Глава 10. Мин Янь, я видел тебя раньше (Часть 2)

Галстук в её руке был подобен скипетру королевы.

Она вскинула голову, повернувшись к зрительному залу. Луч солнца, пробившийся сквозь оконную решётку, упал ей на веки. В её глазах, сверкающих, как водная гладь, отразился свет. Подбородок был слегка приподнят. В этот миг её опущенный взгляд был холоден и горд, способный погасить кипящее пламя во всём зале.

Пальцы Шэнь Шиданя внезапно замерли. Сердце пропустило удар, и эта пауза растянулась до бесконечности. Под аккомпанемент аплодисментов и одобрительных возгласов в его груди зазвучал барабанный бой — сердце вышло из-под контроля.

Когда жюри объявило победителя, дыхание Мин Янь ещё не успело успокоиться, нервы слегка подрагивали после интенсивной нагрузки.

Она приняла награду, поклонилась. Краем глаза она заметила, как Шэнь Шидань в сопровождении членов попечительского совета покинул зал. Внезапно она вспомнила, что Шэнь Шидань просил её подождать его за кулисами после выступления.

Придёт ли он?

Мин Янь обошла зрительный зал и взяла букет. На ярких цветах ещё блестели капельки воды.

Среди цветов лежала карточка.

Она осторожно вскрыла сургучную печать. На пустой карточке стояла лишь одна подпись, выведенная уверенным и сильным почерком:

— Шэнь.

Всего одно слово, но оно стало источником тепла, которое от глаз распространилось по всему телу. Мин Янь быстро закрыла карточку.

Вэнь Тин первой бросилась обнимать и поздравлять Мин Янь. Её взгляд упал на цветы.

— Вау, кто прислал эти цветы? Ещё и с карточкой!

Мин Янь сунула цветы Вэнь Тин, а карточку забрала.

Кто-то постучал в дверь, разыскивая Мин Янь. Ей доставили ещё несколько букетов.

Мин Янь была немного ошеломлена. Она спросила, кто их прислал. Доставщик ответил, что можно посмотреть на карточках.

Та же самая сургучная печать. Мин Янь поджала губы, поблагодарила и унесла цветы за кулисы.

Вэнь Тин широко раскрыла глаза и побежала за Мин Янь, спрашивая, кто их прислал. Мин Янь оттащила Вэнь Тин в сторону и тихо сказала, что это Шэнь Шидань.

Выражение лица Вэнь Тин стало сложным и переменчивым. В конце концов, когда мужчина твоей мечты дарит цветы другой, это всё равно что твой «дом рухнул». Но в то же время она не могла удержаться от желания «поесть дыню» (понаблюдать за развитием событий). Какая дилемма.

— Цк, дядя такой романтичный, просто зависть берёт.

Мин Янь остановила щебетание Вэнь Тин.

— Мужчина дарит цветы, а? — язвительно заметила подошедшая Цзян Жу Сюэ. — Но, честно говоря, Мин Янь, я тобой восхищаюсь. Твой талант нужно использовать не для танцев, а для того, чтобы соблазнять мужчин и писать об этом книги. Хорошо, что Шэнь Чуян с тобой расстался, а то ходил бы с «зелёной шляпой» и не знал бы об этом.

Мин Янь встала и посмотрела на Цзян Жу Сюэ острым взглядом.

— А я ещё больше восхищаюсь тобой. Твой поганый язык отлично умеет сеять раздор. Советую тебе бросить танцы, чтобы не тратить зря такой талант.

— Ты… — Цзян Жу Сюэ гневно уставилась на Мин Янь.

— Я что-то не так сказала? — Мин Янь скривила губы в усмешке. — И ещё твои глаза. Принимают мусор за сокровище. Если они бесполезны, пожертвуй их кому-нибудь.

***

Когда подошёл Шэнь Шидань, Мин Янь как раз собирала вещи в рюкзак.

Чёрный галстук висел у неё на руке, она собиралась положить его в рюкзак в последнюю очередь.

Внезапно один конец галстука был подхвачен и оказался в руке Шэнь Шиданя. Словно боясь, что Мин Янь его вырвет, он специально обмотал его дважды вокруг пальцев, прижав большим пальцем. Стоило ему легонько потянуть, и человек на другом конце это почувствовал бы.

Это был всего лишь мягкий галстук, но как он превратился в жезл в руках Мин Янь?

Мин Янь вздрогнула. Низкий, многозначительный голос Шэнь Шиданя прозвучал у самого её уха:

— Мин Янь, тебе удобно было пользоваться моим галстуком?

Щёки Мин Янь вспыхнули.

Шэнь Шидань улыбнулся и тут же добавил:

— Раз уж я одолжил тебе галстук, может, ты пригласишь меня на ужин?

Только тогда Мин Янь смогла нормально дышать. Она кивнула и начала объяснять:

— Дядя…

Едва она начала говорить, как услышала протяжное «м-м» Шэнь Шиданя, выражавшее недовольство.

Мин Янь сглотнула и тихо позвала:

— Братик Шидань… Я собиралась вернуть тебе галстук, но мне выпала та композиция, и я не смогла быстро найти реквизит, поэтому использовала его. Не волнуйся, я обязательно куплю новый и верну тебе.

Шэнь Шидань хотел было сказать, что это всего лишь галстук, но, услышав, что Мин Янь собирается подарить ему новый, он вдруг передумал отказываться.

— Уже решила, какой подаришь?

Мин Янь затруднилась с ответом. Только сейчас она осознала, что дарить галстук — это довольно двусмысленный жест.

К счастью, Шэнь Шидань просто упомянул об этом мимоходом и не стал развивать тему.

Навигатор привёл их к ресторану (фаньчжуан) недалеко от университета.

Мин Янь украдкой проверила — средний чек в этом ресторане был довольно высоким, что должно было соответствовать его статусу.

— Этот ужин за мой счёт. Больше не спорь.

Шэнь Шидань тихо рассмеялся.

— Хорошо.

Приехав в ресторан, Мин Янь поняла, что снова ошиблась. Увидев собравшихся вместе и беседующих членов попечительского совета, она ещё издали почувствовала давление.

Мин Янь захотелось отступить.

— Боишься их? — шутливым тоном спросил Шэнь Шидань. — Тогда что же делать? Я ведь самовольно привёз тебя сюда.

— Мы можем пойти в другое место? — нервно спросила Мин Янь. — Или ты сначала побудь с членами совета, а я приглашу тебя в другой раз.

Шэнь Шидань понял, что Мин Янь хочет сбежать. Его губы изогнулись в улыбке, и он медленно произнёс:

— Я пошутил. Мы не будем есть с ними. Однако от общения никуда не деться. Мы сядем за соседний столик, чтобы они тебя не заметили, хорошо?

Мин Янь подумала, что раз Шэнь Шидань уже пошёл на уступки, может ли она сказать «нет»?

Хотя ситуация была странной, но вполне приемлемой.

Кабинка, в которой сидела Мин Янь, и кабинка членов совета находились в разных концах зала. Если не выходить, то встретиться было практически невозможно.

Вход в их кабинку был скрыт ширмой, обеспечивая уединение.

В середине ужина Шэнь Шидань надолго ушёл к членам совета пообщаться. Когда он вернулся, в его глазах виднелись следы лёгкого опьянения, но запах алкоголя был слабым и не неприятным.

Он опёрся на стул, сел, закрыл глаза и запрокинул голову. Одной рукой он ослабил галстук, расстегнул давивший на кадык воротник и тяжело выдохнул.

Мин Янь налила ему чашку горячего чая, чтобы он немного протрезвел.

Шэнь Шидань потянулся за чашкой наощупь. Его пальцы коснулись тёплой кожи. Он резко открыл закрытые глаза. Его пальцы слегка надавили на кончики пальцев Мин Янь. Голос, охрипший от алкоголя, произнёс:

— Мин Янь, я видел тебя раньше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Мин Янь, я видел тебя раньше (Часть 2)

Настройки


Сообщение