Глава 13. Ночной телефонный разговор

— Братик Жаньэ, ваш студсовет раньше тоже часто куда-то ездил? Куда? Было весело?

Мэнъяо, видя, что Гун Жаньэ в хорошем настроении, не удержалась и спросила.

— Иногда ходили в горы.

Гун Жаньэ никогда не участвовал в таких мероприятиях студсовета, откуда ему знать их впечатления? Но, по его мнению, в этом не было ничего особенно интересного. Он естественно уклонился от следующих вопросов.

— О, тогда завтра на море тоже должно быть весело! Можно будет устроить барбекю, собирать ракушки, строить замки из песка, хе-хе.

— Угу, — Гун Жаньэ не знал, что сказать, и промолчал. Неужели это так интересно?

————

— Завтра утром я заеду за тобой. Сегодня хорошо отдохни.

Доставив Мэнъяо домой, Гун Жаньэ не стал выходить из машины и сразу уехал. Завтра предстояла поездка, нужно было многое подготовить, поэтому он не стал задерживаться.

— Хорошо, тогда приезжай завтра пораньше! — сказав это, Мэнъяо поспешно вбежала в дом собирать вещи.

————

— Мамочка, моя вяленая говядина готова?

Весь день в огромной вилле то и дело раздавался голос Мэнъяо.

Она уже собрала целый рюкзак вещей, но ей все казалось мало.

Вспоминая все свои любимые лакомства, она без конца просила мамочку их приготовить.

И действительно, нельзя винить Мэнъяо в чрезмерном волнении.

Раньше она постоянно училась, и школа никогда не организовывала подобных мероприятий.

А на каникулах папочка отправлял ее тренироваться на остров Сторири.

В этом году папочка наконец-то оставил ее в покое, как тут не радоваться?

— Готово, милая. Ты сможешь все это съесть? Тебе же будет тяжело нести столько всего.

Тянь Ялинь больше не могла на это смотреть.

Поначалу она радовалась волнению дочери и готовила все, что та просила.

Но Мэнъяо уже набила целую огромную сумку и продолжала ее наполнять.

Дело было не в количестве еды, а в том, как тяжело будет ее дочери все это нести.

Не приставлять же к ней специально водителя, чтобы таскал вещи?

— Много? ... А если завтра все закончится, и негде будет купить? Будет совсем не весело!

Ло Мэнъяо, нахмурившись, смотрела на огромную сумку с едой на кровати, словно размышляя, достаточно ли она взяла.

— Хватит! Ты же не сможешь все это съесть!

— Ну ладно, пусть будет столько.

————

От волнения Мэнъяо ворочалась и не могла уснуть.

Она взяла с тумбочки телефон и позвонила Гун Жаньэ, чтобы еще раз напомнить братику Жаньэ приехать завтра пораньше.

Гун Жаньэ, обернутый полотенцем вокруг пояса, вышел из ванной после душа.

Вытирая волосы, он услышал звонок телефона.

Подойдя и увидев, что звонит Мэнъяо, он удивленно поднял бровь.

— Алло, братик Жаньэ, ты спишь?

Увидев, что звонок прошел, Мэнъяо взволнованно затараторила.

— Нет, — ответил Гун Жаньэ очевидное. Разве он мог бы ответить на звонок, если бы спал? Он потерял дар речи.

— Тогда давай поболтаем немного? Я не могу уснуть. А ты, братик Жаньэ? Ты тоже так взволнован, что не можешь уснуть?

Мэнъяо думала, что раз она не может уснуть, то и другие чувствуют то же самое.

— Только что принял душ, собирался ложиться. Ты тоже ложись пораньше, иначе завтра будешь сонной.

Гун Жаньэ представил, как Мэнъяо на том конце провода взволнованно ворочается в кровати, и уголки его губ невольно приподнялись.

— Не хочу! Я не могу уснуть! Братик Жаньэ, поговори со мной немного, хе-хе.

Я приготовила кучу еды! А ты что приготовил, братик Жаньэ? Расскажи, я проверю, может, я что-то забыла.

Мэнъяо все еще беспокоилась, что взяла недостаточно еды.

— Я ничего не готовил. И ты не бери слишком много, это неудобно.

Лежа в кровати, Гун Жаньэ просматривал расписание на завтра, слушая щебетание на том конце провода.

— А? Братик Жаньэ, ты совсем ничего не взял с собой из еды? Какой тогда смысл завтра ехать? Все будут есть, а ты один без ничего!

Услышав, что Гун Жаньэ ничего не взял, Мэнъяо рывком села на кровати.

— Да, завтра студсовет приготовит для всех барбекю.

— Я знаю, об этом же объявили! Но разве не нужно взять с собой еще какие-нибудь закуски? Завтра все будут сидеть вместе, болтать и есть, это же так здорово!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Ночной телефонный разговор

Настройки


Сообщение