Глава 13. Ускорение

Утренний ветерок ласкал лицо. Несмотря на бессонную ночь, Саньсань, собравшись с духом, встала и принялась осматривать окрестности в поисках сфер. Ей хотелось как можно быстрее накопить материалы для улучшения плота.

Вдали показалась оранжевая сфера. Саньсань отчетливо видела, как она всплывает из воды. Пока сфера была далеко, она не поднималась на поверхность, а словно парила под водой. Но как только плот приблизился, она вынырнула.

Из оранжевой сферы Саньсань получила более десяти кирпичей, дюжину черепиц, стопку досок (больше двадцати штук), большую связку дров, длинный бамбуковый шест, который пришлось положить поперек кормы, моток проволоки, моток веревки, большую связку бананов, 50-килограммовый мешок риса и 5 золотых монет.

Так много припасов! В белых сферах было меньше всего, потом в фиолетовых, синих, а теперь в оранжевых — больше всего. Может быть, чем ярче цвет, тем больше внутри припасов? Интересно, бывают ли красные сферы?

— Плот соответствует условиям улучшения:

Парус: мачта 1/1; брезент 1/1; проволока 20 м/25 м; деревянные бруски 30/47; доски 12/29; гвозди 45/50; веревка 12 м/12 м.

Подтвердить?

Гвозди? Саньсань взяла коробку с гвоздями. Внутри было всего 34 штуки, остальные она использовала для постройки стен. Неужели система заберет уже вбитые гвозди?

— Купить коробку гвоздей.

— Подтвердить улучшение.

Парус был установлен, мачта возвышалась посреди плота. Навес переместился на корму, брезент, которым он был покрыт, исчез. Плот снова выглядел так же, как в самом начале — только столбы и крыша.

Саньсань заметила, как ветер наполняет парус, а по бортам разлетаются брызги. Плот двигался быстрее, но и раскачивался сильнее. Она сложила припасы посередине, чтобы они не упали за борт.

Плот был слишком мал: при увеличении скорости он терял устойчивость. Нужно было превратить его в большой корабль.

Не зная, куда плыть, Саньсань не стала менять направление паруса и доверилась ветру. Проплыв на большой скорости пару часов, она увидела впереди голубую сферу. Саньсань скорректировала курс, спустила парус и медленно подплыла к сфере.

Внутри оказались молоко, печенье, доски и кусок копченого мяса.

Саньсань продолжила путь.

Пообедав молоком и сухарями из мантоу, она увидела в два часа дня третью сферу — белую. Из нее она получила кирпичи, черепицу, несколько деревянных брусков и две бутылки воды.

Двигаясь дальше, в пять часов вечера Саньсань выловила четвертую сферу — светло-желтую. В ней было 20 больших досок, две коробки гвоздей, две корзины кирпичей, связка черепицы, пять упаковок лапши быстрого приготовления и 2 золотые монеты.

Спустив парус, Саньсань остановила плот и принялась готовить ужин. Рис на костре готовится долго. Саньсань вспомнила, как в детстве, готовя ужин на китайский Новый год, они сначала варили рис в большом количестве воды, а когда он был наполовину готов, вынимали его и доваривали на пару в специальной деревянной пароварке. Так рис получался особенно вкусным.

У Саньсань не было такой пароварки, но была пароварка для булочек. Она постелила на дно кусок ткани, чтобы рис не просыпался, и начала готовить.

Когда рис был наполовину готов, она вынула его, добавила немного соли и перемешала. Затем порезала копченое мясо, выложила его на рис и поставила пароварку на огонь.

Когда рис сварился, Саньсань дала ему остыть и слепила из него шарики. Из двух кастрюль риса получилось больше сотни шариков. Один она съела на ужин.

Родителям она отправила по пакету рисовых шариков и по половине связки бананов. Остальные шарики выставила на продажу на всемирной торговой площадке, надеясь, что это поможет кому-то выжить. Взамен она получила несколько десятков кирпичей и дров.

Пока не стемнело, Саньсань снова подняла парус. Она хотела проверить, действительно ли чем дальше отплывешь, тем больше сфер можно найти.

Перед закатом она выловила еще одну белую сферу, из которой получила воду и две доски.

Похоже, чем дальше, тем больше сфер. Завтра нужно проверить еще раз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Ускорение

Настройки


Сообщение