Парикмахерский кошмар 03

— Что случилось? — Юй У и Мин И удивленно посмотрели в ту сторону.

Они только заметили странное поведение мужчины, но не успели подойти, как он, пошатываясь, поднялся на ноги и бросился к ним.

Теперь они ясно видели, что мужчина был мертвенно бледен, его глаза были полны страха, холодный пот градом катился по лицу, но он даже не пытался его вытереть.

Подбежав, он вцепился в куртку Мин И. Его губы были белыми и дрожали:

— Там... там мертвец! — Сказав это, он словно выдохся, потеряв всякую надежду, и рухнул на пол, чуть не потянув за собой Мин И.

Мин И, не теряя самообладания, высвободил свою куртку и успокаивающе сказал:

— У-эр, вызови полицию. Как бы то ни было, если есть погибший, нужно сообщить властям. Присмотри за ним, я пойду посмотрю, что там.

За долгие годы Мин И и остальные повидали многое, поэтому им нечего было бояться.

Юй У кивнула. Не желая смотреть на кровавое зрелище, она, приглядывая за мужчиной, позвонила в полицию.

Тем временем Мин И уже подошел к месту происшествия.

За зеркалами и креслами на полу расплывалась лужа крови. В ней лежал человек с наполовину перерезанным горлом. Один глаз выкатился из глазницы и лежал рядом, второй, хоть и оставался на месте, был выпучен от ужаса.

По лицу было видно, что у погибшего была светлая кожа, и он был довольно молод.

Его руки и ноги были неестественно вывернуты, кости, похоже, были раздроблены.

Но... на его губах играла улыбка. Непонятно почему, но, несмотря на ужас в глазах, его губы были сложены в безмятежной... словно обращенной к тебе улыбке.

Мин И долго осматривал тело, даже активировал Инь-Ян глаза, чтобы проверить, нет ли поблизости душ, но ничего не обнаружил. В конце концов, он вернулся к Юй У и покачал головой.

— Ничего не нашел? Я уже вызвала полицию, — Юй У удивленно посмотрела на Мин И, но не придала особого значения тому, что он ничего не обнаружил.

Мин И кивнул:

— Сейчас нужно дождаться полицию. Дело сложное, такие травмы не могли быть нанесены человеком, — Мин И вздохнул. — Похоже, сегодня мы даже не пообедаем, — с досадой сказал он, глядя на Юй У.

В глазах Юй У читались те же мысли.

— Как это не человеком? Неужели... неужели... он вернулся? — мужчина взорвался, но потом, поняв, что проговорился, затих.

Но Юй У и Мин И уже услышали.

Они не стали его допрашивать, но им в голову пришла одна идея.

Юй У достала телефон и набрала знакомый номер.

— Сяо Цинчэн~ Нам нужна твоя помощь~ — в голосе Юй У слышались заискивающие нотки. Если бы мужчина не был в таком ужасе, он бы наверняка удивился.

— Я занята, я в супермаркете~ Это дело не кажется таким уж сложным, справитесь сами, — Цинчэн на другом конце провода без всяких церемоний отвергла предложение Юй У. Юй У изобразила на лице обиду.

— Сяо Цинчэн~ Мы правда не справимся~ Тут кое-что случилось, так что тебе лучше приехать~ — Юй У хотела сказать: «С мертвецом мы справимся, а вот с живым — нет», но побоялась, что мужчина что-то заподозрит и сбежит... Хотя у Мин И была способность к телепортации, это было не то, для чего она предназначалась.

— Посмотрим. Я сначала куплю продукты, — тон Цинчэн вроде бы смягчился, но она все еще не хотела отказываться от похода в магазин. Юй У с сожалением сказала:

— Ну ладно... Приходи обязательно~ Мы будем ждать!

Юй У знала, что на Цинчэн нельзя слишком давить, иначе она... разозлится.

А если Цинчэн злилась, то они оставались без еды, поэтому ради еды Юй У готова была терпеть любые обиды и ждать, когда у Цинчэн появится время.

— Похоже, тебе отказали? — Мин И, стоявший рядом, слышал обрывки разговора Цинчэн. Хотя он и не понимал всего, но по ответу Юй У все понял.

Юй У лишь кивнула:

— Угу, Сяо Цинчэн сказала, что сначала купит продукты и разложит их по местам... Скоро стемнеет!

Юй У недовольно надула губы.

Из них всех только Цинчэн могла усмирить Юй У. Мин И до сих пор не мог в это поверить: девочка, о которой они должны были заботиться, теперь заботилась о них.

И могла без колебаний поставить их на место.

— Не волнуйся, Цин скоро придет, — уверенно сказал Мин И. Как бы Цинчэн ни подшучивала над Юй У, в серьезных делах для нее всегда на первом месте были товарищи.

Это было в ее характере.

Юй У, понимая, что имеет в виду Мин И, кивнула и обратилась к мужчине:

— Скоро к нам присоединится еще один помощник. Она специалист в таких делах, возможно, сможет чем-то помочь.

Юй У намеренно не уточнила, в каких именно делах она специалист, и говорила уклончиво, чтобы избежать лишних проблем.

Мужчина кивнул:

— Спасибо вам! Я заплачу вам вдв... вдвойне! — Он был так напуган, что говорил бессвязно. Юй У лишь хитро прищурилась:

— А! Хорошо~ — Если кто-то предлагает заплатить больше, почему бы и нет? В конце концов, им нужны деньги на жизнь.

Она уже представляла, как Цинчэн согласно кивает.

Но реальность оказалась суровой: первыми приехали полицейские, а не Цинчэн.

Мин И вышел встретить полицию, потому что Юй У должна была присматривать за мужчиной.

Мин И объяснил полицейским ситуацию и указал на место за зеркалами.

Несколько молодых полицейских, увидев это, тут же побежали в сторону, чтобы не стошнило. Другие, хоть и старались сохранять спокойствие, заметно побледнели... На этом фоне спокойствие Мин И бросалось в глаза.

— А вы здесь зачем? — Один из полицейских подошел к ним. Хотя это был обычный вопрос, в его голосе слышалось явное подозрение.

Мин И, слегка опешив, мягко улыбнулся:

— Мы частные детективы. Нас нанял владелец этой парикмахерской, чтобы мы расследовали пропажу вещей... Он говорил, что уже обращался в полицию, но подозреваемых не нашли, поэтому он решил обратиться к нам.

Мин И в двух словах объяснил ситуацию, напомнив полицейским, что они сами не справились.

Полицейский замер, а затем, нахмурившись, спросил своего помощника, записывающего показания:

— Было такое дело? — Он говорил тихо, но Мин И, не будучи обычным человеком, все прекрасно слышал.

Мин И промолчал, ожидая ответа молодого полицейского.

Тот, немного подумав, вдруг воскликнул:

— О! Вспомнил! Сэр, кажется, действительно было такое дело. Владелец этой парикмахерской заявил о краже, но, хотя вещи пропали, на записях с камер наблюдения мы не обнаружили никого подозрительного... И дело так и осталось нераскрытым.

Молодой полицейский, который тогда занимался этим делом, похоже, обладал хорошей памятью и все прекрасно помнил.

Мин И терпеливо ждал, пока полицейский придет в себя...

Через некоторое время полицейский кивнул, словно вспомнив это «висяк». Он серьезно посмотрел на Мин И:

— Раз так, что вы обнаружили? Я подозреваю, что это преступление связано с предыдущей кражей. Пожалуйста, передайте мне всю имеющуюся у вас информацию, — полицейский явно хотел присвоить себе все заслуги.

Мин И, словно не замечая его намерений, с улыбкой ответил:

— Ничего... Мы как раз собирались взять записи с камер наблюдения... и вдруг увидели это, а потом вызвали полицию. Чтобы не нарушать место преступления, мы не выходили из главного зала.

Мин И покачал головой, говоря спокойно... Совсем не похоже, что он только что видел такое ужасное зрелище.

— Правда...? — Услышав слова Мин И, выражение лица полицейского мгновенно изменилось с заинтересованного на презрительное.

Он равнодушно ответил, а затем сказал: — В таком случае, прошу вас пройти со мной в участок в качестве свидетеля.

Мин И не стал возражать и лишь вежливо кивнул:

— Хорошо, без проблем. Сотрудничество полиции и граждан — наше все! Но я жду еще одну напарницу, так что, может, я пойду с вами, когда она придет?

Просьба Мин И была вполне разумной, и полицейский, хоть и был недоволен, не смог ему отказать.

Он лишь кивнул:

— Поторопите свою напарницу. У нас тут еще есть дела, так что подождем ее немного.

Хоть и неохотно, но ему пришлось остаться на месте преступления.

Не прошло и пяти минут после окончания разговора, как у входа появилась Цинчэн.

— Извините, я ищу своих коллег, — раздался голос Цинчэн. Посторонним вход на место преступления был запрещен, но полицейский, взглянув на Мин И и Юй У, неохотно пропустил Цинчэн.

— Впредь так не делайте! — сказал он, но его слова не звучали убедительно.

Цинчэн лишь улыбнулась и кивнула:

— Спасибо, — сказав это, она вошла в парикмахерскую.

Она посмотрела на Мин И и Юй У с легким упреком — это же они ее сюда вызвали!

Они как раз собирались что-то сказать, когда судмедэксперты начали выносить тело... Но как только они занесли носилки...

— А! — вскрикнули санитары, словно что-то их напугало.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение