Примерно через десять минут они наконец добрались до ближайшей больницы. Е Юй молча прислушивалась ко всему происходящему вокруг. Её и Хай Синь отвели в разные кабинеты.
У Хай Синь была поверхностная травма, а у Е Юй — «обморок от чрезмерного горя», поэтому её, естественно, нужно было осмотреть.
— Доктор, как наша госпожа?
— обеспокоенно спросила Тётя Ли.
Врач послушал её сердцебиение и уже собирался приподнять ей веки, но Е Юй больше не могла притворяться и медленно «очнулась».
— Госпожа, вы очнулись?
— Лицо Тёти Ли тут же просияло. Врач, немного смутившись, неловко отдёрнул руку.
— Эта девушка просто немного слаба физически, а из-за сильного эмоционального потрясения потеряла сознание, — сказал доктор. — Я выпишу ей несколько лекарств, чтобы она восстановила силы, и всё будет хорошо.
После ухода врача Е Юй, притворившись растерянной, спросила:
— Тётя Ли, я… как я здесь оказалась?
А похороны?
Тётя Ли села на край кровати и, поглаживая её по волосам, сказала:
— Госпожа, вы упали в обморок на похоронах. Эх, бедное дитя… К этому времени похороны, наверное, уже закончились.
Е Юй закрыла глаза. Какая же она непочтительная дочь, ушла с похорон матери.
Но в тот момент она действительно смогла придумать только этот способ, чтобы отдалить Хай Синь от семьи Е.
Она вдруг проворно спрыгнула с кровати, надела туфли и сказала:
— Тётя Ли, я уже в порядке, я хочу пойти проститься с мамой, я ещё не поклонилась ей…
Слёзы покатились по её щекам. Она плакала по-настоящему. Невероятно, что она переродилась именно в этот момент. Как было бы хорошо, если бы это случилось на год раньше, тогда она смогла бы ещё раз побыть с мамой.
Она не спросила, куда делась Хай Синь. Время было уже позднее, и Хай Синь, даже выписавшись из больницы, вряд ли поехала бы на кладбище или в дом семьи Е.
Тётя Ли поддержала её и с горечью сказала:
— Госпожа, вы ещё слабы, не волнуйтесь так.
Е Юй покачала головой, глубоко вздохнула, но слёзы продолжали катиться по щекам:
— Тётя Ли, пойдёмте со мной, навестим маму.
— Эх… Хорошо, но подождите немного, ваш Дядя Ли пошёл за лекарствами.
Надо же, надо было сразу ехать домой и вызвать семейного врача, хотя это, возможно, заняло бы больше времени, — Тётя Ли была явно недовольна скоростью обслуживания в больнице.
Е Юй поджала губы, подумав про себя: «Хорошо, что приехали в больницу, иначе разве Хай Синь не поехала бы с нами в дом Е?»
Разве это не означало бы пустить волка в дом?
Они подождали ещё немного. Дядя Ли так и не пришёл, зато появились Хай Синь и Сян Лочэнь.
Обе руки Хай Синь были обработаны и перевязаны белым бинтом, выражение её лица было очень страдальческим.
Её изящные брови были слегка нахмурены, алые губы сжаты, лицо немного бледное — вся она выглядела хрупкой и беззащитной.
Сян Лочэнь шёл за ней, выглядя немного рассеянным. Внезапно увидев Е Юй, сидящую на краю кровати, он тут же оживился.
— Сяо Юй, ты очнулась!
Это так здорово! Ты знаешь, как я… мы волновались?
— Он быстро подошёл к Е Юй, на его лице появилась лёгкая улыбка. Хай Синь осталась далеко позади.
Хай Синь мысленно холодно фыркнула, но вслух сказала:
— Сяо Юй, ты нас так напугала! С тобой всё в порядке?
— Она намеренно подняла руки, показывая Е Юй забинтованные места.
Е Юй сделала вид, что не заметила, и прямо сказала Сян Лочэню:
— Я в порядке, простите, что заставила вас волноваться.
Лочэнь, я скоро поеду на кладбище, мне будет неудобно вас принимать. Не мог бы ты отвезти Хай Синь домой?
Хай Синь только хотела что-то сказать, как Сян Лочэнь прямодушно кивнул и согласился:
— Не волнуйся, Сяо Юй, я обязательно безопасно доставлю Хай Синь домой.
А ты сама, с тобой всё будет в порядке?
Хай Синь, стоявшая рядом, от злости чуть не топнула ногой. Этот несносный Сян Лочэнь, как он мог согласиться, не спросив её мнения!
Она хотела поехать с Е Юй на кладбище, а вечером заодно остаться ночевать в доме Е!
А теперь всё, эта возможность исчезла.
— Пожалуйста, не беспокойтесь, мы присмотрим за госпожой, — вмешалась Тётя Ли. Е Юй бросила на неё благодарный взгляд. Разве мимолётное разочарование на лице Хай Синь могло ускользнуть от её глаз?
Выйдя из больницы, пятеро разделились. Е Юй, Тётя Ли и Дядя Ли сели в машину семьи Е и поехали обратно, а Сян Лочэню и Хай Синь пришлось ловить такси.
Только когда они полностью скрылись из виду, Е Юй слегка прикрыла глаза. Сегодня был только начало. Чтобы полностью отдалить Хай Синь от семьи Е, предстоит ещё долгий путь.
Когда они приехали на кладбище, семья Е, как и ожидалось, уже уехала. Е Юй долго сидела у надгробия, рассказывая матери всё то, что не могла сказать никому другому.
Дядя Ли и Тётя Ли тактично не стали её беспокоить и молча ждали неподалёку.
— Мама, я больше не повторю прошлых ошибок. Пожалуйста, оберегай свою дочь с небес, чтобы в этой жизни я смогла прожить её мирно и счастливо.
Мама, я люблю тебя.
— Наконец, она поцеловала фотографию матери, и слеза упала на надгробие.
Спустя долгое время она вытерла слёзы с лица, и её взгляд стал решительным, как никогда прежде. Она, Е Юй, уже однажды умерла, ей больше нечего бояться. Чего ей страшиться в этой жизни?
Этой ночью Е Юй спала беспокойно. Она напряжённо думала, как поступить с Хай Синь, или, вернее, как справиться с любовницами отца.
Если бы дело было только в Хай Синь, это было бы не так уж сложно. Она беспокоилась, что на смену одной Хай Синь придёт другая.
У Е Чжэньнаня было немало любовниц, но Е Юй знала только о двух. Была ещё третья, но мать, Цзун Минь, разобралась с ней несколько лет назад.
Из-за этого Е Чжэньнань злился и ненавидел Цзун Минь, и их и без того прохладные отношения окончательно испортились!
Е Юй была уверена, что если бы Е Чжэньнань не боялся реакции Е Вэньтяня, он, скорее всего, уже сегодня вечером отправился бы ко второй или третьей любовнице.
Смерть Цзун Минь от рака, должно быть, несказанно обрадовала Е Чжэньнаня.
Семья Е была большой и влиятельной. Ей принадлежала половина рынка недвижимости в Городе С и сорок процентов индустрии развлечений и общественного питания. Они были известными местными богачами.
Но и семья её матери, Цзун, была не слабее. Корни семьи Цзун уходили в Америку, и их предприятия не уступали семейному бизнесу Е.
Младшая дочь семьи Цзун, то есть младшая тётя Е Юй, вышла замуж за представителя «золотой молодёжи», сына высокопоставленного чиновника, и имела большое влияние в Городе Б.
Брак Е Чжэньнаня и Цзун Минь можно было считать равным. Однако после нескольких лет страсти в начале брака их отношения с годами становились всё холоднее, они стали почти чужими друг другу.
Е Чжэньнань был падок на женщин, особенно любил молодых и красивых. Цзун Минь была властной, и Е Чжэньнань не смел поднять перед ней головы.
Таким двоим было суждено не жить в любви и согласии.
Теперь, когда Цзун Минь умерла, Е Чжэньнань наконец мог ничего не опасаться и беззастенчиво проводить время со своими молодыми и красивыми пассиями.
Именно это и беспокоило Е Юй. У Е Чжэньнаня было так много женщин. Даже если бы не было Хай Синь, вполне могла появиться другая, желающая пробиться в дом Е и стать его хозяйкой!
Есть ли способ избавиться от всех этих женщин одним махом?
...
На следующее утро Е Юй с самого начала распорядилась, чтобы Тётя Ли и остальные сказали Хай Синь и Сян Лочэню, если те придут её искать, что её нет дома, и попросили их уйти.
И как она и предвидела, Хай Синь действительно пришла на следующее утро, с перевязанными руками.
После того как стало известно о статусе Е Юй, Хай Синь без труда нашла её дом. В глазах Хай Синь Е Юй была сияющим маяком: стоит держаться рядом с ней, и о богатых мужчинах можно не беспокоиться.
Хай Синь была так взволнована, что не спала всю ночь. Зачем ей теперь бегать повсюду и конкурировать за мужчин со своими подружками-стервами, когда перед ней открылись двери семьи Е?
— Госпожа Хай Синь, мне очень жаль, но нашей госпожи сегодня нет дома. Пожалуйста, возвращайтесь.
— Кто бы мог подумать, что в свой первый визит в дом Е она получит от ворот поворот.
Хай Синь внутренне кипела от злости, но на её лице появилось жалостливое выражение:
— Ах, значит, она ушла. Да, Сяо Юй наверняка сейчас не в настроении, правильно сделала, что пошла развеяться.
Не могли бы вы сказать, когда Сяо Юй вернётся?
Тётя Ли была немного озадачена поведением Е Юй. Разве Хай Синь не её лучшая подруга?
Почему она избегает встречи?
Возможно, разговор с Хай Синь мог бы её утешить.
Однако она не имела права самовольно впускать Хай Синь. Раз госпожа не хочет её видеть, значит, так тому и быть.
Она вежливо сказала:
— Госпожа не сказала, когда вернётся. Госпожа Хай Синь, может, придёте завтра?
Обе не знали, что в этот момент Е Юй стояла у окна на третьем этаже и наблюдала за происходящим у ворот.
Это был отдельный небольшой особняк, и Хай Синь с Тётей Ли разговаривали у железных ворот снаружи, без малейшего намёка на то, чтобы впустить Хай Синь внутрь.
Хай Синь чувствовала досаду, но, подумав, решила, что это можно понять. В конце концов, мать Е Юй только что умерла, и нежелание видеться с кем-либо было нормальным.
Но если Е Юй не будет с ней видеться, она не сможет встретиться с членами семьи Е. Как же тогда она сможет кого-нибудь соблазнить?
Она нахмурила брови, снова приняв вид обиженного белого кролика:
— Что ж, хорошо, спасибо, Тётя Ли.
Если Сяо Юй вернётся, пожалуйста, передайте ей мои наилучшие пожелания. Надеюсь, она скоро придёт в себя.
Тётя Ли кивнула:
— Обязательно передам. Спасибо за заботу, госпожа Хай Синь.
Хай Синь вздохнула и уже собиралась уходить, как вдруг услышала позади шум подъезжающей машины. Обернувшись, она увидела, что машина направляется к ней, нет, к воротам.
Хай Синь обрадовалась. Неужели ей так повезло, и Е Юй уже вернулась?
Она быстро отошла в сторону, ожидая, пока машина остановится. Кто бы мог подумать, что машина остановится прямо перед ней, и из неё выйдет мужчина лет сорока с небольшим.
В этот момент все трое были потрясены!
Е Юй сжала кулаки. Неужели от судьбы не уйти?
Вчера она помешала Хай Синь встретиться с отцом, но кто бы мог подумать, что сегодня они всё равно встретятся, да ещё так драматично!
Хай Синь же не сводила глаз с мужчины. Она уже догадалась, что это отец Е Юй. Неожиданно он выглядел моложе, элегантнее и респектабельнее, чем она себе представляла!
В её сердце тут же вспыхнул огонёк надежды. Она пришла сюда не зря!
Тётя Ли почтительно произнесла:
— Господин, вы вернулись.
Е Чжэньнань хмыкнул, его взгляд неотрывно был прикован к Хай Синь.
Девушка перед ним выглядела моложе двадцати, одетая в чистое белое короткое платье. У неё была очень светлая кожа, изящные черты лица, а полудлинные, гладкие чёрные прямые волосы делали её похожей на лотос, вышедший из грязи незапятнанным.
Именно такой типаж ему нравился больше всего.
(Нет комментариев)
|
|
|
|