайне отчуждены и почти не общались.

— Люди, передайте мой указ: немедленно схватить Принца Кана и передать его генералу Вану для расправы, без промедления!

Тот человек заговорил ледяным тоном.

— Ваш слуга, принимаю приказ!

Начальник дворцовой стражи, услышав это, поспешно принял указ.

— Подождите, если встретите сопротивление, можете действовать самостоятельно, но убедитесь, что передадите его генералу Вану живым.

Тот человек все еще беспокоился и дал наставление.

— Юаньмин, ты тоже иди...

Сказав это, тот человек повернулся и задумчиво уставился на трон перед собой!

— Мерзавец!

Когда все вышли из главного зала, тот, кто сидел перед троном, наконец не смог сдержать внутреннего гнева и разбил чашку, стоявшую рядом.

— Как такое возможно!

— Как он мог связаться с такой огромной силой, как Зал Воинской Доблести!

Тот человек никак не мог понять, как такой маленький Ван Чунфэн мог быть связан с таким гигантом, как Зал Воинской Доблести.

Поместье генерала Вана.

— Грохот!

Ван Хун велел слугам найти бамбуковый уголь, а сам, неся таз с чистой водой, вошел в комнату. Увидев происходящее, он тут же выпустил таз из рук от испуга.

Он увидел, что вся кушетка пропитана черной кровью, и вся комната наполнилась запахом гнилой плоти. Ван Чунфэн в этот момент уже потерял сознание от боли.

— Фух!

Ян Мо, держа в руке острое лезвие, осторожно разрезал поясницу Ван Чунфэна. Черная кровь тут же потекла из поясницы, источая зловоние.

— Хорошо, быстро принеси еще один таз чистой воды, чтобы обтереть дядю Вана.

Когда черная кровь из поясницы Ван Чунфэна вытекла полностью, Ян Мо глубоко вздохнул, вытер пот со лба и сказал.

— Кхэ~ кхэ-кхэ~

Через мгновение Ван Чунфэн медленно очнулся. Почувствовав жгучую боль в спине, он не удержался и закашлялся.

— Дядя Ван, большая часть холодного яда уже удалена, а оставшаяся небольшая часть не причинит вашему телу большого вреда. Нужно только ежедневно прижигать углем, и через семь дней вы полностью выздоровеете.

Ян Мо, используя духовную энергию как проводник, лично осмотрел тело Ван Чунфэна и обнаружил, что немного холодного яда все же осталось.

— Ты так стараешься ради меня.

Ван Чунфэн сказал едва слышным голосом, без сил.

— Дядя Ван, если вы будете так говорить, я расстроюсь.

Ян Мо притворился сердитым.

— Господин, беда, у ворот поместья собралась большая группа дворцовой стражи.

Не успел Ван Чунфэн заговорить, как из-за двери доложил слуга.

— Что!

Ван Чунфэн, услышав это, побледнел от ужаса и попытался встать.

— Дядя Ван, не волнуйтесь, я выйду и посмотрю.

Ян Мо поспешно удержал его, боясь, что он снова повредит раны на спине.

— Генерал Ван в поместье?

За воротами поместья Хуан Юаньмин и другие сопровождали Принца Кана, чье лицо было как пепел, и тихо ждали.

— Входите.

Ян Мо взглянул на Принца Кана и холодно усмехнулся.

— Дядя Ван, этот человек полностью в вашем распоряжении.

Ян Мо небрежно бросил Принца Кана на землю и сказал.

— Пощадите...

Принц Кан, лишившийся культивации, умолял о пощаде едва слышным голосом.

— Ладно, раз уж он стал калекой, пощадим его.

Ван Чунфэн выглядел безразличным. После всего, что произошло, он уже смирился. Более того, калека — это уже наказание, возможно, самое лучшее — оставить его в живых.

— Хорошо.

Ян Мо кивнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Избавление от холодного яда

Настройки


Сообщение