Ультрамен и Пеппа (Часть 1)

Слезы, стоявшие в глазах Лу Чэн, наконец, покатились по щекам.

— Не плачь, — фальшиво утешала ее женщина. — Глаза опухнут, будешь некрасивой. Мне тебя жалко.

Машина ехала неизвестно куда и неизвестно сколько времени. Окна были закрыты, заклеены наждачной бумагой, и девушки не могли видеть, где они находятся.

Цяо Сы лежала на полу, почти без сознания. Ее лицо посерело, дыхание стало прерывистым, грудь едва поднималась.

Слезы на лице Лу Чэн высохли. Она сидела на полу, опустив голову, и смотрела на безжизненное тело Цяо Сы. Ее сердце сжималось от боли.

— У-у-у… — Лу Чэн с мольбой посмотрела на женщину.

Женщина лениво приоткрыла глаза и, взглянув на Лу Чэн сверху вниз, пнула ногой Цяо Сы. Та не пошевелилась.

— Не волнуйся, она не умерла, — сказала женщина, проверив пульс Цяо Сы.

В машине воцарилась тишина.

Трое преступников затащили Цяо Сы и Лу Чэн в небольшой склад.

Лу Чэн прижала Цяо Сы к себе. В этом холодном и опасном месте только объятия могли дать ей хоть какое-то утешение.

Тело Цяо Сы пылало, а Лу Чэн дрожала от холода. Она крепко обняла ее, стараясь согреться.

Цяо Сы, находясь в полубессознательном состоянии, тоже обняла ее.

Лу Чэн не могла расслабиться ни на секунду. Она боялась, что их разлучат, и дрожала от мысли о том, что с ними могут сделать.

Чем яснее она осознавала происходящее, тем сильнее становился страх. Ржавые механизмы непонятного назначения, темные углы, в которых ничего не было видно, лоскуты ткани, свисающие с балок…

Но все это не шло ни в какое сравнение с опасностью, исходящей от женщины, которая наблюдала за ними.

Прошло неизвестно сколько времени. Лу Чэн потеряла счет дням и ночам. В складе горела только одна тусклая лампа, покрытая слоем мертвых насекомых.

Большую часть времени Лу Чэн проводила в углу, стараясь не заснуть. Женщина сидела неподалеку и следила за ними. Двое мужчин куда-то исчезли.

— Попей воды, — сказала женщина, бросив Лу Чэн пластиковую бутылку. Бутылка подпрыгнула на бетонном полу, покатилась к ней, вся в пыли.

Это была недопитая бутылка женщины, и Лу Чэн решила, что ее содержимое безопасно.

Дрожащими руками она открыла бутылку и поднесла ее к губам Цяо Сы. Вода вытекала изо рта Цяо Сы.

Лу Чэн старалась быть осторожнее, но ее руки не слушались.

Воды в бутылке оставалось совсем немного.

Женщина с интересом наблюдала за ней.

Лу Чэн сглотнула. В горле стоял ком. После долгой погони и без единой капли воды она была на пределе сил.

Эти остатки воды казались ей сейчас самым ценным сокровищем.

Женщина, закинув ногу на ногу и подперев голову рукой, с издевкой спросила: — И что теперь будешь делать? Вода закончилась.

Лу Чэн опустила голову, не отвечая. Затем она резко подняла голову и выпила последний глоток, но не проглотила воду, а оставила ее во рту.

Цяо Сы все еще была без сознания.

Лу Чэн, придерживая ее за подбородок, наклонилась к ней. Бледные губы коснулись окровавленных.

Цяо Сы сглотнула.

Лу Чэн выпрямилась и посмотрела на ее губы.

Пухлые, мягкие, горячие, словно растопленное мороженое.

— Нравится она тебе? — спросила женщина, в ее глазах появился блеск.

Она пристально посмотрела на Цяо Сы и покачала головой. — Голова большая, а тело худое. Как будто в детстве одним порошковым молоком питалась.

В ее взгляде читалось недоброе намерение. Лу Чэн крепче обняла Цяо Сы. — Что вы хотите сделать?

— Не беспокойся, эту девчонку даже в глуши никто не возьмет. Лучше подумай о себе.

— Ваша цель — я? — насторожилась Лу Чэн.

Женщина замолчала, а потом рассмеялась. — Какая ты догадливая! Тогда угадай, зачем ты нам нужна?

На ее лице все еще играла фальшивая улыбка. Ее ярко-красные губы произносили ужасные слова, словно это была какая-то шутка.

Лу Чэн, обнимая Цяо Сы, съежилась. Она ненавидела гадать. Это означало, что возможно все, что угодно, и все это — плохо.

Женщина исчезла. Вместо нее появился темнокожий мужчина.

Он выглядел тупым, грязным и отвратительным, но в этой ситуации он был гораздо опаснее женщины.

Лу Чэн, превозмогая усталость, старалась не заснуть.

Она давно ничего не ела и совсем обессилела. Она уже не могла даже удержать Цяо Сы, которая лежала у нее на коленях, словно тряпичная кукла.

От страха, голода и холода ее била дрожь. Лицо было бледным, но в ее сердце еще теплилась надежда.

Она ждала полицию.

С момента звонка прошло много времени, и полиция, наверняка, ищет их по всему городу. Нужно только подождать еще немного, и их спасут.

Но эта надежда была призрачной.

Мужчина смотрел на нее как змея на свою жертву. Казалось, что его ядовитые клыки уже впились ей в шею.

Лу Чэн, прижимая к себе Цяо Сы, пятилась назад, пока не уперлась в стену.

— Ха, и куда ты денешься? — проскрежетал он.

Лу Чэн опустила голову. Бежать было некуда.

Мужчина, услышав свой голос, нахмурился.

Он чувствовал жжение в промежности, горло распухло так, что ему было трудно дышать. Он втягивал воздух маленькими глотками, и каждый вдох отдавался резкой болью в горле.

И во всем этом были виноваты эти девчонки!

— Шурх… — этот звук снова резанул ей слух, и у Лу Чэн по коже пробежали мурашки.

Она подняла голову и увидела, что это шуршат ботинки мужчины. С каждым его шагом звук становился все громче.

Шурх-шурх-шурх…

С каждым шагом мужчины Лу Чэн казалось, что воздуха становится все меньше. Атмосфера сгущалась, словно ее хотели раздавить.

Лу Чэн в отчаянии опустила Цяо Сы на пол и, загородив ее собой, спросила дрожащим голосом: — Чего вы хотите?

— Вы так со мной обошлись, и хотите уйти безнаказанно?

— Ваша цель — я. Я останусь, только отпустите ее.

— Посмотрим, как ты себя поведешь.

Мужчина медленно приближался, довольный, что она сдалась.

Лу Чэн сделала шаг назад и наткнулась ногой на тело Цяо Сы. Она замерла и больше не двигалась, стараясь подавить страх. Сейчас страх был бесполезен, он только показывал ее слабость.

Она смотрела на приближающегося мужчину, и в ее глазах светилась ненависть. Но ее хрупкая фигура дрожала от страха, пока ее не поглотила тень мужчины.

— Р-раз! — раздался звук рвущейся ткани.

— А-а!

— Черт, не понимаешь по-хорошему! — прорычал мужчина.

— Хлоп!

Мужчина ударил Лу Чэн по лицу, но тут же прикрыл руку другой рукой. Между пальцами просачивалась кровь.

Куртка Цяо Сы, накинутая на плечи Лу Чэн, разорвалась, вместе с ней разорвалась и школьная форма, обнажив ее живот.

Лу Чэн вцепилась в воротник формы. Ее голова была повернута набок, а в руке она сжимала ржавый гвоздь, на конце которого виднелись клочки кожи.

Ее лицо стало еще бледнее. Она упустила свой последний шанс.

Разорванная ткань больше не могла ее защитить.

Мужчина тяжело задышал. Кровь затекала ему в глаза. Он стряхнул кровь с рук и протянул их к Лу Чэн. — Ну, скоро ты будешь истекать кровью сильнее, чем я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение