Глава 1: Тайная любовь (1) Чем больше молчания, тем больше историй... (Часть 3)

Сон оказался вещим.

Гу Минчо доставили в больницу. Когда он очнулся, человек, спасший его, всё ещё был рядом.

Это был мужчина лет сорока-пятидесяти, плотного телосложения, в чёрной одежде. Он выглядел добродушным и жизнерадостным.

Увидев, что Гу Минчо проснулся, он приветливо улыбнулся:

— Проснулся? Хорошо спалось?

Гу Минчо, бледный, ответил:

— Спасибо, что спасли меня.

Мужчина протянул ему стакан горячей воды:

— Не стоит благодарности. Любой бы на моём месте помог.

Гу Минчо с трудом растянул губы в улыбке, но почувствовал острую боль и невольно поморщился.

Мужчина заметил это:

— Больно? Позвать врача?

Гу Минчо покачал головой:

— Нет, просто не могу улыбнуться.

— Это временно, потерпи немного, и всё пройдёт, — с улыбкой сказал мужчина.

Затем он достал из кармана брюк белый лист бумаги и положил перед Гу Минчо.

Гу Минчо инстинктивно опустил взгляд. Это был чек.

Сосчитав нули после единицы, он поднял глаза на мужчину.

Мужчина, встретившись с ним взглядом, объяснил:

— Я узнал о твоей ситуации. Этот миллион — заём от Xingchuang Group. Проценты будут начисляться по банковской ставке. Срок погашения — десять лет.

— Xingchuang Group?

— Да, одна из крупнейших компаний по недвижимости в стране. Этот чек подписан лично генеральным директором группы, Шэнь Сисуном. Я — дворецкий семьи Шэнь, Сюэ Ци.

После слов Сюэ Ци взгляд Гу Минчо снова упал на чек, на его правый нижний угол.

Там действительно стояла подпись Шэнь Сисуна.

— Почему вы мне помогаете? — Гу Минчо не понимал. Миллион для семьи Шэнь был не такой уж большой суммой, но, инвестируя его куда-то ещё, они могли бы получить гораздо большую прибыль, чем банковские проценты.

К тому же... — Через десять лет я могу быть не в состоянии вернуть эти деньги.

Сюэ Ци по-прежнему добродушно улыбался, словно ничто не могло испортить ему настроение.

Он прямо сказал Гу Минчо:

— На самом деле, первой тебя заметила наша юная госпожа. Это она попросила нас остановиться и посмотреть, что случилось. И этот чек — тоже она выпросила.

Шэнь Сисун не мог отказать Шэнь Син. Даже если бы этот миллион пропал, он бы и глазом не моргнул.

— Думаю, когда она давала этот чек, она вообще не думала о том, сможешь ты его вернуть или нет. Она просто не хотела, чтобы на её глазах чья-то жизнь была разрушена из-за семьи.

Она сказала: «Он ни в чём не виноват, он не должен столько выносить».

— Не подведи её старания. Живи хорошо, заботься о бабушке. Что касается долга, делай всё, что в твоих силах.

Фраза «Он ни в чём не виноват, он не должен столько выносить» задела за живое, пробудив в юноше глубоко запрятанную обиду. Он неотрывно смотрел на чек, его глаза постепенно наполнялись слезами.

Сюэ Ци, заметив его волнение, помолчал, а затем сказал:

— То, что ты встретил её, — это твоя удача. Не думай слишком много. Просто реши, воспользоваться ею или нет.

Снова воцарилось долгое молчание.

Наконец, кончики пальцев Гу Минчо коснулись края чека, и слеза упала на бумагу, оставляя расплывающееся влажное пятно.

— Передайте ей мою благодарность. В течение десяти лет я обязательно верну этот долг с процентами.

....

На самом деле, он мог бы вернуть эти деньги гораздо раньше, но не делал этого.

Во-первых, ему не хотелось рвать эту тонкую нить, связывающую его с Шэнь Син. Во-вторых, он хотел лично вернуть ей деньги и поблагодарить её.

За последние несколько лет он пытался сделать это несколько раз, но безуспешно.

Он хотел быть ближе к ней, но боялся приближаться, поэтому мог лишь тайно, из тени, следовать за её светом.

Как вор, боящийся света, но одержимый жадностью.

В начале апреля Гу Минчо закончил съёмки в фильме «Пересекая черту».

Отдохнув пару дней, он вернулся в Юнхань Ли, чтобы побыть с бабушкой.

Весеннее солнце светило ярко, и даже в Юнхань Ли, куда редко проникал солнечный свет, стало теплее и уютнее.

Гу Минчо и его бабушка Минь Хуэйлань сидели у порога дома, чистили стручковую фасоль и болтали.

— Эр Гоуцзы женится на Первое мая. Он просил меня узнать, будешь ли ты свободен. Если да, то приходи на свадьбу.

Эр Гоуцзы, настоящее имя которого было Чэнь Гоусинь, был вторым ребёнком в семье, поэтому с детства родные и соседи звали его Эр Гоуцзы.

Он несколько раз пытался протестовать, но это было бесполезно, поэтому в конце концов он просто перестал обращать внимание и позволил старшим называть его так, как им нравится.

У него было ещё одно прозвище — Эр Пан (второй толстяк), потому что он никогда не был худым...

Слова бабушки пробудили в Гу Минчо воспоминания о Чэнь Гоусине, и в его тёмных глазах зажглись тёплые искорки.

— А Чо, не обижайся на бабушку, но Эр Гоуцзы младше тебя на год, а уже женится. Если ты будешь и дальше тянуть, то так и останешься старым холостяком.

Бабушка не заметила изменения в настроении Гу Минчо и продолжала говорить, её ворчливый тон вырвал его из воспоминаний.

Он посмотрел на неё с улыбкой в глазах:

— Бабушка, двадцать пять лет — это прекрасный возраст. Почему же для тебя это «старый холостяк»?

Бабушка сосредоточенно чистила фасоль, не прекращая ворчать:

— Я прожила в Юнхань Ли почти семьдесят лет и признаю только здешние порядки. Здесь в двадцать пять-двадцать шесть лет ты уже считаешься старым холостяком. Когда твой дедушка был в твоём возрасте, твоя мать уже...

Бабушка внезапно замолчала.

Гу Минчо посмотрел на неё и с усмешкой сказал:

— Почему ты вдруг остановилась? Боишься, что я расстроюсь?

Однако бабушка продолжала молчать, и он, спрятав улыбку, успокаивающе сказал:

— Всё в порядке. Если бы ты не напомнила, я бы вообще забыл, что у меня есть мать.

Гу Минчо не лгал. С тех пор, как он себя помнил, он не любил свою мать, Гу Ипэй.

Перестав ждать чего-либо от родителей, он обрёл покой и счастье.

Он хотел заработать больше денег, заботиться о бабушке и издалека наблюдать за Шэнь Син... Этого было достаточно для всей его оставшейся жизни.

— А Чо... — Бабушка подняла глаза, и её тёплый взгляд, пробивающийся сквозь помутневшие глаза, окутал Гу Минчо, согревая его сердце. На его губах появилась лёгкая улыбка.

— Что?

— Правильно, что ты забыл её. Не позволяй ей больше портить тебе жизнь. Она всё ещё просит у тебя деньги? Если да, то скажи бабушке, я её убью, как будто у меня никогда не было такой дочери.

Когда речь заходила о Гу Ипэй, Минь Хуэйлань чувствовала только ненависть.

Она ненавидела её за то, что та была такой никчёмной, за то, что не заботилась о Гу Минчо.

Такой хороший ребёнок чуть не погиб из-за неё.

Все эти годы она не раз думала, что если Гу Ипэй снова придёт к А Чо просить денег, она убьёт её и покончит с собой, чтобы А Чо наконец обрёл покой.

— Бабушка... — Гу Минчо высыпал очищенную фасоль в фарфоровую миску, стручки упали на землю.

Он вытер руки, затем взял руку бабушки и нежно погладил выступающие вены.

— Не волнуйся, я больше не дам ей ни копейки. Если я не захочу, она меня не найдёт.

Бабушка немного успокоилась, но всё же сказала:

— Я слышала от Эр Гоуцзы и других, что ты теперь большая звезда. Если кто-то захочет тебе навредить...

Всё твоё постыдное прошлое будет раскрыто, и каждая деталь станет ножом в твоё сердце.

Но Гу Минчо не дал бабушке договорить.

Он перебил её с улыбкой, и в его глазах заплясали искорки:

— Бабушка, не беспокойся об этом. Мы живём честно, нам нечего бояться. Мы можем говорить громко и ходить с гордо поднятой головой.

— Ну и что, что мне не повезло с родителями? Это ещё не повод умирать, правда?

Бабушка пристально посмотрела на него, а затем положила ему в рот очищенную фасолину.

Гу Минчо машинально открыл рот, разжевал и проглотил. Терпкий вкус распространился по всему рту.

Фу, какая гадость.

Но бабушка в этот момент вернулась к прежней теме:

— Молодец, как красиво говоришь. Но уметь уговорить старушку — это ещё не достижение. Вот привести домой хорошенькую девушку — это другое дело.

— Постарайся, внучек. Бабушка уже старая, хочет перед смертью увидеть свою невестку и лично передать ей семейную реликвию.

На красивом лице Гу Минчо появилась улыбка:

— У нас есть семейная реликвия? Почему я об этом не знаю?

Бабушка бросила на него неодобрительный взгляд:

— И правильно, что не знаешь. Всё равно она не для тебя.

— Ха-ха-ха.

— Смеёшься? Ну и смейся.

— Когда решишь, что делать, дай знать Эр Гоуцзы. Придёшь ты или нет, всё равно нужно ответить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Тайная любовь (1) Чем больше молчания, тем больше историй... (Часть 3)

Настройки


Сообщение