Глава 1 (Часть 1)

Тао Кэ недавно прочитала роман под названием «Омега на ладони властного директора». Сразу было понятно, что это история о властном директоре и его нежной женушке.

Сюжет был избитым, клише тоже старыми, но автор-мастер писал так хорошо, что обычная, почти заезженная история захватывала дух и не отпускала, заставляя Тао Кэ и других читателей воскликнуть: «И правда вкусно!»

Она следила за ним два-три месяца и сегодня наконец-то ожидала финала. Тао Кэ была очень взволнована.

В книге рассказывалось о том, как сильная и независимая главная героиня-Омега Цзян Тао раскрыла свой потенциал в мире, где доминируют Альфы.

Главный герой-Альфа Цинь Юй, конечно же, был властным директором, а их встреча с героиней, разумеется, была случайной.

Затем главный герой начал ухаживать за героиней. Думаете, это была любовь с первого взгляда?

Нет-нет-нет. Здесь еще была ретроспектива от лица главного героя: оказывается, они познакомились еще в старшей школе, но тогда по разным причинам не остались вместе.

Ладно, все равно очень избито, но автор-мастер писал так хорошо.

На этот раз главный герой снова ухаживал за героиней и вместе с ней давал отпор пушечному мясу номер один, два, три, четыре, пять.

Финал был всеобщим ликованием: пройдя через бесчисленные трудности, героиня согласилась выйти замуж за главного героя!

В брачную ночь... главный герой внезапно умер?!

!

Тао Кэ в неверии изо всех сил прокрутила страницу вниз, но как бы она ни крутила, три слова "Конец текста" были прочно закреплены после сюжета о внезапной смерти главного героя и одинокой старости героини.

Хотя жизнь героини все равно была очень яркой, но, Автор, вы не забыли, что это был романтический сладкий роман про властного директора?!

Тао Кэ в замешательстве открыла раздел комментариев, подозревая, что это может быть шутка.

Кто угодно, следивший за книгой два-три месяца и ждавший, как главные герои будут вместе и будут "сыпать сахар" (показывать милые моменты), не обрадуется, если ему вдруг скажут: "Извините, на самом деле это роман с плохим концом (BE - Bad Ending)".

— Невозможно!

— Это не конец!

— простонала Тао Кэ, обнимая телефон.

Раздел комментариев сначала был совершенно безмолвным, но как только Тао Кэ обновила страницу, сообщения хлынули потоком.

— Автор, вас похитили? Если да, моргните!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

...

Раздел комментариев тоже был в шоке, Тао Кэ бегло просмотрела его и увидела только сплошные восклицательные знаки.

Однако, как бы они ни бушевали, Автор-мастер ответила лишь легкой фразой.

— Спасибо всем за то, что следили за обновлениями, это и есть конец, *поглаживает по головке*.

Какое еще *поглаживает*?! Верните мне слезы, пролитые за прекрасную любовь главных героев!

Тао Кэ лежала на кровати, чувствуя себя совершенно опустошенной. За ужином мама с беспокойством спросила ее, не слишком ли она устала от написания диссертации.

Как Тао Кэ могла сказать, что устала от чтения романа? Ей оставалось только кивнуть и согласиться.

Папа расстроился и сердито сказал: — Я же говорил тебе сразу идти работать в семейную компанию, а ты все хотела пойти куда-то еще. Посмотри, как ты устала.

Брат рядом злорадно рассмеялся, и Тао Кэ не удержалась, закатив глаза.

Но вернувшись в комнату после ужина, Тао Кэ обнаружила набор манги, подаренный братом.

Некоторое время назад брат ездил в командировку в Японию и даже не забыл привезти ей мангу.

Лежа на кровати, Тао Кэ вздохнула, оплакала слезы, пролитые недавно из-за «Властного директора», обняла подаренную братом мангу и с чувством удовлетворения заснула.

Ну и ладно, это всего лишь книга.

Ранним утром солнечный свет проникал в комнату через огромное панорамное окно, заливая фарфорово-белый пол золотистым сиянием. Все выглядело ярким и чистым.

Тао Кэ ошеломленно сидела на незнакомой кровати принцессы.

Где это?

В глубине души у Тао Кэ возникла нехорошая мысль.

Внезапно раздавшийся в голове голос подтвердил ее догадку.

— Привет, Хозяин, это «Омега на ладони властного директора», мир книги.

Нехорошее предчувствие сбылось: она, Тао Кэ, попала в книгу.

Полчаса спустя Тао Кэ, одетая в новенькую школьную форму, села в машину с новым водителем и отправилась в новую школу.

— Хозяин, вы в порядке? — спросила система.

— Честно говоря, не очень, — ответила Тао Кэ, сидя на заднем сиденье и без выражения глядя вперед. Кто угодно, кто необъяснимо оказался связан системой и попал в книгу, вряд ли был бы в хорошем настроении.

Особенно она, Тао Кэ, у которой в реальной жизни все было идеально, семья дружная, и хотя брат Тао Люшуан иногда любил злорадствовать, в целом он был очень хорошим братом.

Попадание в книгу для нее было просто катастрофой.

Время попадания было довольно срочным, как раз в первый день ее перевода в новую школу. Тао Кэ пришлось собираться на ходу, попутно узнавая у системы общую ситуацию.

Задание по попаданию в книгу нужно выполнить, только после его завершения можно вернуться домой. Задание — переписать концовку оригинального романа, и она была выбрана случайным образом.

Старшая школа Минлань, лучшая старшая школа в городе Наньмин, входит в топ-10 лучших школ страны.

Тао Кэ стояла в холле первого этажа, смотрела на карту в телефоне и размышляла, где находится кабинет классного руководителя.

Классного руководителя звали Дэн Минъюй, она была учителем высшей категории с многолетним стажем, а также редкой сильной женщиной-Омегой.

Нужно знать, что из-за физиологических причин и некоторых скрытых социальных особенностей Омеги редко добиваются больших успехов в работе. С этой точки зрения, Дэн Минъюй действительно была очень выдающейся женщиной.

Как раз когда Тао Кэ хотела спросить дорогу, она вдруг почувствовала, как ее толкнули в спину. Девушка, которая ее толкнула, пошатнулась в сторону.

Тао Кэ инстинктивно поддержала эту девушку.

У девушки были очень длинные волосы, черные, как вороново крыло, заставляющие невольно подумать о черном лебеде. Уже одни только черные волосы привлекали такое внимание, что трудно было представить, насколько потрясающей должна быть внешность девушки.

Девушка опустила голову, и было видно лишь небольшой участок нежной, холодно-белой кожи под черными волосами. Тао Кэ словно в оцепенении захотела увидеть ее лицо.

— Ты кто? — недоброжелательно спросила Тао Кэ девушка позади нее.

Тао Кэ очнулась, неловко выпрямилась. Только что она была очень невежлива, уставившись на чужое лицо, да еще и не увидев его. Тао Кэ подавила легкое разочарование в душе.

— Ты кто? Не слышишь, что я спрашиваю? — повторила девушка позади, ее тон звучал очень нетерпеливо.

Тао Кэ повернулась и без малейшего колебания парировала: — А ты кто?

Девушка опешила, а затем ее лицо налилось гневом. Казалось, она не могла поверить, что кто-то осмеливается так с ней разговаривать.

Тао Кэ смотрела в ответ, ничуть не уступая.

Перед ней было пять девушек. Хотя все они были в школьной форме, выглядели они ухоженно, были красивы и, похоже, из хороших семей.

Девушка, которая говорила раньше, свирепо уставилась на Тао Кэ, а Тао Кэ смотрела в ответ.

Атмосфера застыла, казалось, драка вот-вот начнется.

Внезапно другая девушка рядом с ней потянула ее за рукав и что-то тихо сказала.

На лице девушки появилось выражение замешательства. Не успела Тао Кэ задуматься, как девушка презрительно взглянула на Тао Кэ и сказала: — Считайте, вам повезло.

Сказав это, она повернулась и ушла. Остальные четыре девушки переглянулись и тоже ушли вслед за ней.

Тао Кэ ничего не поняла, ошеломленно глядя вслед уходящим девушкам. Спустя некоторое время она повернулась к девушке рядом и спросила: — Ты в порядке? Нигде не ушиблась?

Девушку явно толкнули те девушки, поэтому она и врезалась в Тао Кэ. Тао Кэ сама ушиблась не сильно, поэтому больше беспокоилась о состоянии девушки.

Девушка подняла голову.

В тот момент в голове Тао Кэ всплыла фраза: "Никто не осмелится сказать, что есть красота, которая нравится всему миру, но есть та, которую мир признает".

Девушка опустила голову и холодным голосом сказала: — Спасибо.

Тао Кэ оцепенела на мгновение, прежде чем ответить: — Не за что.

Девушка взглянула на нее, слегка поклонилась и повернулась, чтобы уйти.

Это были глаза с одинарными веками и приподнятыми уголками, которые, казалось бы, должны были быть соблазнительными, как у лисы, но у девушки они несли оттенок холода.

Ее глаза были черными, но заставляли думать о синем льде, скованном тысячелетиями.

Трудно было описать словами потрясение от увиденного в тот миг. Возможно, многим не понравилась бы эта резкость, но Тао Кэ почувствовала, как что-то кольнуло ее в сердце.

В голове всплыло имя.

Цзян Тао.

Главная героиня «Властного директора».

Женщина, которая в этой книге сочетала красоту и мудрость.

Да уж, с этой точки зрения, главная героиня Цзян Тао действительно была любимицей автора. Только вот тот конец... Тао Кэ до сих пор чувствует себя паршиво, вспоминая его.

— Хозяин, вам пора идти регистрироваться, — напомнила система.

Тао Кэ очнулась, взглянула на телефон — она опаздывала!

В последнюю секунду перед звонком на урок Тао Кэ с трудом нашла кабинет и классного руководителя Дэн Минъюй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение