Одиннадцатая неделя (Часть 2)

Тун Жуй прокомментировала ниже: Этот старший коллега — это тот, кого я знаю, по имени Синь Цинси?

Вечером она снова просмотрела Моменты, и эта запись Вэнь Юйсюя чудесным образом исчезла.

Он удалил эту запись.

Перед сном она увидела, что Вэнь Юйсюй снова опубликовал запись, с фотографией Цаобэя.

Вэнь Юйсюй: Скучаю по ней.

Папа Вэнь: Твой текст неточен. Не говоря уже о том, что Цаобэй — животное, но с точки зрения пола, тебе следовало использовать мужское «он».

Вэнь Юйсюй ответил Папе Вэню: Принял к сведению, профессор Вэнь.

Папа Вэнь: Не стоит благодарности. Я недавно выпустил книгу, купи несколько экземпляров, почитай.

Вэнь Юйсюй: Хорошо, где продаётся?

Папа Вэнь: Во всех крупных книжных магазинах Синьхуа по стране.

Ли Минлюй: Эта фотография, наверное, коллаж?

Мне кажется, я видел женское запястье.

Тун Жуй: Зачем ты меня фотошопил?

Как только Тун Жуй оставила комментарий, Вэнь Юйсюй написал ей.

Вэнь Юйсюй: Завтра свободна?

Окажи мне услугу.

Тун Жуй: Что ещё случилось?

Если так пойдёт, придётся доплачивать.

Вэнь Юйсюй: Я привезу тебе подарок, когда вернусь.

Тун Жуй: Тогда говори.

Вэнь Юйсюй: Ха-ха-ха-ха

Вэнь Юйсюй: Завтра сходи в книжный магазин Синьхуа в городе и купи мне несколько книг под названием «Нежный, как нефрит».

Тун Жуй: Роман?

Вэнь Юйсюй: ...Завтра посмотришь и узнаешь.

На следующий день она потащила Го Сяо с собой по магазинам в городе. Проходя мимо книжного магазина Синьхуа, они зашли внутрь.

Го Сяо сразу направилась в раздел любовных романов, посмотреть свои книги.

Тун Жуй обошла весь раздел романов, но не нашла книгу, о которой говорил Вэнь Юйсюй. Она подошла к ресепшену спросить у сотрудника.

Сотрудник, кажется, тоже не знал об этой книге и выглядел очень удивлённым.

Но ей повстречался добрый человек, мужчина средних лет в солнцезащитных очках, который, как консультант, лично проводил её к той книге.

После этого мужчина средних лет просто стоял рядом и смотрел, как Тун Жуй покупает.

Тун Жуй взяла пять экземпляров, и на губах мужчины средних лет появилась улыбка.

Сегодня в семейном чате Вэней было оживлённо.

Папа Вэнь: Я сегодня дежурил в книжном магазине Синьхуа и увидел, как одна девушка купила сразу пять моих книг. Это настоящая любовь.

Мама Вэнь: Настоящая любовь тебя даже не узнала.

Папа Вэнь: Я тогда был в солнцезащитных очках, никто не мог меня узнать.

Мама Вэнь: Хм.

Папа Вэнь: Сынок, ты купил книги, которые папа просил?

Вэнь Юйсюй: Ещё нет, куплю, когда вернусь в страну.

Папа Вэнь: Угу, хорошо, хороший сынок.

Зубная коронка Тун Жуй вернулась. Позавчера из Юэчи позвонили ей и попросили прийти на установку.

На этот раз она пришла вовремя. Ся Тун, увидев её, взволнованно подбежала за автографом.

— Слышала, ты участвовала в «Зимнем тёплом солнце», верно?

Пожалуйста, дай мне автограф.

Тун Жуй изящно расписалась в её блокноте: — Я участвовала всего в двух выпусках.

Две девушки с ресепшена обычно не особо интересовались шоу-бизнесом, но увидев, что Ся Тун просит автограф, они тоже воспользовались случаем и попросили Тун Жуй расписаться.

В этот момент подошёл Ли Минлюй. Увидев, что все обступили Тун Жуй, он подошёл посмотреть.

Оказывается, просят автограф, он улыбнулся. Только собирался уходить, как вдруг краем глаза заметил украшение на запястье Тун Жуй — тот самый браслет Bulgari.

Этот браслет в последнее время так популярен?

Почему везде одинаковые?

После того как Сюй Яо приклеила Тун Жуй коронку, она велела ей прийти на повторный приём через неделю: — Через неделю директор Вэнь вернётся, можешь прийти на повторный приём, он посмотрит.

Тун Жуй прополоскала рот и с сомнением спросила: — Он на следующей неделе возвращается?

Сюй Яо: — Угу, примерно.

Тун Жуй: — Я поняла.

Вечером она взяла Цаобэя на прогулку в парк. После пробежки Цаобэй начал просто гулять.

Она о чём-то думала, ведя Цаобэя на поводке.

Услышав смех девушек, Тун Жуй подняла голову и увидела ту самую красивую девушку, которая в тот день разговаривала с Цаобэем, играющую с ним.

— Цаобэй, а где твоя хозяйка?

Ещё не вернулась?

— сказала девушка Цаобэю.

Тун Жуй встала и подошла, потянула за поводок Цаобэя. Цаобэй взглянул на неё и послушно подошёл, потираясь.

Тун Жуй была очень довольна, ласково и нежно погладила Цаобэя по голове.

— Наш Цаобэй очень послушный, — сказала девушка с видом матери, хвалящей сына. Это очень не понравилось Тун Жуй.

Тун Жуй тоже скромно, как родитель, ответила: — Нет, что вы, Цаобэй обычно очень озорной, весь дом вверх дном переворачивает.

— Но Цаобэй такой милый! Даже если он нашкодит, его не хочется наказывать.

— Это правда. Когда я вижу весь этот беспорядок, который он устраивает, мне хочется разозлиться, но стоит взглянуть на его мордочку, и злость проходит.

— Простите, вас Юйсюй нанял присматривать за Цаобэем?

— спросила девушка.

Тун Жуй скривила губы, и сквозь зубы вырвалось два слова: — Нет.

— Тогда кто вы?

— Я женщина, которую он страстно желает и о которой не может забыть.

Сказав это, Тун Жуй потянула Цаобэя и пошла домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение