Кто этот человек? Почему он притворился погибшим Сяо Биньи? Какая связь между ним и двумя людьми, умершими здесь?
— Аааааааааааааааааа! — Цю Цзянь больше не мог думать. Что-то с силой ворвалось в него сзади, причиняя невыносимую боль.
— Аааааааааааааааааа! — Цю Цзянь неудержимо закричал.
Боже, все чувства говорили ему, что его насилуют, и насильник — извращенный маньяк!
— Аааааааааааааааааа! — Цю Цзянь напрягся и безумно закричал. — Убирайся! Убирайся! Убирайся отсюда! Подонок, извращенец! Аааааа!
— Хахахахахахахаха! — безумно рассмеялся «Третий». — Каково это, когда тебя используют? Ты ведь любишь это, не так ли? Тебе нравится, когда тебя ломают? Говори! Тебе нравится?!
Цю Цзянь почувствовал, будто что-то взорвалось у него в груди. Возможно, сломался его позвоночник, или его рассудок, его личность.
Тело снова и снова подвергалось грубому насилию. Удары и проникновение были совершенно реальными. Холодный твердый предмет разрывал плоть, вызывая судороги. Рана от отрезанного яичка обильно кровоточила.
— Черт! — Цю Цзянь отчаянно боролся. Наручники врезались в плоть, мышцы напряглись до предела, суставы вывернулись.
— Ты псих! Сумасшедший! Будь ты проклят! Ты не умрешь своей смертью! Я хочу, чтобы ты сдох!
Но что, если это уже был «мертвец»? Цю Цзянь почувствовал, что сам сходит с ума.
Все это вызывало в нем гнев, лишало рассудка. Боль и страх захлестнули его, как буря.
Как связанный нормальный человек мог противостоять извращенному маньяку? Цю Цзянь был бессилен.
Цю Цзянь безумно боролся, выкрикивая все ругательства, которые знал, тратя все силы, что у него были.
Наручники издавали резкий скрежет о железные прутья кровати. Диапазон движений был ничтожен. Кровь текла из раны, окрашивая все вокруг.
Цю Цзянь отчаянно боролся, но борьба истощила его.
Бесполезное сопротивление, ускоряющаяся потеря крови, нарастающий беспомощный страх — наконец, силы покинули его.
«Третий» продолжал насилие. Боль была настолько сильной, что тело онемело. Холод поднялся от ступней, ноги свело судорогой.
Я так и умру, да? — слабо подумал Цю Цзянь, дрожа всем телом.
Он думал, что проживет дольше. Он усердно работал в полиции, раскрыл несколько громких дел. В 27 лет он стал капитаном благодаря своим усилиям, у него были хорошие отношения с коллегами и начальством. Начальник отдела несколько раз намекал, что хочет познакомить его со своей племянницей. С такими связями, еще несколько лет упорной работы, и, возможно, он получит повышение до провинциального уровня, а затем плавно перейдет на руководящую должность среднего звела.
У Цю Цзяня не было больших амбиций. Люди из обычных семей, как он, чаще всего имеют цели, но не амбиции. Они хотят чего-то добиться, чтобы доказать себя, немного поднять свой статус. Они знают свой путь, не переоценивают себя из-за небольших успехов, не витают в облаках, как дети высокопоставленных чиновников, и не стремятся к быстрой выгоде, как «золотые фениксы, вылетевшие из горного гнезда». Они прирожденные исполнители — послушные и профессиональные, понимающие свои сильные и слабые стороны, не угрожающие вышестоящим. Они усердно работают, строят карьеру, создают семью, получают достойную должность, а затем стремятся к стабильности.
Таков был план Цю Цзяня на будущее. Он был полон энтузиазма, но также стремился к стабильности. Профессия, которую он выбрал, была опасной, и он не собирался оставаться на этой должности вечно. Он изо всех сил старался, пока мог, и это был лишь путь к его стабильному и достойному будущему.
Но сейчас Цю Цзянь переживал полный крах. Он никогда не думал, что окажется втянутым в такое жестокое дело. Он даже пожалел о своем усердии и принципиальности. Ему следовало учиться у тех более гибких коллег, признать, что в мире есть нераскрываемые дела, и что то, как дело «раскрывается», зависит от того, как его «упаковать» и «объяснить». Плыть по течению — да, иногда это мудрость. В его нынешней ситуации это означало жизнь или смерть.
— …Я не донесу на тебя… — с трудом сказал Цю Цзянь. — Отпусти меня… пожалуйста… Я не хочу умирать.
Цю Цзянь чувствовал себя предельно униженным. Однако, если унижение и терпение могли спасти ему жизнь, зачем нужна была фальшивая гордость? Он был еще так молод! Он не хотел умирать.
— Я не делал ничего, что могло бы навредить тебе… Я никому не причинял вреда… Я невиновен, правда! Отпусти меня… пожалуйста, отпусти меня…
Цю Цзянь повторял это снова и снова, униженно, почти сломленно. В ответ не было ни слова. Ответом было непрекращающееся насилие, все более жестокое, словно это и был ответ.
— Аааааа… — Цю Цзянь отчаялся. В отчаянии он беззвучно плакал. Тело его не слушалось. Воздух был наполнен запахом хаоса, каждый вдох давался с трудом.
— Аааааа… — голос Цю Цзяня становился все тише. Потеря воли к борьбе быстро ослабила его. Удушье и потеря крови затуманили сознание.
Странное ощущение постепенно нарастало, словно что-то по крупицам выходило из груди, смутно плывя.
— Ох! — «Третий» издал удовлетворенный рык, медленно и глубоко совершив два движения в теле Цю Цзяня.
Сознание Цю Цзяня тоже дрогнуло, темнота дрогнула, на мгновение мелькнули белый свет и тени.
Что это? Что я увидел? — смутно блуждал мыслями Цю Цзянь.
Кожаная маска все еще закрывала его лицо, перед глазами была полная темнота. Он не видел ни своего ужасного состояния, ни извращенца, мучившего его. Но в тот миг ему показалось, что он увидел нечто странное.
Комната, кровать, на кровати двое людей лежали друг на друге лицом к потолку. Тот, что внизу, был неподвижен. У верхнего руки и ноги были прикованы четырьмя парами наручников, тело висело в воздухе, неестественно дергаясь.
Это были… погибший Сяо Биньи и тот Иностранец?
Цю Цзянь почувствовал, что сошел с ума. Галлюцинации — он сошел с ума. Возможно, он давно сошел с ума, и все, что произошло сегодня ночью, было иллюзией: его личность полицейского, расследуемое дело, все, что он видел и пережил — все было иллюзией.
(Нет комментариев)
|
|
|
|