Юноша — сама нежность

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Шэн шел впереди, а Бу Цзя следовала за ним. Перейдя дорогу, они увидели интернет-кафе.

Как только Бу Цзя вошла, ей навстречу вышел парень с желтыми волосами.

— Ли Шэн, ходить в интернет-кафе — это не то, что делают хорошие дети. И здесь нет красивых парней.

Ли Шэн: — Никогда раньше не была в интернет-кафе?

— Нет.

Жизнь Бу Цзя состояла только из школы и дома, две точки, одна линия.

Только по выходным, когда было свободно, она ходила в библиотеку.

Ли Шэн подошел к стулу в углу и сел, Бу Цзя села рядом.

— Ли Шэн, как включить этот компьютер?

Ли Шэн протянул руку и нажал кнопку на системном блоке, но компьютер долго не включался.

— Эти два компьютера сломаны. Ладно, давай просто поболтаем.

Затем Ли Шэн рассказал о школьных спортивных соревнованиях.

И еще одну забавную историю: в тот день в школе он нес на спине парня весом в сто килограммов по лестнице и встретил завуча.

Бу Цзя смеялась. На мгновение ей показалось, что все пейзажи, которые она видела в жизни, не сравнятся с тем, как этот юноша перед ней непринужденно болтает и смеется.

Позже она думала: "Вот бы время остановилось в этот момент".

Они болтали с трех до пяти часов дня.

Бу Цзя сказала маме, что идет в библиотеку читать, и по времени ей уже пора было возвращаться домой.

Вскоре зазвонил телефон Бу Цзя.

— Алло, мама.

— Дорогая, ты где? Тебя забрать?

— Нет, я уже на остановке.

Она повесила трубку.

Ли Шэн тихо сказал: — Маленькая девочка, врать — это не то, что делают хорошие дети.

— Значит, одноклассник Ли Шэн, встретиться со мной не так-то просто, да?

Ли Шэн тихо рассмеялся: — Тогда в следующий раз нужно записываться?

— Одноклассник Ли Шэн, мне пора домой.

Ли Шэн: — Хорошо, тогда пойдем.

Бу Цзя пробормотала: — Неудивительно, что мама не отпускает меня одну.

— М? Почему?

— Конечно, боится, что встречу плохого человека, который уведет меня домой.

— Чего бояться, когда я рядом? Я плохой человек?

Взгляд Ли Шэна остановился на волосах Бу Цзя.

— Эта коса очень красивая.

— Это мама мне заплела. А ты умеешь заплетать волосы?

— Не умею плести такую косу, но раньше заплетал косички одной своей младшей сестренке.

Как только Бу Цзя услышала про косички, она вспомнила случай, который произошел с ней очень давно.

— Косички... Я помню, когда я училась во втором классе начальной школы, моя бабушка тоже любила заплетать мне косички. Но однажды я сделала два хвостика, и как раз был урок физкультуры. Когда я бежала, эти два хвостика болтались, как лопасти вертолета.

Ли Шэн погладил ее по голове: — Глупышка.

Они вместе дошли до остановки.

Бу Цзя: — Ты иди домой, я сама подожду автобус.

— Я подожду с тобой. Увижу, как сядешь в автобус, и пойду.

Вскоре подъехал автобус.

— Одноклассник Ли Шэн, я пошла! Не забудь обо мне!

Ли Шэн: — Хорошо. Напиши мне, когда доберешься домой.

— Угу, поняла. И ты тоже скорее иди домой.

Сев в автобус, Бу Цзя открыла заметки на телефоне и написала: "Сегодня, 4 октября 2017 года, я встретила очень важного человека".

Бу Цзя училась во втором классе средней школы. Во второй половине учебного года ее одноклассник Су Цзинхан признался ей в чувствах.

А мама сказала, что нельзя ранить чужое сердце, и попросила меня быть помягче.

В тот день было солнечно и безветренно. Су Цзинхан лениво лежал на парте во время перемены. — Бу Цзя, я на этот раз вошел в двадцатку лучших по классу.

— О, здорово!

— Бу Цзя, я хочу сказать, что ты мне нравишься.

На этот раз Бу Цзя опешила. — А это как-то связано с тем, что я тебе нравлюсь?

— Конечно. Потому что ты мне нравишься, я хочу стать лучше.

Бу Цзя вспомнила слова мамы: нельзя ранить чужое сердце.

Бу Цзя: — Спасибо за твои чувства, но я думаю, что сейчас главное — учеба.

Су Цзинхан: — Это не мешает друг другу, правда?

Через некоторое время Бу Цзя посмотрела на Су Цзинхана. — Мешает. На самом деле, у меня есть кто-то, кто мне нравится.

В глазах Су Цзинхана появилась грусть, но он посмотрел в сторону. — Ничего страшного. То, что ты мне нравишься, — это мое дело. Неважно, нравишься ли я тебе.

На следующий день после уроков, когда я собиралась домой, меня окликнул староста класса. — Бу Цзя!

Бу Цзя обернулась. — Что-то нужно?

— Чжао Вэньли нравится Су Цзинхан. Ты не могла бы не разговаривать с Су Су?

Бу Цзя: — То, что ей нравится Су Цзинхан, какое это имеет отношение ко мне? Ты должен говорить не со мной, а с Су Цзинханом.

Бу Цзя надела рюкзак и вышла из класса.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение