— Брат, ты нищий, да? Эх… Ты же не хотел специально притаскивать за собой бродяг в офис главы гильдии, верно? Но тебе нужно было просто взять с собой товар, — Ли Саён указал на связку из «паровых булочек» позади Чха Иджэ, плотно сжав губы. Затем он вернулся к своему столу и, не выпуская из поля зрения Чха Иджэ, нажал кнопку коммуникатора, соединяющего его с кабинетом секретаря. — Передайте исследовательской группе, чтобы пришли забрать новый образец для лаборатории. И пусть администрация Бюро отправит транспорт к главным воротам гильдии «Волна».
— Что? Транспорт? — переспросил растерянный голос на другом конце.
— Что-то, в чем можно перевезти за раз двадцать пробужденных. Нет, просто скажи им, чтобы взяли самый вместительный транспорт, они поймут.
— …Да, я распоряжусь, чтобы нужный транспорт доставили как можно скорее.
Отпустив кнопку коммуникатора, Саён опустил голову и обхватил обеими руками столешницу. С его губ сорвался тяжелый вздох, когда он произнес:
— Сообщение…
— Что? — Иджэ удивленно моргнул.
Видок у него сейчас был еще тот. Он будто свалился в море, а потом валялся в грязи.
Ли Саён побарабанил кончиками пальцев по столу, повторив вопрос уже более развернуто:
— Почему ты не смотришь на входящие сообщения?
— Ты мне писал?.. — переспросил Иджэ.
Ли Саён саркастично ухмыльнулся, разглядывая сейчас Иджэ. Он же ответил на его безумное сообщение сразу же, как только оно пришло, а он его не увидел? Все произошло, видимо, именно так.
— Ага… Притворяешься, что не знаешь о нем? — с ленивыми интонациями спросил Ли Саён.
— Нет, чувак, я не притворяюсь, что не видел. Я действительно не видел. У меня экран телефона разбит.
И Чха Иджэ достал телефон из кармана брюк, показывая ему. Экран был полностью разбит, как будто по нему ударили молотком.
Ли Саён заглянул в контейнер через все еще пока приоткрытую дверь. Вокруг контейнера были разбросаны всевозможные предметы и оружие. Крови не было, но большинство из валяющихся там предметов были сломаны или погнуты.
Он не знал, как это можно прокомментировать.
Ли Саён обернулся и снова посмотрел на Чха Иджэ. Его лицо было таким же, как обычно, но волосы и толстовка были мокрыми, как будто его облили водой. Обычно аккуратно уложенные волосы сейчас пребывали в беспорядке, на фартуке остались следы от подошв от обуви и оружия. Он никогда не видел этого парня в таком беспорядке.
Истинный уровень мастерства Чха Иджэ ему не был неизвестен, но он был тем пробужденным, который оказался достаточно силен, чтобы остановить атаку Саёна. Он точно мог запросто отбиться от нападения, чтобы не было следов избиения на одежде, а значит, он подставился специально.
У Ли Саёна по-прежнему не было слов.
Чха Иджэ тем временем деловито доставал из пространства с инвентарем один тяжелый черный рюкзак за другим и складывал их в комнате главы гильдии, последний из рюкзаков он снял уже со спины.
Ли Саёна раздражало, что парень так и не переступил порог двери.
— Ты считаешь меня нищим, поэтому смеешь так называть? — спросил Иджэ, не пытаясь скрыть сейчас своего раздражения.
— Что ты делаешь? — не ответив на его вопрос, Ли Саён задал встречный.
— Подожди еще минутку. Все в этом рюкзаке — какие-то вещества, три упаковки, но я не знаю, что это. Это тебе придется выяснить самому.
Ли Саён ничего на это не сказал.
— Эй, господин Романтический открыватель. Как думаешь, когда ты отключишься? — теперь Чха Иджэ обращался к Чхве Гоё.
— Что?.. — переспросил тот растерянно.
— Думаю, ты скоро отключишься.
Чхве Гоё уже не мог стоять, валяясь на полу контейнера. Он пребывал в полубессознательном состоянии, едва шевеля губами. Его глаза стали стеклянными и расфокусированными. Казалось, еще чуть-чуть — и они закроются. Чха Иджэ раздраженно прищелкнул языком и жестом подозвал Ли Саёна к себе:
— Заходи и забирай его с собой.
Ли Саён слегка наклонил голову набок, его лицо сделалось мрачным.
— Я не могу туда войти, — ответил он.
— А?! — удивленно воскликнул Иджэ.
— Эта дверь действует в одном направлении. Она односторонняя.
— Односторонняя?.. — растерянно повторил Чха Иджэ.
— Разве Чхве Гоё не объяснил тебе принцип ее действия? Через эту дверь можно только выйти, но никак не войти.
Чха Иджэ посмотрел на Романтичного открывателя, потом на дверь, потом — снова на Ли Саёна.
К этому моменту Ли Саёну стало абсолютно ясно, о каком идиоте сейчас думает Чха Иджэ с побледневшим лицом. И как собака со свирепым нравом, он не пытался скрыть свой сарказм, когда спросил:
— Почему ты не проходишь в дверь? Ты собираешься оставаться там, пока он не потеряет сознание?
На суровом лице Чха Иджэ дернулся мускул. Такое выражение он обычно принимал, когда кто-то протыкал его. Он осторожно ответил:
— Нет, я не уверен, зачем мне вообще выходить оттуда… к тебе…
— Ха, – Ли Саён издал саркастичный смешок.
— Разве я не могу просто передать товар и этих парней тебе и покончить уже с этим? – спросил Чха Иджэ.
— А как ты собираешься добираться из Инчхона в Дом Хэджангук? Почему ты раньше не использовал свою корпоративную карту для оплаты такси? — задал новый вопрос Ли Саён, тут же добавив: — Два часа с доплатой за ранний час… Это выйдет дороговато.
Иджэ всерьез забеспокоился после его слов.
— Взять машину — это вполне логично… но…
Ли Саён тоже так считал.
Но, судя по тому, как парень сейчас выглядит и ведет себя, в голове у него царит тоже полный бардак. Невероятно безрассудный, эгоистичный, грубый, лучший в этом мире и безрассудный, как будто у него имеется лишняя жизнь.
— Но что? — Чха Иджэ провел рукой по мокрым волосам и рассмеялся. — Я был сегодня довольно полезен, признай.
И тут, как ни странно… Ли Саён, не сводивший до этого глаз с его скалящегося в ухмылке лица, быстро отвернулся, бросив через плечо:
— Заходи уже, пока дверь не закрылась. Просто брось их вон туда…
— Сказано — сделано, — голос Иджэ сейчас был таким тихим, что Ли Саёну пришлось напрячься, чтобы расслышать его.
Как раз в тот момент, когда последняя «паровая булочка» проскользнула в проем двери, державшийся из последних сил Чхве Гоё выплюнул единственное слово:
— Схлопывайся, — и тут же широко распахнутая дверь исчезла, а на ее месте снова появилась плотно закрытая дверь кабинета главы гильдии.
Ли Саён вытащил из кабинета Чхве Гоё и «паровые булочки» и вернулся обратно к себе.
Чха Иджэ все еще стоял на месте, с интересом разглядывая обстановку в его кабинете.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|