Первая встреча — лишь миг (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сообщений от неё действительно не было. По сравнению со вчерашним днём, я почувствовал укол беспокойства и страха потери.

Завтрак был всё той же неизменной белой кашей. Впрочем, для меня любая еда была примерно одинаковой. Я походил на насекомое, поддерживающее лишь минимальный уровень существования.

Я спокойно слушал музыку, как вдруг услышал звук открывающейся двери. Это был отец.

— Куда ходил?

Отец проигнорировал меня, просто подошёл и отодвинул стул.

Скрежет ножек по полу особенно выделялся в этой странной тишине.

Он медленно ел кашу, уставившись в пустоту между своими глазами и столом.

— Горячую воду не кипятил, не пей вчерашнюю.

Не получив ответа, я вернулся в свою комнату.

Телефон зазвонил, но сообщение пришло не от Мин.

— Встретимся завтра?

Меня звал парень по имени Ядзи.

Он жил недалеко от меня. Особенностью было то, что его дом стоял у подножия большой горы, и именно это стало поводом для нашего знакомства.

Глядя на его сообщение, я невольно вспомнил нашу первую встречу.

На той горе было кладбище, там теперь похоронена моя мать.

В дни перед её смертью я часто бродил по горе.

На полпути к вершине была естественная впадина, похожая на пещеру. Я обнаружил её в детстве и считал своей секретной базой.

На самом деле, это был лишь избыток юношеского энтузиазма периода «второго года средней школы».

Однако мать отнеслась к этому с большим интересом: купила мне палатку, помогла собрать сухую траву для подстилки, чтобы я мог зарыться в этот принадлежащий только мне уголок мира.

Оттуда открывался вид на далёкие городские улицы. В то время я часто лежал в этой яме, в палатке, заваленной любимыми журналами и романами, и проводил так целые дни.

С Ядзи я познакомился утром в день праздника Цинмин.

Я люблю дождливые дни, особенно когда небо затянуто тучами и моросит мелкий дождь.

Я сидел в палатке в своей яме, глядя на белёсый туманный город вдалеке. Пешеходы с зонтами на улицах словно сошли с картины.

Постепенно появились процессии людей, идущих на кладбище. Оно располагалось чуть выше, на вершине горы. Я никогда не понимал, зачем его построили так высоко.

Я наблюдал, как процессия превращалась из точки в длинную линию передо мной, а затем снова становилась точкой и исчезала.

Пока я рассеянно смотрел на хмурое небо…

— Что ты здесь делаешь? — раздался довольно нейтральный голос совсем рядом.

Это был Ядзи. Он стоял под прозрачным зонтом и смотрел на меня с любопытством.

— Эта палатка твоя? Здорово! Я раньше проходил мимо, но всё не решался заглянуть, — он был очень дружелюбен.

— Можешь зайти посмотреть. Только сними обувь, не пачкай, — я собрал разбросанные книги в стопку, освобождая место.

— Ах, как хорошо!

Он с интересом оглядывался по сторонам.

— Ты живёшь здесь рядом? — спросил я.

— Да, прямо у подножия горы, мой дом совсем близко.

— Ты тоже пришёл на поминки? С той процессией?

Он покачал головой.

— Я просто пришёл поглазеть на суету.

Я немного удивился: — На суету? Разве это веселое событие?

— Конечно, не из-за покойников. Просто смотри, сколько людей пришло помянуть. А где много людей, там всегда интересно, — он улыбнулся.

— Занятно. Меня зовут Мин Вэй, а тебя? — Он показался мне интересным.

— Ядзи, — он сделал паузу. — Ты всегда здесь бываешь? Можно мне приходить к тебе поиграть?

— Конечно, — я быстро согласился.

После этого он замолчал, просто тихо смотрел вдаль.

У меня появилась возможность рассмотреть его получше.

Я вдруг осознал, что он очень красив.

Болезненно-бледная кожа, острый, чуть вздернутый нос, подбородок, хоть и с небольшой припухлостью, но уже с намёком на чёткие очертания.

Но особенно выделялись его волосы — очень растрёпанные, тонкие, будто их недавно небрежно подстригли.

На нём была белая рубашка, только на воротнике виднелось небольшое красное пятнышко, словно от краски.

От него исходила какая-то меланхолия, идеально сочетавшаяся с погодой.

На его лице внезапно отразилась внутренняя борьба, но затем он всё же улыбнулся мне и сказал: — Мне пора идти. Я ещё приду. Жди меня, ладно?

Я просто взял роман, который читал до его прихода, взглянул на него и ответил: — Хорошо.

Он ушёл. Я смотрел ему вслед и заметил, каким он был худым.

Первая встреча — лишь миг.

Мои воспоминания прервал звонок телефона.

На этот раз это была Мин.

— Чжай-Чжай, угадай, где я? — К сообщению была прикреплена фотография сахарной ваты.

Только сахарная вата? Как тут угадаешь?

— В парке аттракционов? — предположил я.

— Умница! Не ожидала, что ты такой сообразительный А-Чжай.

— Не сказал бы, что сообразительный. Было много других вариантов, просто повезло угадать.

— Будь увереннее! Может, это телепатия влюблённых? — её слова, как всегда, были смелыми.

— Ты одна? Вчера в парке, сегодня в парке аттракционов… довольно насыщенная жизнь, — эта насыщенность вызвала у меня дискомфорт.

— Я же влюблена! Так что, конечно, не одна. Ты же со мной… А-Чжай.

Я? По ту сторону экрана?

— Я купила ещё одну, со вкусом яблока! — пришла фотография зелёной сахарной ваты.

— А та была клубничная! — она добавила маленький стикер с клубникой.

Клубничная…

Не успел я задуматься, как пришло новое сообщение.

— Смотри, я сжала вату в маленький комочек, можно проглотить за раз!

— Но так же теряется всё удовольствие от сахарной ваты?

— Вовсе нет! Сам процесс сжатия — это весело.

Какое-то время она не писала.

Не знаю, сколько прошло времени, может быть, час, когда пришло её сообщение.

— Американские горки были очень страшными, и в доме с привидениями тоже было жутко. Но мысль о том, что А-Чжай со мной, придала мне смелости попробовать!

Мне очень хотелось прервать её монолог. Какое ещё «со мной», если нас разделяет экран?

— Но меня же нет рядом с тобой.

— Нет, я знаю, что ты здесь.

— Я дома.

— Ты говоришь со мной, значит, ты рядом.

Я почувствовал себя совершенно беспомощным.

Впрочем, у меня пропал интерес обсуждать этот вопрос. Прежде чем я успел что-то сказать, пришло новое сообщение.

— Батарейка садится, пока-пока~

Оставив эту фразу, она отключилась.

——————————————

Предстояла встреча с Ядзи.

Кстати, в последний раз мы виделись три месяца назад.

В тот день он позвал меня в кино на романтическую комедию.

Сюжет был довольно странным: главный герой влюбляется в мужчину старше себя, с которым познакомился на работе. Чтобы сблизиться с ним, он начинает встречаться с его дочерью. Под видом зятя он выведывает его увлечения и характер. Затем он просит свою сестру сблизиться с его девушкой и соблазнить её. В итоге девушка сама бросает главного героя. Собрав нужную информацию и снова став свободным, он начинает добиваться своего бывшего «тестя».

Смутно помню, что у сестры ещё был комплекс брата.

Сюжет был слишком шокирующим, совершенно паршивый фильм, но развитие событий, надо признать, захватывало.

— Вот это трэш, — выдохнул я.

— Какая часть? — спросил Ядзи.

— Ну… тут две однополые пары, хотя одна из них фальшивая.

— Сестры и моя?

— Да.

Я на мгновение задумался.

— Немного противно.

Таков был мой вердикт.

Ядзи легонько провёл рукой по волосам.

Его движения были лёгкими, волосы — длинными.

Красивое лицо, худощавое телосложение, волосы до плеч — незнакомый человек наверняка принял бы его за девушку.

— В конце концов, это всего лишь кино, — сказал он с улыбкой.

— Да, совершенно нелогично. Но зато не скучно, это плюс.

— Логика… ничто не бывает полностью логичным.

Он подумал и добавил: — Скоро Гаокао.

— Тебе нужно постараться, — я похлопал его по плечу.

Он, казалось, воспрянул духом и улыбнулся: — Я взял академический отпуск на год, так что ты будешь моим младшим товарищем по учёбе.

— Да мне всё равно, — сказав это, я рассмеялся. Причину смеха я и сам не очень понимал, просто момент показался подходящим.

Мы вышли из кинотеатра. Тёплый ветер резко ударил мне в шею.

— Ещё немного прохладно, — Ядзи снял свой шарф и повязал мне на шею.

— У меня волосы длинные, они защищают от ветра и греют, — говорил он, аккуратно обматывая шарф.

Он поправил волосы, и я случайно увидел красное пятно у него на ключице.

— А это… что такое? — с любопытством указал я.

Лицо Ядзи внезапно изменилось. Это был страх? Но из-за чего?

— Не обращай внимания. Тебе не нужно обращать внимания, — сказал он, отвернувшись. Упавшие тёмные пряди скрыли его от моего взгляда.

Видя, что он не хочет говорить, я не стал расспрашивать дальше.

Я прекрасно понимал, что Ядзи что-то от меня скрывает.

И дело было не только в этом случае.

Ядзи часто любил смотреть вдаль — на какую-нибудь гору, на облака на горизонте. В эти моменты его рассеянности я мог внимательно его разглядывать.

В его взгляде всегда таилась какая-то печаль, не обычная мимолётная грусть или тоска.

Это была неописуемая, присущая только Ядзи атмосфера.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение