Глава 2. Разные пути, один итог

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Примерно через десять минут они наконец добрались до ближайшей больницы. Е Юй молча прислушивалась ко всему происходящему вокруг. Её и Хай Синь отвели в разные кабинеты.

У Хай Синь была поверхностная травма, а у Е Юй — «обморок от чрезмерного горя», поэтому её, естественно, нужно было осмотреть.

— Доктор, как наша госпожа?

— обеспокоенно спросила Тётя Ли.

Врач послушал её сердцебиение и уже собирался приподнять ей веки, но Е Юй больше не могла притворяться и медленно «очнулась».

— Госпожа, вы очнулись?

— Лицо Тёти Ли тут же просияло. Врач, немного смутившись, неловко отдёрнул руку.

— Эта девушка просто немного слаба физически, а из-за сильного эмоционального потрясения потеряла сознание, — сказал доктор. — Я выпишу ей несколько лекарств, чтобы она восстановила силы, и всё будет хорошо.

После ухода врача Е Юй, притворившись растерянной, спросила:

— Тётя Ли, я… как я здесь оказалась?

А похороны?

Тётя Ли села на край кровати и, поглаживая её по волосам, сказала:

— Госпожа, вы упали в обморок на похоронах. Эх, бедное дитя… К этому времени похороны, наверное, уже закончились.

Е Юй закрыла глаза. Какая же она непочтительная дочь, ушла с похорон матери.

Но в тот момент она действительно смогла придумать только этот способ, чтобы отдалить Хай Синь от семьи Е.

Она вдруг проворно спрыгнула с кровати, надела туфли и сказала:

— Тётя Ли, я уже в порядке, я хочу пойти проститься с мамой, я ещё не поклонилась ей…

Слёзы покатились по её щекам. Она плакала по-настоящему. Невероятно, что она переродилась именно в этот момент. Как было бы хорошо, если бы это случилось на год раньше, тогда она смогла бы ещё раз побыть с мамой.

Она не спросила, куда делась Хай Синь. Время было уже позднее, и Хай Синь, даже выписавшись из больницы, вряд ли поехала бы на кладбище или в дом семьи Е.

Тётя Ли поддержала её и с горечью сказала:

— Госпожа, вы ещё слабы, не волнуйтесь так.

Е Юй покачала головой, глубоко вздохнула, но слёзы продолжали катиться по щекам:

— Тётя Ли, пойдёмте со мной, навестим маму.

— Эх… Хорошо, но подождите немного, ваш Дядя Ли пошёл за лекарствами.

Надо же, надо было сразу ехать домой и вызвать семейного врача, хотя это, возможно, заняло бы больше времени, — Тётя Ли была явно недовольна скоростью обслуживания в больнице.

Е Юй поджала губы, подумав про себя: «Хорошо, что приехали в больницу, иначе разве Хай Синь не поехала бы с нами в дом Е?»

Разве это не означало бы пустить волка в дом?

Они подождали ещё немного. Дядя Ли так и не пришёл, зато появились Хай Синь и Сян Лочэнь.

Обе руки Хай Синь были обработаны и перевязаны белым бинтом, выражение её лица было очень страдальческим.

Её изящные брови были слегка нахмурены, алые губы сжаты, лицо немного бледное — вся она выглядела хрупкой и беззащитной.

Сян Лочэнь шёл за ней, выглядя немного рассеянным. Внезапно увидев Е Юй, сидящую на краю кровати, он тут же оживился.

— Сяо Юй, ты очнулась!

Это так здорово! Ты знаешь, как я… мы волновались?

— Он быстро подошёл к Е Юй, на его лице появилась лёгкая улыбка. Хай Синь осталась далеко позади.

Хай Синь мысленно холодно фыркнула, но вслух сказала:

— Сяо Юй, ты нас так напугала! С тобой всё в порядке?

— Она намеренно подняла руки, показывая Е Юй забинтованные места.

Е Юй сделала вид, что не заметила, и прямо сказала Сян Лочэню:

— Я в порядке, простите, что заставила вас волноваться.

Лочэнь, я скоро поеду на кладбище, мне будет неудобно вас принимать. Не мог бы ты отвезти Хай Синь домой?

Хай Синь только хотела что-то сказать, как Сян Лочэнь прямодушно кивнул и согласился:

— Не волнуйся, Сяо Юй, я обязательно безопасно доставлю Хай Синь домой.

А ты сама, с тобой всё будет в порядке?

Хай Синь, стоявшая рядом, от злости чуть не топнула ногой. Этот несносный Сян Лочэнь, как он мог согласиться, не спросив её мнения!

Она хотела поехать с Е Юй на кладбище, а вечером заодно остаться ночевать в доме Е!

А теперь всё, эта возможность исчезла.

— Пожалуйста, не беспокойтесь, мы присмотрим за госпожой, — вмешалась Тётя Ли. Е Юй бросила на неё благодарный взгляд. Разве мимолётное разочарование на лице Хай Синь могло ускользнуть от её глаз?

Выйдя из больницы, пятеро разделились. Е Юй, Тётя Ли и Дядя Ли сели в машину семьи Е и поехали обратно, а Сян Лочэню и Хай Синь пришлось ловить такси.

Только когда они полностью скрылись из виду, Е Юй слегка прикрыла глаза. Сегодня был только начало. Чтобы полностью отдалить Хай Синь от семьи Е, предстоит ещё долгий путь.

Когда они приехали на кладбище, семья Е, как и ожидалось, уже уехала. Е Юй долго сидела у надгробия, рассказывая матери всё то, что не могла сказать никому другому.

Дядя Ли и Тётя Ли тактично не стали её беспокоить и молча ждали неподалёку.

— Мама, я больше не повторю прошлых ошибок. Пожалуйста, оберегай свою дочь с небес, чтобы в этой жизни я смогла прожить её мирно и счастливо.

Мама, я люблю тебя.

— Наконец, она поцеловала фотографию матери, и слеза упала на надгробие.

Спустя долгое время она вытерла слёзы с лица, и её взгляд стал решительным, как никогда прежде. Она, Е Юй, уже однажды умерла, ей больше нечего бояться. Чего ей страшиться в этой жизни?

Этой ночью Е Юй спала беспокойно. Она напряжённо думала, как поступить с Хай Синь, или, вернее, как справиться с любовницами отца.

Если бы дело было только в Хай Синь, это было бы не так уж сложно. Она беспокоилась, что на смену одной Хай Синь придёт другая.

У Е Чжэньнаня было немало любовниц, но Е Юй знала только о двух. Была ещё третья, но мать, Цзун Минь, разобралась с ней несколько лет назад.

Из-за этого Е Чжэньнань злился и ненавидел Цзун Минь, и их и без того прохладные отношения окончательно испортились!

Е Юй была уверена, что если бы Е Чжэньнань не боялся реакции Е Вэньтяня, он, скорее всего, уже сегодня вечером отправился бы ко второй или третьей любовнице.

Смерть Цзун Минь от рака, должно быть, несказанно обрадовала Е Чжэньнаня.

Семья Е была большой и влиятельной. Ей принадлежала половина рынка недвижимости в Городе С и сорок процентов индустрии развлечений и общественного питания. Они были известными местными богачами.

Но и семья её матери, Цзун, была не слабее. Корни семьи Цзун уходили в Америку, и их предприятия не уступали семейному бизнесу Е.

Младшая дочь семьи Цзун, то есть младшая тётя Е Юй, вышла замуж за представителя «золотой молодёжи», сына высокопоставленного чиновника, и имела большое влияние в Городе Б.

Брак Е Чжэньнаня и Цзун Минь можно было считать равным. Однако после нескольких лет страсти в начале брака их отношения с годами становились всё холоднее, они стали почти чужими друг другу.

Е Чжэньнань был падок на женщин, особенно любил молодых и красивых. Цзун Минь была властной, и Е Чжэньнань не смел поднять перед ней головы.

Таким двоим было суждено не жить в любви и согласии.

Теперь, когда Цзун Минь умерла, Е Чжэньнань наконец мог ничего не опасаться и беззастенчиво проводить время со своими молодыми и красивыми пассиями.

Именно это и беспокоило Е Юй. У Е Чжэньнаня было так много женщин. Даже если бы не было Хай Синь, вполне могла появиться другая, желающая пробиться в дом Е и стать его хозяйкой!

Есть ли способ избавиться от всех этих женщин одним махом?

...

На следующее утро Е Юй с самого начала распорядилась, чтобы Тётя Ли и остальные сказали Хай Синь и Сян Лочэню, если те придут её искать, что её нет дома, и попросили их уйти.

И как она и предвидела, Хай Синь действительно пришла на следующее утро, с перевязанными руками.

После того как стало известно о статусе Е Юй, Хай Синь без труда нашла её дом. В глазах Хай Синь Е Юй была сияющим маяком: стоит держаться рядом с ней, и о богатых мужчинах можно не беспокоиться.

Хай Синь была так взволнована, что не спала всю ночь. Зачем ей теперь бегать повсюду и конкурировать за мужчин со своими подружками-стервами, когда перед ней открылись двери семьи Е?

— Госпожа Хай Синь, мне очень жаль, но нашей госпожи сегодня нет дома. Пожалуйста, возвращайтесь.

— Кто бы мог подумать, что в свой первый визит в дом Е она получит от ворот поворот.

Хай Синь внутренне кипела от злости, но на её лице появилось жалостливое выражение:

— Ах, значит, она ушла. Да, Сяо Юй наверняка сейчас не в настроении, правильно сделала, что пошла развеяться.

Не могли бы вы сказать, когда Сяо Юй вернётся?

Тётя Ли была немного озадачена поведением Е Юй. Разве Хай Синь не её лучшая подруга?

Почему она избегает встречи?

Возможно, разговор с Хай Синь мог бы её утешить.

Однако она не имела права самовольно впускать Хай Синь. Раз госпожа не хочет её видеть, значит, так тому и быть.

Она вежливо сказала:

— Госпожа не сказала, когда вернётся. Госпожа Хай Синь, может, придёте завтра?

Обе не знали, что в этот момент Е Юй стояла у окна на третьем этаже и наблюдала за происходящим у ворот.

Это был отдельный небольшой особняк, и Хай Синь с Тётей Ли разговаривали у железных ворот снаружи, без малейшего намёка на то, чтобы впустить Хай Синь внутрь.

Хай Синь чувствовала досаду, но, подумав, решила, что это можно понять. В конце концов, мать Е Юй только что умерла, и нежелание видеться с кем-либо было нормальным.

Но если Е Юй не будет с ней видеться, она не сможет встретиться с членами семьи Е. Как же тогда она сможет кого-нибудь соблазнить?

Она нахмурила брови, снова приняв вид обиженного белого кролика:

— Что ж, хорошо, спасибо, Тётя Ли.

Если Сяо Юй вернётся, пожалуйста, передайте ей мои наилучшие пожелания. Надеюсь, она скоро придёт в себя.

Тётя Ли кивнула:

— Обязательно передам. Спасибо за заботу, госпожа Хай Синь.

Хай Синь вздохнула и уже собиралась уходить, как вдруг услышала позади шум подъезжающей машины. Обернувшись, она увидела, что машина направляется к ней, нет, к воротам.

Хай Синь обрадовалась. Неужели ей так повезло, и Е Юй уже вернулась?

Она быстро отошла в сторону, ожидая, пока машина остановится. Кто бы мог подумать, что машина остановится прямо перед ней, и из неё выйдет мужчина лет сорока с небольшим.

В этот момент все трое были потрясены!

Е Юй сжала кулаки. Неужели от судьбы не уйти?

Вчера она помешала Хай Синь встретиться с отцом, но кто бы мог подумать, что сегодня они всё равно встретятся, да ещё так драматично!

Хай Синь же не сводила глаз с мужчины. Она уже догадалась, что это отец Е Юй. Неожиданно он выглядел моложе, элегантнее и респектабельнее, чем она себе представляла!

В её сердце тут же вспыхнул огонёк надежды. Она пришла сюда не зря!

Тётя Ли почтительно произнесла:

— Господин, вы вернулись.

Е Чжэньнань хмыкнул, его взгляд неотрывно был прикован к Хай Синь.

Девушка перед ним выглядела моложе двадцати, одетая в чистое белое короткое платье. У неё была очень светлая кожа, изящные черты лица, а полудлинные, гладкие чёрные прямые волосы делали её похожей на лотос, вышедший из грязи незапятнанным.

Именно такой типаж ему нравился больше всего.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Разные пути, один итог

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение