— Пока ты носишь это, если почувствуешь, что церковь может принять меры против нас, крепко сожми камень и молись. Если ты это сделаешь, я буду тебе доверять.
Это была чрезвычайно трудная, но простая просьба, поэтому, немного подумав, Элисис взяла ожерелье. Она, казалось, решила, что если откажется от этой просьбы, то вообще не сможет покинуть эту хижину.
Когда она взяла ожерелье, лицо Госпожи расцвело довольной улыбкой, и она сказала:
— Хорошо! Теперь я тебе доверяю. Йохан? Проводи её до деревни.
— Да, понял.
— Как закончишь провожать, сразу приходи ко мне в комнату. Не вздумай делать крюк, понятно?
— ...Да, я сразу приду.
Наблюдая, как Госпожа облизывает губы, я нервно сглотнул и встал. Затем я вышел из хижины вместе с Элисис.
Она ничего не говорила, пока мы не вышли из хижины, но как только мы оказались снаружи, она начала задыхаться, опираясь на меня.
— Ха! Ха!.. Ха-а, ха-а!..
— ...Ты в порядке?
— Т-ты... как ты можешь оставаться таким спокойным?!
— Ну, я же ученик Госпожи.
— ...Потрясающе. Это восхитительно.
Видя такую реакцию сильного святого рыцаря, мне стало немного любопытно, как другие видят Госпожу.
Однако у меня не было никакого желания испытать это на себе. Разве я не говорил Госпоже несколько дней назад, что она мне нравится, что даже её лицо прекрасно?
Если я увижу лицо Госпожи и почувствую отвращение, и покажу это... Госпожа может не пережить потрясения и покончить с собой. Если великая ведьма, пытаясь умереть, придет в ярость, кто знает, сколько будет жертв.
— Неважно, пойдём в деревню.
— ...Верно, я хочу побыстрее уйти.
— Кстати, меня кое-что интересует.
— Что именно?
— Почему ты сейчас говоришь так официально, хотя в деревне вела себя как изысканная Юная Леди?
Мне было любопытно с тех пор, как она очнулась. Я просто не находил подходящего момента, чтобы спросить.
Когда я спросил о причине, Элисис склонила голову, словно это было очевидно, и сказала:
— Это была игра. Купец не стал бы говорить так официально.
— ...Ты хорошо играешь? Почему бы не продолжать использовать этот стиль речи?
— Не могу. Я не купец, а святой рыцарь. Я не могу использовать такую легкомысленную речь. Однако…
После короткой паузы она расплылась в широкой улыбке, которая, как я думал, могла быть только строгой, и сказала:
— Если ты хочешь, я буду.
— ...Угх.
На мгновение у меня ёкнуло сердце.
...Этот факт должен остаться в тайне от Госпожи.
Я проводил её до деревни, сжимая бьющееся сердце.
◇◇◇◆◇◇◇
— Подумать только, ты была жива, как такое возможно?..
Оправившись от первоначального шока, узнав, что Элисис жива, староста быстро начал обращаться с ней с чрезвычайной учтивостью.
Хотя он знал, что она святой рыцарь, обращение было чрезмерно щедрым.
Вскоре причина стала ясна.
— А-адъютант реквизировал товары из деревни, но, похоже, забыл написать расписку...
— …Я понимаю. Я напишу.
Написав расписки на товары, которые якобы взял адъютант, Элисис даже одолжила лошадь, прежде чем покинуть деревню.
Хотя это была старая и потрепанная лошадь, она должна была быть довольна тем, что в такой деревне у неё вообще есть лошадь.
Возвращаясь в город верхом, Элисис столкнулась с солдатами, которые ушли впереди неё.
— Адъютант!
— ...Леди Элисис? Вы живы?!
Адъютант, который возглавлял отряд вместо неё, расплылся в широкой улыбке, увидев её лицо. Вероятно, потому, что ему больше не придётся нести позор за то, что он бросил своего командира умирать, спасаясь бегством.
Воссоединившись с отрядом, Элисис смогла добраться до города медленнее, но безопаснее, чем раньше. Прибыв в город, она оставила различные последующие дела своим подчиненным и направилась в церковь.
Добравшись до здания, используемого святыми рыцарями, Элисис сразу же отправилась к капитану. Святые рыцари, возвращающиеся с заданий, могли встретиться с капитаном без предварительной записи.
— Леди Элисис. Ваша миссия прошла успешно?
— Да.
— Вы можете написать отчет позже... как всё прошло?
Когда её спросили, Элисис сглотнула подступающее к горлу напряжение. С этого момента ей придется лгать. Обманывать капитана, обманывать своих подчиненных, обманывать церковь — и более того, обманывать Бога и саму себя.
Хотя её обязательно разоблачат, думая, что Богу будет всё равно на её ложь, Элисис рассказала о том, что произошло в деревне, упустив всё, что произошло в хижине.
— В этой деревне не было ничего, связанного с ведьмами. Однако там было много монстров. Очень много…
— Монстры — не наша юрисдикция... Я сообщу об этом отдельно Королевской армии. Есть ещё какие-нибудь заметные находки?
— Нет.
— Очень хорошо, вы можете идти. Я распоряжусь, чтобы вы полностью отдохнули до завтра.
— Спасибо.
Элисис сказала это, выходя из кабинета капитана. Возможно, потому, что она солгала тому, кому никогда не представляла, что будет лгать, её сердце всё ещё бешено колотилось.
Это должно быть правильно…
Никогда не забывай доброту.
Однако это, по сути, окупило спасительную доброту от этого инцидента. Если церковь снова пошлёт её…
Тогда мы будем врагами.
Думая о лице Йохана, Элисис направилась в свои покои.
И пришла в отчаяние от безвкусной еды и жёсткой кровати.
◇◇◇◆◇◇◇
— ...Так кто выглядит как шлюха?
— ...В-вы, Госпожа.
— Хе-хе, и это так?
Эванджелина посмотрела на Йохана, говоря это. Это было пыткой. Он боялся, что мог расстроить её этим инцидентом.
То, что у него был иммунитет к проклятиям, то, что он мог смотреть на неё с любовью, не означало, что он мог действовать без ограничений. Этот инцидент, вероятно, пересёк эту черту...
— Где?
— Простите?
— Какие части выглядят как у шлюхи?
Однако Эванджелина повела себя не так, как ожидал Йохан.
Вытянув одну ногу, она приподняла подбородок Йохана, стоявшего перед ней на коленях, и, сделав то, что, по её мнению, было самым соблазнительным выражением лица, сказала ему:
— Скажи мне точно, какие части заставили тебя подумать, что я выгляжу как шлюха — какие части тебя так возбудили?
Йохан невольно сглотнул.
◇◇◇◆◇◇◇
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|