Первая встреча

Впервые я увидела его в школьной столовой.

Чтобы мы быстрее освоились, школа организовала десятидневные дополнительные занятия.

Нас всех привезли на автобусе, мы разложили вещи и пошли ужинать.

Тогда я лишь мельком увидела его.

И не подозревала, что в дальнейшем он будет часто появляться в моих снах.

В следующий раз мы оказались в одном классе.

У него был друг Бай Цзэ из его прежней школы.

А у меня — Цзя Мэй, с которой мы учились вместе раньше.

Ещё я познакомилась с У Яо и Лю Ли.

Мы сидели недалеко друг от друга, разговорились и постепенно подружились.

Позже он иногда подшучивал над Лю Ли.

Наш классный руководитель был полным мужчиной сурового вида.

Он был строгим учителем китайского языка и сильно наказывал учеников.

Мы должны были выучивать наизусть все пройденные тексты, иначе нас ждали удары ротанговой палкой по ладоням.

За время учёбы мне не раз доставалось.

Поэтому все три года у меня постоянно ныла та часть ладони, что ближе к большому пальцу.

Даже сейчас, вспоминая об этом, чувствую неприятное покалывание.

Я была не очень общительной, поэтому с У Яо мы почти не пересекались.

А вот с жизнерадостной Цзя Мэй мы стали хорошими подругами.

Наверное, так всегда и бывает: люди с разными характерами легче сходятся.

Цзя Мэй много общалась с У Яо, Лю Ли и Бай Цзэ.

А я в основном смеялась над их шутками.

В то время программа была несложной — нас постепенно вводили в курс дела.

Поэтому учиться было легко.

Возможно, из-за смены обстановки у меня появилась сыпь, и я уехала домой, досрочно закончив дополнительные занятия.

Из того времени мне больше всего запомнился сериал «Семья N-ой степени», который каждый день показывали по телевизору.

Когда каникулы закончились и я вернулась в школу, то узнала, что после дополнительных занятий был концерт.

Из-за болезни я его пропустила.

Впоследствии я очень жалела об этом.

После начала учебного года нас снова распределили по классам по результатам экзаменов.

Я попала в один класс с Цзя Мэй, Лю Ли и Бай Цзэ.

А У Яо оказалась в одном классе с Му Юнь, моей подругой из деревни.

Вскоре после начала занятий Цзя Мэй рассказала мне, что У Яо поссорилась с Бай Цзэ.

Причину я так и не узнала.

В то время всё быстро забывалось.

Я думала, что они помирятся, но до самого выпуска они так и не разговаривали.

Мне до сих пор интересно, что могло послужить причиной такой серьёзной ссоры между близкими друзьями.

Не знаю, известно ли кому-нибудь, из-за чего они поссорились, но я точно не в курсе.

После выпуска я часто вспоминала тот пропущенный концерт.

Это стало моей навязчивой идеей.

Сама не понимаю, о чём я жалею больше: о том, что это были последние дни, когда мы все были одноклассниками, или о том, что я пропустила потрясающее, как говорят, представление.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение