Рассказ Шэнь Суна

Рассказ Шэнь Суна

Я помню, как впервые услышал ее имя, когда она выступала как представительница первокурсников.

Тогда я стоял в строю класса, беззаботно развалившись, и только когда по школьному радио объявили о ее выходе на сцену, я поднял голову.

В первый же взгляд на нее я подумал: эта девушка очень красивая, и учится так хорошо.

И тогда, одним взглядом, я определил свою судьбу.

Да, именно так.

Я влюбился в нее с первого взгляда, но все не мог придумать, как бы естественно с ней познакомиться.

Только после того ежемесячного экзамена, когда школа решила, что первые ученики каждого класса выступят на торжественном собрании, у меня появился шанс с ней пересечься.

Тогда я собирался вернуться в класс за вещами, но увидел, как она сидит на корточках и собирает тетради. Я подошел помочь ей собрать их, и она сказала, что это учитель Ли просила передать мне.

Я только подумал, что доставил ей хлопоты, хотя мог бы взять их сам.

В учительской я специально заводил разговоры, чтобы подольше с ней поболтать, и тогда узнал, что она тоже знает мое имя. Но, наверное, это можно считать нашим более официальным знакомством.

Когда она смеялась, это было очень красиво и мило.

На следующий день мы оба ждали выступления на сцене, но все ученики школы смотрели сюда, и мне было неловко подойти к ней поговорить.

Когда я вышел на сцену, она сказала, что верит в меня, а я сказал, что с нетерпением жду ее выступления.

Когда я спускался, а она поднималась, я быстро сунул ей в карман две конфеты со вкусом сахарной сливы, потому что накануне я слышал, как она говорила подруге, что любит такие конфеты.

То торжественное собрание, наверное, можно считать началом нашей истории.

После того дня я стал намеренно создавать "случайные" встречи в школе, но мы все равно оставались вроде как знакомыми, но не очень близкими.

Может быть, я был слишком неуклюжим, не знал, как подружиться с девушкой.

Вскоре после начала зимы в Чанцзине открылся новый ресторан с хого, и несколько моих друзей настояли, чтобы мы пошли попробовать.

Я ничего не мог поделать и пошел с ними.

Рядом с рестораном я увидел знакомую фигуру и заговорил.

Она тоже только что вышла после еды и сказала, что это место неплохое.

Кажется, она очень любит хого.

Вскоре девушка рядом с ней сказала, что дядя и тетя ждут ее дома, чтобы задуть свечи. Тут я опешил — оказывается, сегодня ее семнадцатый день рождения.

Поэтому в тот день я не пошел есть хого, а сразу отправился на второй этаж торгового центра, чтобы купить украшение. У нее очень светлая кожа и она очень худенькая, ключицы очень заметны. Я сразу купил это ожерелье, оно наверняка будет на ней прекрасно смотреться.

На следующий день я пришел в школу довольно рано и положил подарок ей в ящик.

Незадолго до начала третьего урока я вспомнил, что не отнес тетради первоклассников учительнице Ли. Кстати, учитель Ли преподавала китайский язык в первом классе первого потока и во втором классе первого потока.

Я вытащил ее тетрадь. Ее почерк, как и она сама, был очень нежным и мягким.

Когда я дошел до здания первого класса старшей школы, урок уже начался. Я увидел ее сидящей на корточках у двери класса, а девушка, которая была с ней в прошлый раз, стояла рядом.

Я нахмурился. Почему ее наказали стоять снаружи? К тому же, погода похолодала, а она так легко одета.

Мне стало ее жаль.

Я подошел и спросил, почему она снаружи. Оказалось, она опоздала утром. Я сказал: "Смотри, что я придумал".

Я постучал в дверь, положил тетради на учительский стол и, уходя, сделал вид, что увидел ее. Я сказал учительнице Ли, не могли бы эти две ученицы пойти помочь мне с делами.

Она скорчила мне забавную гримасу, а затем подошла ко мне и сказала, что они с той девушкой все же предпочитают ходить на уроки.

Тогда я подумал, какая она умная, поняла смысл моих слов и подыграла.

Учитель Ли велела мне идти, сказав, что знает, о чем я думаю. О чем же я мог думать?

Позже, во время еще одной "случайной" встречи, которую я устроил, она сама попросила мои контактные данные. Я был очень рад, почувствовал, что наконец-то могу стать ближе к ней.

После того как мы обменялись контактами, мы каждый день желали друг другу доброго утра и спокойной ночи. Я узнал, что она училась в пятой средней школе, а я в шестой; узнал, что у нее очень счастливая семья, а у меня — разваливающаяся; узнал, что она ненавидит математику и любит английский, а я люблю математику и ненавижу английский — мы идеально дополняли друг друга;

...

За день до моего дня рождения она позвонила и сказала, что находится недалеко от моего дома. Я даже не успел толком одеться и сразу выбежал ее искать.

В руке у нее была коробка с обувью. Я догадался, что это ее подарок на день рождения. Я отвел ее на ближайшую скамейку, и мы сели. Ночное небо в тот день было очень красивым, и мы оба одновременно подняли головы, глядя на него.

Как только наступила полночь, я услышал, как она пожелала мне без бед и несчастий, и безграничного будущего.

Было бы еще лучше, если бы она сказала "без тебя мне нет радости", потому что без нее мне действительно не было радости.

Свое восемнадцатилетие, думаю, я не забуду никогда.

За несколько дней до кануна Нового года я долго размышлял и решил проявить инициативу.

Поэтому в ту ночь, в канун Нового года, я очень нервничал, но все же набрался смелости и сказал это.

Она сказала: "Хорошо".

В день ее восемнадцатилетия я купил букет цветов и парные кольца. Я признался ей минута в минуту, и мы естественно стали встречаться.

Тогда до моего Гаокао оставалось меньше семи месяцев. Я не знал, в какой университет поступать, но совсем не волновался, потому что мог поступить в любой.

Однажды в обед в столовой она спросила, решил ли я, в какой университет поступать. На самом деле, я не решил. Я спросил ее в ответ, и она сказала, что собирается поступать в Чанцзинский педагогический университет. Тогда я решил поступить в Чанцзинский технологический университет.

В конце концов, эти два университета так близко.

Но я не сказал ей правду, потому что она не любила, когда я делал ее своим всем. Она всегда напоминала мне, что я прежде всего должен быть самим собой.

В тот день, когда я отправился в университет, она перешла в третий класс старшей школы, и у нее было много учебы.

Из дома меня никто не провожал, я был один. Я завидовал, видя, как других сопровождают родители.

Весь тот год, когда она училась в третьем классе старшей школы, ее эмоциональное состояние было очень плохим, поэтому я всегда старался найти способ выбраться из университета по вечерам, чтобы найти ее, поддержать и утешить.

В тот год появились результаты Гаокао, и, без всяких сюрпризов, она поступила в Чанцзинский педагогический университет.

Она действительно молодец. Я много раз говорил ей, что она самая лучшая, но она всегда была неуверенной. Видимо, девушек нужно хвалить почаще.

В тот же вечер мы поцеловались впервые.

В тот день, когда она поехала в университет, у меня началась учеба, поэтому я не пошел ее провожать.

В то время, когда у нее была военная подготовка, дедушка насильно заставил меня приостановить обучение. Дедушка хотел, чтобы я поехал учиться за границу.

Потому что мой непутевый отец привел своего внебрачного сына и хотел, чтобы тот боролся со мной за семейное имущество.

Смешно, но кроме моего отца, все остальные были на моей стороне.

Мама уговаривала меня разорвать с ней отношения. Мама говорила, что рано или поздно мне придется вступить в брачный союз, и лучше пережить короткую боль, чем долгую.

Я не слушал, не сдавался.

Дедушка, видя, что ничего не получается, запер меня в родовом храме. Я все равно не соглашался.

Дедушка снова наказал меня по семейным правилам. Никто не останавливал, никто не вмешивался, но я все равно не подчинился.

Когда я восстанавливался в постели, я увидел, что она прислала мне сообщение. Я сказал ей не думать лишнего, потому что думал, что мы увидимся, и я хотел все объяснить ей лично.

Позже, когда мои раны почти зажили, я все же не смог противостоять семье и должен был уехать за границу.

В тот же день я получил от нее сообщение.

Она написала очень жестокие слова, сказав, чтобы я просто сообщил ей, когда буду жениться.

Но кроме нее, я не хотел жениться ни на ком.

Но мы не общались шесть лет.

Снова связались, когда я собирался жениться.

Брачный союз по расчету. У меня не было никаких чувств к моей будущей жене.

Конечно, у нее тоже не было ко мне, мы оба были вынуждены.

На следующий год после моей свадьбы она тоже вышла замуж.

Оказалось, та наша история полностью перевернута, без начала и конца.

Позже, однажды, когда мы выпивали с друзьями, Фан Цзэтянь напился и плакал, извиняясь передо мной, говоря, что ходил к ней и рассказывал о ситуации.

Я молча сидел в стороне, не произнося ни слова.

У меня даже не было сил спрашивать Фан Цзэтяня.

Потому что я умирал.

Незадолго до этого у меня обнаружили болезнь.

На самом деле, после моей свадьбы мое здоровье уже начало ухудшаться.

Тогда я думал, что это просто от переутомления, пока в тот день мне не стало очень плохо, и жена отвезла меня в больницу.

Результат обследования: рак желудка в терминальной стадии.

Я почувствовал лишь облегчение, но и некоторое сожаление.

На самом деле, это неплохо. После моей смерти моя жена сможет быть с человеком, которого любит, мой отец сможет по праву отдать компанию сыну, которого любит, а моя мама и бабушка, наверное, будут скучать по мне.

Дедушка, который больше всех обо мне заботился, умер вскоре после моей свадьбы. Оказывается, он давно болел, просто держался, чтобы увидеть мою свадьбу.

Но, дедушка, если бы я женился не на ней, я бы никогда не был счастлив.

Всю свою жизнь я был нереализованным, и самые счастливые годы были те несколько лет, что я провел с ней.

Следующая жизнь? Забудь.

Я надеюсь, что она всегда будет счастлива, всегда красива, всегда в безопасности и здорова.

В самый обычный вечер, лежа на больничной койке, я вдруг захотел снова услышать ее голос. С трудом подняв телефон, я набрал номер, который давно знал наизусть.

— Алло, здравствуйте.

Из телефона раздался мужской голос.

Я открыл рот, собираясь заговорить, как услышал знакомый голос.

— Муж, подай мне фен.

— О, хорошо.

Затем я услышал, как мужчина сказал в телефон: — Вы ищете Юйи?

Подождите немного, я ей передам, она вам перезвонит.

Ту-ту...

Звонок был сброшен.

И после этого...

Я больше никогда не смог принять этот звонок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение