5
За последние несколько дней она привыкла к присутствию Сы Сы. Он с любопытством изучал окружающий мир, блуждая среди людей, — он был привязан к миру смертных.
— Не ненавижу, — пробормотал Сы Сы во сне.
Янь Юшэн протянула руку и коснулась его лба. «Даже во сне с кем-то разговаривает? Кого он не ненавидит?»
Сы Сы снова видел Бога во сне. Бог спросил его:
— Ты ненавидишь этот мир?
— Не ненавижу, — ответил Сы Сы.
— Ты ненавидишь того, кто тебя убил? — снова спросил Бог.
— Не ненавижу, — повторил Сы Сы.
— Ты безгрешен и можешь попасть в рай, но ты не творил добра. Иди и твори добро, — сказал наконец Бог.
— Ни ты, ни я не удостоились благосклонности божества, — Янь Юшэн укрыла руку Сы Сы одеялом и спокойно уснула.
В день визита к семье Чжан погода была прекрасной. Янь Юшэн, как обычно, взяла с собой зонт.
— Зачем тебе зонт? — спросил Янь Чжэнлин.
Янь Юшэн слегка улыбнулась.
— Несколько дней назад я простудилась, и после приема лекарств мне нельзя находиться на солнце. — Она легко придумывала оправдания.
Появляться на похоронах с зонтом было действительно невежливо, но у неё была своя причина, и Янь Чжэнлин не стал настаивать. Позор, если он будет, падет только на неё.
Вся семья Янь была уверена, что рано или поздно швейная мастерская разорится в её руках.
Ещё за ли от дома семьи Чжан Янь Юшэн услышала звуки суоны. Она подняла голову и увидела, как в небо взмывает множество духов.
Внезапно рядом с ней появился знакомый силуэт — господин Чжан.
Господин Чжан был одет в погребальную одежду, сшитую несколько дней назад в мастерской, и улыбался ей.
— Все говорят, что у четвертой госпожи тяжелая аура инь, а оказывается, у неё инь-ян глаза, — сказал господин Чжан.
Он уже был покойником и мог бы, как и большинство умерших, забыть о приличиях и вести себя как угодно, но, будучи главой знатного рода, даже после смерти он заботился о своем реноме.
Его погребальная одежда сидела не очень хорошо, но верхняя пуговица была застегнута.
Янь Юшэн слегка склонила голову.
— Это ошибка мастерской, прошу прощения.
Господин Чжан не придал этому значения.
— Не вините мастерскую, это эти бездельники дома неправильно сняли мерки.
Он посмотрел на человека рядом с Янь Юшэн и с учтивым кивком спросил:
— А это кто?
— Мой друг, — ответила Янь Юшэн. Она не боялась, что господин Чжан что-то заподозрит насчет Сы Сы — теперь он не представлял ни для кого угрозы.
— Сейчас редко встретишь таких способных девушек, как четвертая госпожа, — сказал господин Чжан. Он говорил не из вежливости, но Янь Юшэн эти слова не понравились.
Швейную мастерскую ей оставил дедушка, а не она сама заработала её своими способностями.
Янь Юшэн слегка улыбнулась.
— Боюсь, если я буду дольше задерживаться, отец начнет волноваться. — Ей пора было идти.
— Четвертая госпожа, не желаете ли стать моей невесткой? — вдруг раздался за её спиной голос господина Чжана.
— Господин Чжан, вы шутите. Юшэн знает, что недостойна сына вашей семьи, — обернувшись, ответила она.
Сы Сы, видевший всё это, не проронил ни слова. Он ещё не оправился от вчерашней слабости.
На улице раскачивались шатры. Поминальные залы во многих домах из-за спешки в установке выглядели не очень подобающе, но, конечно, никто не обращал на это внимания.
— Господин! Господин, ты ушел, кто теперь защитит нас с дочкой, господин! — Вдруг в поминальном зале раздался безутешный плач женщины.
— Вторая госпожа, пойдемте домой, — быстро среагировала служанка и поспешила увести женщину.
Но та, кого называли второй госпожой Чжан, не только не ушла, но и стала еще громче причитать:
— Лянь'эр еще так мала, как же мы теперь будем жить!
Во всем дворе не было никого, кто горевал бы сильнее неё.
— Эх… — В зале царила суматоха. Господин Чжан рядом с Янь Юшэн вздохнул.
Янь Юшэн не удивилась, что господин Чжан следует за ней. Во всем поминальном зале только она могла видеть его.
— Прошу прощения, что вам пришлось это видеть, — сказал господин Чжан.
Лицо Янь Юшэн оставалось бесстрастным.
— В каждой семье так, — ответила она.
В конце концов госпожа Чжан приказала силой увести вторую госпожу. Во время переполоха вторая госпожа Чжан наткнулась на шатер, и от сильного толчка тот начал падать.
На глазах у испуганного господина Чжана падение шатра остановилось, и он медленно вернулся в прежнее положение. Янь Юшэн посмотрела в ту сторону и встретилась взглядом с Сы Сы. Они оба улыбнулись.
Она быстро пошла туда, держа над Сы Сы зонт. Вернувшись под зонт, Сы Сы стал еще слабее.
Господин Чжан пришел в себя после испуга.
— Благодарю вас, господин, — сказал он.
Сы Сы не ответил, но не из-за невоспитанности, а потому, что обессиленно опустился на плечо Янь Юшэн.
— Господин Чжан, он, наверное, сейчас вас не слышит, — объяснила Янь Юшэн за Сы Сы.
— Ваш друг — необычный человек, — заметил господин Чжан.
Души умерших были не так страшны, как думали люди, потому что они ничего не могли сделать. Даже видя, как их поминальный зал превращается в хаос, они были бессильны.
Там, где другие не могли его видеть, Сы Сы тихо лежал на плече Янь Юшэн. Она хотела похлопать его по спине, но, поскольку господин Чжан был рядом, постеснялась.
По дороге к могиле господин Чжан постоянно что-то говорил Янь Юшэн, а она терпеливо слушала.
Она знала, что это последние слова господина Чжана в этом мире.
— Юю, — внезапная смена обращения насторожила Янь Юшэн.
— Слушаю вас, — Янь Юшэн поняла, что господин Чжан хочет о чем-то её попросить.
— Видишь того юношу? — Господин Чжан указал в одном направлении.
Юноша был красив и изящен, невысокого роста, на вид совсем юный.
— Да.
— Это мой второй сын, Чжан Хуань. Не могла бы ты, Юю, выйти за него замуж? Он с рождения слаб здоровьем и редко выходит из дома, но он хороший человек, — сказал господин Чжан.
Юноша, о котором шла речь, словно почувствовав на себе взгляд, вдруг обернулся и посмотрел в сторону Янь Юшэн.
— Господин Чжан, я действительно не пара вашему сыну. Как насчет моей пятой сестры? — Встретившись взглядом с Чжан Хуанем, она поняла, что старше его на два-три года. В его возрасте юноши еще растут, так что невысокий рост был вполне нормальным.
Всю дорогу Янь Юшэн была очень осторожна, боясь, что кто-нибудь снова увидит, как она разговаривает сама с собой.
Господин Чжан не успел ответить — его гроб предали земле.
В месте, наполненном иньской энергией, Сы Сы очнулся.
— Ты проснулся? — Янь Юшэн боялась, что с ним что-то случилось, и она ничем не сможет помочь.
— Угу, — Сы Сы смог выдавить из себя только междометие.
Он слышал весь разговор господина Чжана с Янь Юшэн.
— Поздравляю, ты сегодня помог человеку, — с улыбкой сказала Янь Юшэн. Дела Сы Сы наконец-то пошли на лад.
Сы Сы тоже улыбнулся. У него появились силы встать, но он продолжал опираться на плечо Янь Юшэн.
Он увидел, как духи приближаются к подношениям господина Чжана. Взглянув на Сы Сы, они не решились подойти ближе.
Сы Сы нарочно закрыл глаза, позволяя духам действовать.
«Хотел, чтобы Янь Юшэн стала твоей невесткой? Тогда сначала поголодай».
Вернувшись домой, Янь Юшэн легонько похлопала Сы Сы по плечу.
— Мы дома.
— Ох, — Сы Сы с закрытыми глазами уверенно нашел кровать и лег.
Он несколько дней провел в темной комнате, прежде чем начал понемногу восстанавливаться. За все время своего существования в качестве призрака он впервые потерял сознание.
Семья Чжан сначала объяснила Янь Чжэнлину, что сейчас в их доме не время для свадебных торжеств, а затем, сказав, что младший сын не может больше ждать, сделали предложение Янь Юшэн.
Янь Чжэнлину нечего было возразить — девушка должна была выйти замуж.
— Почему вы выбрали мою четвертую дочь? — спросил Янь Чжэнлин.
Сваха, посланная семьей Чжан, ответила:
— Второй молодой господин заметил четвертую госпожу на похоронах старого господина. — Насколько правдивы были эти слова, знал только сам второй молодой господин.
Но госпожа Чжан настояла на женитьбе на Янь Юшэн после того, как в ту ночь ей приснился господин Чжан.
В вопросах брака всегда решали родители и свахи. Узнав новости, Янь Юшэн поспешила в свою комнату и рассказала всё Сы Сы.
Она очень боялась, что с Сы Сы в доме мужа могут возникнуть непредвиденные проблемы, но тот, казалось, был равнодушен и лежал на кровати, не обращая на неё внимания.
Сы Сы наконец-то смог свободно передвигаться, и Янь Юшэн отвела его в швейную мастерскую.
— Будешь смотреть счета? — спросил Сы Сы по дороге.
Янь Юшэн покачала головой.
— Тогда зачем мы идем в мастерскую? — Сы Сы было просто любопытно.
— Шить свадебное платье, — ответила Янь Юшэн.
Свадебное платье? То самое, о котором он подумал?
— Юю, ты действительно выходишь замуж? — вдруг спросил Сы Сы.
— Такие дела, как брак, — не шутки, — Янь Юшэн определенно не стала бы шутить на эту тему.
— Ты его любишь? — снова спросил Сы Сы.
Янь Юшэн застыла. «Разве нужно его любить?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|