Глава 1

Два года я жила спокойно. Но в тот день всё рухнуло.

Я только вернулась домой с работы, не успела даже включить свет, как сильная рука вдавила меня в стену. Тут же последовал властный и грубый поцелуй, заглушивший готовый сорваться с губ крик.

Я попыталась укусить его, но мужчина, словно предвидя мой манёвр, железной хваткой стиснул мой подбородок, не давая сомкнуть челюсти.

Я изо всех сил пнула его ногой, но он перехватил её своей большой рукой. Его ладонь была обжигающе горячей, даже сквозь ткань одежды я ощущала этот поразительный жар. От этого прикосновения мои ноги подкосились, я едва не осела на пол.

Мужчина плотно прижался ко мне, его высокое тело полностью пленило меня. Горячее дыхание обожгло ухо.

В темноте раздался щелчок пряжки ремня! Моё сердце упало.

— Му Чучу, а ты заставила меня поискать, — раздался у самого уха мужской голос.

Цзян Тяньшэн!

В этот миг я не знала, радоваться мне или бояться.

Хорошо, что это был он, а не какой-то другой мужчина.

Страшно было оттого, что я скрывалась от него два года. Все эти два года я жила в постоянном страхе, и вот он всё-таки нашёл меня.

Моё сердце бешено заколотилось. Пальцы судорожно скребли по стене, но нащупывали лишь холодную поверхность.

Его рука легла мне на талию и медленно поползла вверх. Его загрубевшие пальцы скользили по моей коже, вызывая дрожь. По телу пробежала волна слабости.

Он протиснул колено между моих ног, поддерживая моё тело, не давая мне сползти вниз.

Я схватила его руку, бесцеремонно ощупывающую моё тело, и взмолилась:

— Брат Тяньшэн, не надо…

— Не называй меня братом. Будто я совершаю что-то непотребное, — его тело было таким горячим, но слова — ледяными.

Я не видела выражения его лица, но одно лишь представление о его холодном безразличии заставило моё сердце сжаться от боли, словно его искусали тысячи насекомых.

Мои руки были заломлены за спину, я была вынуждена выгнуть тело, отчего прижалась к нему ещё плотнее.

Я невольно шевельнулась. Его дыхание тут же стало тяжелее, горячий воздух обжигал мне лицо. Мне показалось, что он чего-то отчаянно жаждет.

Поняв его намерения, я запаниковала. Только я хотела взмолиться о пощаде, как он грубо вторгся в меня, заполняя собой.

Я не сдержала стон.

Под его диким напором я была сломлена, оставалось лишь цепляться за него, чтобы не упасть.

— Надо бы показать твоему покойному отцу, как его драгоценная дочка извивается подо мной.

Он резко поднял мою ногу, входя глубже.

Моё сердце содрогнулось!

Цзян Тяньшэн, как он смеет говорить такое?!

С тех пор как отец привёл его в семью Му, он воспитывал его как наследника, относился к нему лучше, чем к моему младшему брату. Иногда мне даже казалось, что Цзян Тяньшэн — родной сын отца. И чем же он отплатил за годы отцовской заботы и воспитания?!

Он просто неблагодарный волк, который пожирает людей с костями!

— Цзян Тяньшэн! Отпусти меня! — Я отчаянно забилась, беспорядочно колотя его, но моя слабая сила была ничем по сравнению с его.

Он одной рукой удержал меня и прижал к стене в унизительной позе.

Меня захлестнуло чувство глубочайшего унижения.

Но под его напором я не могла сдержать стон.

Насколько тело отзывалось на его движения, настолько же отчаивалась душа.

— А-а! — под его повторяющимися движениями я не сдержала крик.

— Так громко кричишь. Стены здесь тонкие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки


Сообщение