Неизвестно, сколько прошло времени. У Цзин неподвижно стоял у огромного панорамного окна, словно красивая скульптура. Его глаза поразительно сияли, словно он внимательно смотрел вниз на мерцающие огни и оживленное движение транспорта.
За ним стоял А Ду, с благоговением глядя на него. Холодный пот струился по его лицу, сердце металось в нерешительности. Обычно его босс выглядел безразличным ко всему, но когда он злился, это было смертельно опасно.
Аура, исходящая от него в этот момент, создавала ощущение безвыходного давления. Вздохнув про себя, он подумал, почему эта проклятая задача досталась именно ему. Закрыв глаза и сжав кулаки, он осмелился заговорить: — Босс... Госпожа Цзян...
У Цзин обернулся. В его спокойных глазах не было ни единой ряби. Всего один этот взгляд заставил А Ду смущенно замолчать.
Он медленно подошел к рабочему столу. Его тонкие, белые пальцы небрежно скользнули по фотографии, стоявшей на столе. На фотографии была женщина, высоко поднявшая маленького плюшевого мишку, с сияющей улыбкой на лице и живыми глазами, полными невыразимой радости.
А Ду невольно вздрогнул. Эту фотографию сделал он тайком. Босс впервые улыбнулся ему, когда он проявил этот снимок. В правом нижнем углу фотографии была очень маленькая фигурка — его босс, стоящий вдалеке и тихо наблюдающий.
Это была их единственная совместная фотография. Эта фотография имела огромное значение для босса. Он часто видел, как босс смотрит на нее, погруженный в раздумья. В этот момент А Ду почувствовал, как его сердце сжалось, и он опустился на колени: — Ваш подчиненный виноват.
У Цзин опустил фотографию и небрежно взял хрустальную пепельницу, медленно вертя ее в руке.
А Ду опустил голову, не смея даже вздохнуть.
Он подбрасывал пепельницу, и ее стук постепенно совпадал с ритмом настенных часов: стук-стук, стук-стук.
Внезапно раздался резкий звук, и стекло неожиданно разбилось о плитку, издав громкий и пронзительный звон.
Тело А Ду невольно вздрогнуло от этого звука. Стекло пролетело совсем рядом с его ухом с шипящим звуком, осколки поцарапали ему щеку, выступило несколько капель крови и упали на пол.
Кап-кап. Алая кровь выглядела так резко на белоснежной плитке.
А Ду опустил голову еще ниже. Говорят, первый удар силен, второй слабее, а третий иссякает. У него уже не было смелости заговорить, он боялся одним словом разгневать босса, который был похож на разъяренного льва.
— Где она сейчас? — внезапно спросил У Цзин хриплым голосом.
— Ее забрала пара. Возможно, это родственники госпожи Цзян здесь, — кровь все еще капала, пот струился. — Подчиненный проверил. У них чистая репутация. Госпожа Цзян, она... у нее, наверное, нет опасности.
— Наверное? — У Цзин резко повысил голос, повторяя слово. Его низкий голос глубоко подавлял нарастающий гнев.
— Подчиненный... пойдет проверять еще раз.
У Цзин медленно подошел к нему, остановился и холодно посмотрел: — А Чжоу Лин?
— Ее больше нет.
Он медленно повернулся и снова стал смотреть на мерцающие огоньки снаружи. Его спина была напряженной и прямой. За исключением осколков хрусталя на полу и следов крови на голове А Ду, казалось, что ничего не произошло.
— Можешь идти.
Спустя долгое время раздался тихий голос.
А Ду почувствовал себя помилованным. Пот на его голове смешался с кровью, став липким, но он все равно не смел вытереть его.
Он осторожно вышел.
Люди снаружи окружили его, с легкой улыбкой спрашивая шепотом: — Брат Ду?
А Ду чувствовал, что ноги у него все еще подкашиваются. С бледным лицом он махнул рукой. Люди снаружи обменялись взглядами, никто не осмелился задать больше вопросов и тихо стояли у двери.
Цзян Цзюцзю проснулась в одиннадцать часов. Полуденное солнце даже зимой не было слишком жарким.
Она медленно открыла глаза, откинула одеяло и распахнула шторы.
Она думала, что находится дома, и почувствовала легкое замешательство после сна. Заметив, что вид из окна отличается, она с опозданием вспомнила о событиях прошлой ночи.
В саду снаружи тетя Цзян поливала цветы. Солнечный свет падал на ее профиль, скользил по волосам, изящно поворачиваясь и создавая яркое пятно. Ее движения были неторопливыми, в них была невыразимая нежность и спокойствие. Такая элегантная аура заставила Цзян Цзюцзю замереть. Такое благородство и достоинство нельзя было сравнить с обычными людьми.
Прошлой ночью она приехала в спешке, и все произошло внезапно.
Теперь она медленно осматривала комнату, в которой находилась. В голове промелькнули четыре слова: "старинный и изысканный".
На первый взгляд, вся мебель казалась предельно простой и скромной, без лишних украшений. Слишком китайский стиль в спальне выглядел немного строго. В сочетании с изящными ширмами в комнате, легким ароматом и картиной эпохи Республики на стене, которая по чертам лица напоминала тетю Цзян, все вместе создавало ощущение изящества и нежности.
Цзян Цзюцзю вернулась к кровати, взяла телефон. Неизвестно, когда он выключился. Как только она его включила, появилось множество сообщений. Увидев 99 пропущенных звонков, Цзян Цзюцзю почувствовала тепло в сердце и, немного смущаясь, поспешно набрала номер.
Город Б.
— В настоящее время позиция оппонента двусмысленна, конкурентов много...
— Поросенок, у тебя такие большие уши... Не слышишь, что я говорю, что ты глупый...
Внезапно раздалась веселая "Песня поросенка". Сотрудник, который говорил, был прерван звонком. Несколько высокопоставленных менеджеров, сидевших на своих местах, переглянулись.
Звонок продолжал звучать, становясь все громче. У Цзин нахмурился, взглянул на телефон, а увидев определитель номера, поднял брови. Она все еще спала и только сейчас проснулась...
— Собрание окончено.
Все были так удивлены, что чуть не уронили челюсти.
А Ду стоял за спиной босса, в душе ликуя. Это, должно быть, госпожа Цзян сменила рингтон, пока босс не видел. Если госпожа Цзян вернется, босс будет счастлив, а если босс счастлив...
Хе-хе.
— Алло?
— Сяо Цзинцзин, у меня вчера вечером телефон выключился, случайно.
— Где ты сейчас?
— У пары, с которой я раньше познакомилась.
Цзян Цзюцзю не могла сразу все объяснить и невнятно сказала: — Я расскажу тебе, когда вернусь. Я забронировала билет на самолет на сегодня вечером. Как только закончу переговоры с теми людьми, я вернусь.
— Хорошо, я жду тебя.
В это время Е Сюнь медленно прошел через сад и увидел мать, подрезающую цветы: — Мама, я ненадолго выйду. Обедать дома не буду.
Мать Е Сюня тихо кивнула, провожая взглядом удаляющуюся спину сына.
Цзян Цзюцзю разговаривала по телефону с У Цзином в комнате. Она стояла спиной к окну и вдруг смутно услышала, как кто-то говорит снаружи. Низкий, хриплый голос, холодный тон, словно замерзшие капли воды, падающие зимой, с легкой ледяной и чистой текстурой. Казалось, что-то в ее крови пробудилось, внезапно появилось и внезапно исчезло.
Это знакомое ощущение заставило ее сердце затрепетать.
Цзян Цзюцзю тут же повернулась и посмотрела в окно. Кроме тети, которая уже подрезала цветы, никого не было. Она на мгновение растерялась, покачала головой и подумала, что это, должно быть, слуховые галлюцинации, галлюцинации.
Е Сюнь дошел до гаража, завел машину и несколько мгновений сосредоточенно думал, легко постукивая по рулю рукой с четко очерченными суставами. Ему казалось, что что-то не так, но он ничего не мог понять. Он ехал рассеянно, проехал на красный свет и почувствовал некоторое раздражение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|