Глава 15. Выходной для Ся Наньси

— Я сказал, что выходной у Ся Наньси. Остальные сотрудники должны выйти на работу в любую погоду, — сказал Чжань Чэнъянь.

Ван Дун подумал: «Что? Для Ся Наньси дождь — помеха, а для нас — нет? Мы с ней из разных миров, что ли? Кто поверит, что у президента с ней нет родственных связей?».

— И ещё, пусть водитель приедет за мной в «Гучэнь Ипинь».

— Хорошо, господин президент!

Чжань Чэнъянь только закончил одеваться, как услышал радостный голос Ся Наньси из гостиной:

— Надо сказать, наш президент такой заботливый! В дождливую погоду дал выходной. Такая сознательная компания — единственная в мире! Ура! Иди на работу, Чжань Чэнъянь, а я пойду досыпать.

Затем он услышал, как Ся Наньси закрыла дверь своей комнаты. Когда Чжань Чэнъянь приехал в компанию, он в свободное время спросил Ван Дуна:

— Что обычно мужчины покупают в подарок, когда впервые идут в гости к тёще?

Ван Дун не заподозрил ничего особенного, решив, что президент просто заводит разговор.

— Как говорится, «в Риме поступай как римлянин». Всё зависит от того, откуда тёща и какое у неё положение.

Чжань Чэнъянь немного подумал.

— Из городской деревни, держит ларёк с паровыми булочками.

— Городская деревня — это всё-таки деревня. Если следовать деревенским обычаям, то зять должен принести много подарков, когда впервые идёт в гости к тёще.

— Расскажи подробнее.

— Полтуши свиньи, овцу, двадцать ящиков водки, двадцать блоков сигарет, двадцать ящиков молока, двадцать ящиков фруктов... Плюс новенький мобильник и двести тысяч юаней в качестве выкупа за невесту.

Чжань Чэнъянь потёр щеку и постучал пальцами по столу.

— Много всего, но ничего ценного.

Затем он написал что-то на листке бумаги и передал его Ван Дуну.

— Пусть кто-нибудь подготовит всё это и в субботу в десять утра доставит по этому адресу.

Ван Дун, держа листок в руке, был очень озадачен. Поведение его президента становилось всё более странным.

— Господин президент, осмелюсь спросить, вы кому-то помогаете собрать подарки для тёщи?

Чжань Чэнъянь холодно посмотрел на него.

— Болтливый. Не задавай лишних вопросов.

— Слушаюсь! Я сейчас же всё сделаю!

Суббота. В этот день дедушке Ся исполнялось восемьдесят лет, и вся семья Ся Наньси была одета нарядно.

Отец и три брата были в костюмах, а она и мама — в красных платьях. Дом дедушки находился всего в двухстах метрах от их дома, и вся семья рано утром отправилась туда, чтобы помочь с приёмом гостей.

Семья её дяди, Ся Чанвэня, тоже была одета ярко и празднично. Особенно её двоюродная сестра, Ся Цзылинь. Она была в бело-розовом платье, украшенном жемчугом на воротнике и талии, а на шее у неё было ослепительное нефритовое ожерелье. Выглядела она очень богато.

Первыми пришли старые друзья дедушки Ся. Они хвалили его за то, что у него большая и дружная семья.

Около девяти утра у ворот раздался рёв мотора.

— Это, наверное, Цзяньчжоу приехал! — воскликнула Ся Цзылинь и выбежала навстречу.

Вскоре все увидели, как у ворот остановился BMW Z4. Ван Цзяньчжоу в сером костюме и цветастой рубашке вышел из машины в тёмных очках. В руках он держал две бутылки водки.

Цай Гуйсян поспешила к нему.

— Цзяньчжоу, зачем ты принёс такие дорогие подарки? Это же «Маотай»! Одна бутылка стоит больше трёх тысяч юаней!

Ван Цзяньчжоу снял очки и высокомерно улыбнулся.

— Сегодня восьмидесятилетие дедушки. Мама специально попросила меня привезти две бутылки хорошего вина, чтобы порадовать его. Дедушка, желаю вам долгих лет жизни и безграничного счастья!

Дедушка Ся натянуто улыбнулся и кивнул.

— Хорошо, спасибо, Цзяньчжоу. Присаживайся.

Любопытные соседи и гости начали перешёптываться.

— Из нашего курятника вылетела золотая птица! Дочери Гуйсян повезло. Её жених не только красивый, но и из богатой и благородной семьи.

— А вот Наньси не повезло. Вышла замуж за деревенщину, которого уже полгода никто не видел.

— Старик Ся сам виноват, из-за своего упрямства погубил внучку.

Ван Цзяньчжоу, слушая похвалы, выпрямил спину. Он посмотрел на Ся Наньси с чувством превосходства.

— Двоюродная сестра, не в обиду будь сказано, но в такой важный день, как день рождения дедушки, почему ты не позвонила своему мужу?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Выходной для Ся Наньси

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение