Глава 20. Рыночный город

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ощутив, как острие копья вонзилось в плоть, Чэнь Мо наконец выдохнула.

Присмотревшись, она увидела, что длинное копье точно пронзило голову Семиполосатого воробья, который был мертв без всяких сомнений.

Наконец-то избавившись от проблемы, Чэнь Мо расслабилась, и все ее раны снова начали ныть.

Боль заставила ее скривиться.

Однако в душе она была несказанно рада.

В тот момент она отчетливо почувствовала траекторию движения духовной энергии.

В прошлый раз, когда она сопротивлялась подручному Ли Чжи, это чувство тоже появлялось, но тогда оно было слишком смутным, и в ее сознании на мгновение возникла пустота, так что она не могла быть уверена, думая, что это был лишь всплеск силы в критической ситуации.

Но на этот раз она была очень спокойна и почувствовала это по-настоящему.

Это означало, что это не совпадение, ее предыдущие тренировки принесли плоды.

Подумав об этом, Чэнь Мо наконец-то выпустила накопившееся в душе раздражение. С тех пор как она пришла сюда, ее повсюду угнетали, и она постоянно чувствовала угрозу.

Но из-за влияния ее врожденных способностей, она ничего не могла поделать.

Хотя ее настрой был оптимистичным, и она никогда не прекращала попыток.

Тем не менее, она была подобна мухе без головы, не зная, куда двигаться.

Теперь, изучая движение духовной энергии, она наконец-то нашла направление для движения вперед. Как только направление найдено, она сможет неуклонно двигаться в этом направлении.

Ее талант был ограничен, и только полная сосредоточенность могла принести плоды.

Размышляя об этом, Чэнь Мо подумала, что такие исследования, если заниматься ими в одиночку, принесут мало пользы; только на практике можно достичь результатов. Возможно, ей стоит найти больше добычи, чтобы оттачивать свои навыки.

Однако сейчас она была вся в ранах, и продолжать было совершенно неподходяще.

Сейчас она была слишком слаба, и безопасность была превыше всего.

Эти мысли, казавшиеся многочисленными, на самом деле лишь промелькнули в ее голове, не заняв много времени.

Чэнь Мо сняла обмотанную вокруг головы куртку, отряхнула ее и снова надела. Затем достала заранее приготовленный небольшой мешочек и осторожно положила туда свою добычу — Семиполосатого воробья.

Семиполосатый воробей был труден для охоты, но очень полезен, и его можно было продать за хорошие деньги.

Упаковав воробья, Чэнь Мо с любопытством направилась к зарослям, где он находился. Ей было очень интересно, почему обычно стайный Семиполосатый воробей оказался здесь в одиночестве.

Развернув траву, она обнаружила, что в ней спряталась маленькая духовная трава, всего полдюйма высотой, но сияющая и переливающаяся. Ее листья были настолько изумрудно-зелеными, словно духовная энергия вот-вот выльется из них.

Сердце Чэнь Мо наполнилось радостью. Она не ожидала, что ее поход принесет такую удачу – найти духовную траву так близко к окраине. Неудивительно, что Семиполосатый воробей был здесь; видимо, он пришел за этой травой, а в итоге она досталась ей.

Хотя было опасно, это того стоило.

Чэнь Мо осторожно выкопала духовную траву и положила ее в мешочек.

Затем, не задерживаясь, сразу же покинула это место.

Она не вернулась в секту, а направилась прямо в рыночный город. Если бы она пошла в секту для обмена, то не смогла бы объяснить, почему ей удалось поймать Семиполосатого воробья.

Ей, всего лишь культиватору третьего уровня Очищения Ци, было бы слишком подозрительно обменивать эти две вещи в одиночку.

Она очень не хотела, чтобы в секте снова пошли какие-либо слухи о ней.

В памяти Чэнь Мо были воспоминания Чэнь Байьи о посещении рыночного города, так что найти его было несложно.

Рыночный город располагался к востоку от Леса Восточного Юэ. Многие культиваторы после охоты приходили сюда, чтобы продать свою добычу, и город был очень процветающим.

Чэнь Мо оказалась посреди шумных улиц, словно перенеслась в древние времена. Ну да, этот мир культивации изначально был создан по образцу древности.

— Талисманы, всевозможные талисманы! Цены честные, без обмана!

— Магические предметы! Подойдите, посмотрите наши магические предметы, они определенно превосходят свою стоимость!

— Даос, что вы хотите продать? Мои цены на материалы — самые высокие в городе!

Различные торговцы и перекупщики не умолкали. Чэнь Мо не стала задерживаться на улице, а целенаправленно подошла к одному магазину.

Над ним висела вывеска «Павильон Десяти Тысяч Сокровищ» — очень банальное название, но Чэнь Мо знала, что это сетевой магазин, который занимался как покупкой, так и продажей, и имел самую высокую репутацию и безопасность во всей провинции Цинчжоу.

По сравнению с возвращением в секту, это был лучший выбор.

Войдя в Павильон Десяти Тысяч Сокровищ, Чэнь Мо увидела нескольких человек, выбирающих товары. Она нахмурилась и направилась прямо внутрь.

Продавец в магазине не стал пренебрегать ею из-за ее уровня культивации, а наоборот, подошел поприветствовать: — Что вам угодно, уважаемая гостья?

— Продать материалы, — ответила Чэнь Мо.

— Прошу за мной, — сказал продавец и провел ее в заднюю комнату.

Эта сетевая лавка была очень внимательна к клиентам: обычно простые материалы оценивались прямо во внешней части магазина, но если культиваторы невысокого уровня случайно находили что-то ценное и боялись выставить это напоказ, их отдельно провожали во внутреннюю комнату, чтобы обеспечить безопасность.

Кроме того, во всем рыночном городе никто не осмеливался грабить клиентов Павильона Десяти Тысяч Сокровищ.

В противном случае это навлекло бы на них преследование со стороны Павильона Десяти Тысяч Сокровищ.

Конечно, это касалось только территории рыночного города; за его пределами они уже не несли ответственности.

Именно такая гарантия хорошей репутации позволила Павильону Десяти Тысяч Сокровищ распространиться по всему региону и процветать на протяжении долгого времени.

Продавец, который ежедневно принимал бесчисленное множество людей, обладал острым взглядом и сразу же провел ее во внутреннюю комнату.

Там тоже стояла стойка, за которой сидел лавочник, прищурив глаза, и выглядел он очень спокойно и уверенно: — Уважаемая гостья, пожалуйста, выложите материалы.

Чэнь Мо подошла, достала из маленького мешочка Семиполосатого воробья.

Лавочник взглянул, взял Семиполосатого воробья и внимательно осмотрел его: — Удар в голову, и удивительно, что перья остались целыми. Хоть он и первого ранга, но все же неплохо.

Стоит сто золотых.

Чэнь Мо кивнула, посчитав, что это немало.

Затем она достала ту духовную траву, которая все еще была с землей.

Лавочник, едва взглянув, прежде чем что-либо сказать, тут же достал из-под прилавка нефритовую шкатулку, положил туда духовную траву и с укором произнес: — Юная подруга, почему ты не взяла нефритовую шкатулку, чтобы упаковать ее? Напрасно тратишь духовную энергию травы.

Чэнь Мо неловко улыбнулась и объяснила: — Я случайно наткнулась на нее и раньше не думала, что встречу духовную траву.

Лавочник понял и сказал: — Даже если так, в будущем, отправляясь на охоту, всегда стоит иметь при себе такую шкатулку, на всякий случай.

В нашем магазине есть различные нефритовые шкатулки на выбор.

Услышав это, Чэнь Мо подумала: «Действительно, настоящий торговец, всегда думает о бизнесе».

Лавочник спросил: — Есть еще что-нибудь?

Чэнь Мо покачала головой: — Это уже большая удача.

Лавочник понимающе кивнул: — Семиполосатый воробей — сто золотых, духовная трава — десять низкосортных духовных камней.

Уважаемая гостья, есть возражения?

Так быстро у нее появились духовные камни! Услышав о легендарных духовных камнях, Чэнь Мо почувствовала легкое волнение.

Выразив согласие, она приняла духовные камни из рук лавочника. Каждый камень был размером с нефритовый кулон и содержал в себе насыщенную духовную энергию.

Держа их в руке, она чувствовала прохладу и мягкость.

Было очень приятно.

В этот момент Чэнь Мо только что взяла духовные камни в руку и еще не успела их толком рассмотреть.

Лавочник снова сменил выражение лица на улыбку: — Уважаемая гостья, не желаете ли взглянуть на талисман-сокровище?

Вижу, вы держите длинное копье в качестве оружия, и у нас как раз есть талисман-сокровище, который идеально к нему подходит.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение