Глава 17. Не хотел ее обидеть (Часть 1)

Цинь Янь вернулась в свой номер, ругая себя за глупость.

«Договорились же избегать его, а ты сама побежала ему лекарства носить, совсем с ума сошла?» — думала она.

Она успокаивала себя тем, что все это ради работы. К тому же, если он заболеет, то станет раздражительным и начнет срываться, и тогда ей же достанется.

Подумав об этом, она решила, что не сделала ничего плохого.

В этот момент Лоу Шэнкунь открыл дверь и начал распаковывать пакет с лекарствами.

Внезапно снова раздался стук. Только что утихший гнев снова вспыхнул в нем.

— Что еще? — нахмурился он, сдерживая раздражение.

Человек за дверью немного растерялся, затем ответил:

— Простите, господин… Некоторое время назад одна девушка попросила кухню приготовить вам ужин. Она сказала, что вы простудились, и специально попросила сделать что-нибудь легкое. Вам…

Он не мог понять настроение Лоу Шэнкуня и колебался.

— Вносите, — Лоу Шэнкунь был удивлен, но все же кивнул, разрешая войти.

Блюда одно за другим появились на столе. Лоу Шэнкунь смотрел на эту неаппетитную рисовую кашу с незатейливыми закусками, и где-то внутри у него разлилось тепло.

На следующее утро они позавтракали в отеле и отправились на стройплощадку, не упоминая о событиях прошлого вечера.

Местный менеджер сопровождал их на объекте. Лоу Шэнкунь, осмотревшись, сказал, что хочет пройтись сам, и попросил оставить его.

— Менеджер лучше знает это место, почему вы не хотите, чтобы он нас сопровождал? — с подозрением спросила Цинь Янь, подойдя к Лоу Шэнкуню.

— Вот тут ты не права. Чтобы проект прошел гладко, местный менеджер наверняка будет расписывать все в самых радужных красках. Даже самую никчемную вещь он представит как золото. Чтобы получить достоверную информацию, нужно все увидеть своими глазами и поговорить с местными жителями, — Лоу Шэнкунь огляделся, ища кого-то глазами.

Цинь Янь кивнула в знак согласия.

— Пойдем туда, — Лоу Шэнкунь указал на один из домов и направился к нему.

Стройплощадка представляла собой сплошное месиво из грязи, а после дождя стало еще хуже, идти было очень трудно.

Хорошо, что Цинь Янь была в кроссовках, иначе пришлось бы совсем туго.

— Чего плетешься? Быстрее! — Мужчина был высоким, и шагал широко, Цинь Янь не успевала за ним.

Видя, что она отстает, Лоу Шэнкунь начал подгонять ее.

Наконец, они выбрались из грязи и ступили на ровную бетонную поверхность.

— Злодей! — Лоу Шэнкунь только хотел сделать шаг вперед, как что-то твердое ударило его по затылку.

— Эй! Как можно драться?! — Цинь Янь увидела, как какой-то мальчишка бросил баскетбольный мяч в Лоу Шэнкуня, и поспешила закричать.

Лоу Шэнкунь покачнулся, голова разболелась еще сильнее.

— Мелкий дьявол! — Он развернулся и бросился к мальчику.

— Зачем ты бросил мяч? Я тебе что, сделал что-то плохое?! — Мальчик был коротышкой, и Лоу Шэнкунь быстро его догнал.

Малыш оказался упрямым и попытался ударить Лоу Шэнкуня.

Лоу Шэнкунь и сам в детстве был сорванцом, поэтому сразу понял, что тот задумал. Он молниеносно схватил мальчика за запястья и крепко сжал их.

— Злодей! Отпусти меня… — вырывался мальчик, его глаза округлились, в них горела ненависть.

«Неужели я настолько неприятен? Мы же видимся в первый раз», — подумал Лоу Шэнкунь.

— А! — Поняв, что ударить не получится, мальчик укусил Лоу Шэнкуня за руку. Тот не ожидал такого и с криком отпустил его.

— Пинпин, иди сюда! — вырвавшись, мальчик побежал к пожилому мужчине, крича «дедушка!»

— Вы в порядке? — Цинь Янь подбежала к Лоу Шэнкуню и увидела на его руке глубокие следы от зубов.

Лоу Шэнкунь потер укушенную руку. Голова и рука болели, он был зол. Он посмотрел на деда с внуком.

— Дедушка, что это значит? Объяснитесь, — Лоу Шэнкунь бросил взгляд на мальчика, который тут же спрятался за деда.

— Пинпин, извинись, — старик взял мальчика за руку и попытался вытащить его, чтобы тот извинился.

Но Пинпин уперся и не хотел выходить.

— Почему я должен извиняться? Это он захватил наш дом! Почему я должен извиняться?! — Пинпин, казалось, был очень обижен. Его глаза покраснели, и он сам расплакался.

— Послушай, малыш, это довольно забавно. Меня ударили и укусили, а я еще ничего не сделал, а ты уже плачешь. Молодец какой, — Лоу Шэнкунь не боялся скандала и продолжал провоцировать Пинпина.

— Кунь Цзун, не надо, — Цинь Янь увидела, что Пинпин вот-вот разрыдается, и тихонько потянула мужчину за рукав.

— Молодой человек, мой внук действительно не понимает, что делает. Не обращайте на него внимания, — заговорил старик, стоявший рядом. Ему было около шестидесяти, в волосах виднелась седина, лицо было добрым, он смотрел на них с улыбкой.

— Он вырос здесь. Услышав о сносе, он очень расстроился. Узнав, что это вы будете застраивать этот район, он немного погорячился и обидел вас. Я, старый дурак, прошу прощения за него… — старик хотел поклониться.

— Дедушка, не надо! Я еще молод, не могу принять такой поклон, — Лоу Шэнкунь поспешно остановил его.

— Малыш, — он повернулся к Пинпину.

— Запомни, если хочешь защитить то, что тебе дорого, нужно быть сильным. В следующий раз не будь таким импульсивным, — сказав это, он потрепал Пинпина по голове.

Пинпин тряхнул головой, отстраняясь от его руки, и спрятался за дедушку с другой стороны.

Лоу Шэнкунь не рассердился, сделал вид, что ничего не произошло, и пошел дальше.

Цинь Янь последовала за ним. Отойдя на некоторое расстояние, она обернулась и посмотрела на старика с внуком.

Под лучами солнца старик медленно шел, опираясь на мальчика.

Она повернулась и посмотрела на удаляющуюся фигуру мужчины.

Широкая спина, высокая фигура… Цинь Янь показалось, что что-то изменилось.

Затем они посетили еще несколько домов, и Цинь Янь записала подробную информацию.

После целого дня ходьбы у них гудели ноги, а желудки урчали от голода. Они зашли в ближайшую оживленную лапшичную.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение