Глава 1. Госпожа Цзинь Юэ

На краю обрыва...

Измученная, с растрепанной одеждой, женщина сидела на земле. Ее тело было покрыто пятнами, которые трудно было скрыть.

— Госпожа, дороги нет... Нам не сбежать!

— Чего ревешь?

— Я еще не умерла!

Цзинь Юэ резко крикнула. На ее окровавленном лице, несмотря на грязь, читалась решимость. Она медленно обернулась, холодно глядя на окруживших их бандитов.

Кровь текла из рукава, стекая по лезвию меча и капая с кончика.

— Какая красивая барышня!

— И та, что рядом, тоже ничего. А эта острая перчинка... Тц-тц-тц, если бы можно было ее поцеловать... Просто смерть как хорошо!

Рука Цзинь Юэ, сжимавшая меч, неудержимо дрожала.

Внезапно послышался стук копыт несущейся лошади.

— Второй атаман, плохие новости! Большое войско чиновников прибыло на помощь Цзичэну, осада Цзичэна снята, а главный атаман убит!

На губах Цзинь Юэ появилась легкая улыбка облегчения, смешанная с горечью.

С Цзичэном все в порядке!

Он и та женщина тоже в безопасности.

В голове всплыли его слова, полные отвращения и приказа: "Ты их отвлеки, а я пойду спасу ее!"

Десять лет, десять лет бок о бок, но это не стоило даже ее одной улыбки или хмурого взгляда.

Глядя в сторону Цзичэна, Цзинь Юэ слегка выпрямилась.

Ветер трепал ее растрепанную одежду. Даже с окровавленным лицом, она не могла скрыть холодную решимость в глазах.

— Если будет следующая жизнь, стану обычной женщиной!

— Черт возьми... Схватите их!

Холодный меч с грохотом упал на землю. Цзинь Юэ прыгнула, бросившись с десятитысячефутового обрыва.

В ушах звучал отчаянный крик Юй:

— Госпожа...

Ха, пусть будет так!

— Цзинь Юэ?

— Ты меня слышишь?

— Не смей спать!

— Цзинь Юэ!

— Цзинь Юэ!

...

Два года спустя...

Город Хэнчжоу, семья Фу.

Цзинь Юэ сидела перед туалетным столиком, глядя на свое лицо в зеркале, густо накрашенное. Ее брови были плотно сведены.

Все вокруг было красным: красные простыни и одеяла, красные занавеси, красные шелка. На столе стояли тарелки с орехами, а на дверях и окнах были наклеены большие красные иероглифы "Счастье".

Но месяц назад с аптекой отца случилась беда. Сказали, что лекарства были плохие, и его арестовали чиновники из управы. К счастью, семья Фу протянула руку помощи.

Семья Фу в городе Хэнчжоу обладала огромным богатством.

Когда старый господин Фу был жив, ее отец, Цзинь Фэннянь, несколько раз спасал ему жизнь. Перед смертью старый господин особо наказал хорошо относиться к членам семьи Цзинь.

Но она не ожидала, что у семьи Фу будет условие: она должна выйти замуж за их пятого сына, Фу Цзюцина, чтобы провести для него чунси.

Отец был стар и не мог долго сидеть в тюрьме, поэтому Цзинь Юэ пришлось стиснуть зубы и согласиться.

Вчера была свадьба. Пришли люди из семьи Фу и сказали, что Фу Цзюцин слишком болен, чтобы встать. Поэтому от выхода из паланкина до поклонов и даже входа в брачную комнату — все Цзинь Юэ делала одна. До сих пор Цзинь Юэ так и не увидела Фу Цзюцина.

Снаружи вдруг раздался резкий ругательный голос:

— Глаза проглядели, что ли? Который час уже, а вы все еще не помогли новой госпоже выйти! Думаете, господин и госпожа будут ждать до полудня?

Не успела Цзинь Юэ отреагировать, как в комнату уже вошли быстрые шаги.

Женщина с холодным лицом, войдя, окинула всех в комнате взглядом и направилась прямо к туалетному столику. Ее взгляд, как нож, резал Цзинь Юэ.

Цзинь Юэ нахмурилась. Этот взгляд заставлял ее чувствовать себя очень некомфортно.

— Матушка Сюй!

Шуанчжи дрожала, ее лицо было полно ужаса.

— Молодая госпожа...

Женщина подняла руку и отвесила пощечину, от которой Шуанчжи упала на землю.

— Что за болтовня? Быстрее!

Цзинь Юэ собиралась встать, но Шуанчжи, быстро поднявшись, крепко схватила ее.

— Да-да, рабыня сейчас поможет молодой госпоже пойти на церемонию чаепития.

В главном зале...

Старый господин семьи Фу — Фу Чжэнбай, и госпожа первой ветви — госпожа Сунь, сидели с мрачными лицами.

— Совершенно неприлично!

Госпожа Сунь тяжело поставила чашку на стол.

— Который час, а она все еще спит.

— Новая невестка только вошла в дом и уже так своевольничает, думает, у нашей семьи Фу совсем нет правил?

Цзинь Юэ как раз подошла к двери. Услышав эти слова, она развернулась и пошла прочь.

Люди внутри говорили так язвительно. Если она сейчас войдет, с нее живьем шкуру сдерут?

Кто хочет, пусть идет!

Я, ваша покорная слуга, не собираюсь прислуживать.

— Молодая госпожа?

Лицо Шуанчжи было полно ужаса.

Внезапно на запястье стало холодно. Цзинь Юэ резко замерла на месте и быстро подняла голову.

Несравненно красивый мужчина, словно сошедший с картины.

Он был одет в длинный халат лунно-белого цвета, который подчеркивал его болезненную бледность, почти полное отсутствие румянца. Особенно холодным был его взгляд, пронизывающий до дрожи, а выражение лица — равнодушное, словно он был сторонним наблюдателем.

Цзинь Юэ дернулась, пытаясь вырвать руку.

Но он крепко сжимал ее запястье, не отпуская, с некоторой силой.

— Куда идешь?

Посторонним его голос казался нежным и тихим.

Только Цзинь Юэ, находясь рядом, могла отчетливо слышать холод, скрытый в его голосе.

— Хочешь, чтобы твой отец снова оказался там?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Госпожа Цзинь Юэ

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение