Глава 9. Дворец Злого Бога. Нашего кабанчика уводит чужая капуста (Часть 1)

Фу Лу был очень расстроен тем, что Су Си самовольно отломил свой рог. Мало того, что он постоянно ворчал об этом про себя, так еще и каждое утро и вечер, во время доклада о делах, не забывал вставлять свои пять копеек.

— Господин, рог — священный символ, с ним нельзя так обращаться!

— Господин, период смены рогов наступает только по достижении совершеннолетия! Ходить с обломанным рогом — это вредит вашему божественному величию!

Все в мире подчиняется своим законам, люди лишь следуют велениям судьбы. Будучи божеством, не нужно вмешиваться, и нет нужды обращать на это особое внимание.

— Если господину сложно самому об этом попросить, то почему бы не сообщить старому слуге, где находится этот человек? Я гарантирую, что верну рог.

Взгляд Су Си был спокоен и безмятежен.

В картинке, которую видел только он, девушка, забравшая его рог, спрыгнула с лодки и ступила на землю Города Жизни и Смерти.

Она все-таки пришла.

В глазах девушки читалась наивная неопытность, она была словно безобидный лесной олененок. Су Си не понимал, почему, но у него начинала болеть голова.

Одного особого запрета было бы достаточно, чтобы не пустить ее в город. Это очень просто.

Но он подозревал, что если он так и сделает, она в одиночку демонтирует городские ворота и бросит их в Озеро Ненависти на корм мертвецам. Она определенно способна на это, он нисколько в этом не сомневался.

Тогда Фу Лу будет рыдать еще горше.

Более того, происхождение этой девушки было весьма необычным: она оказалась мечом Ни Гуан… Интересно. Если бы не поврежденная душа ее меча и его собственная неконтролируемая часть души, он бы убил ее той ночью, чтобы избавиться от будущих проблем.

Раз уж она сама лезет в ловушку, то ей суждено здесь погибнуть.

Что касается рога, то это всего лишь символ драконьего рода, который он с рождения ненавидел. Потерял и потерял, что такого?

Если он, божество, будет просить эту девчонку вернуть рог, вот это действительно будет ущербом для его божественного величия.

Поэтому он равнодушно произнес:

— Не нужно больше поднимать этот вопрос. То, что я отдал, я не забираю обратно.

Фу Лу потрясенно распахнул свои черепашьи глаза.

Возможно, он слишком много думал, но… в голосе божества только что промелькнуло волнение, даже что-то вроде покровительства.

Неужели этот человек — женщина?!

Поначалу Фу Лу не мог в это поверить. Он был очень взволнован и отчаянно хотел узнать, какая женщина похитила душу его господина!

Но потом он понял, что что-то не так.

Будучи божеством, он с рождения лишен семи эмоций и шести желаний. Союз богов — это всего лишь естественное продолжение небесной воли.

Однако часть его драконьей души все еще блуждает где-то снаружи! Этот предок не слушается никого и делает все, что ему вздумается, а драконы по своей природе…

Фу Лу покрылся холодным потом, чем больше он думал, тем больше тревожился.

Что же делать, что же делать…

Если это действительно дело рук драконьей души, то она все же часть божества, и теперь, вернувшись в свое тело, даже божество защищает эту женщину!

У него возникло ощущение, будто его домашнего кабанчика уводит чужая капуста.

В Городе Жизни и Смерти.

Капуста капустой. Ни Гуан потрогала свое лицо. Как только она вошла в город, то сразу потеряла всякое направление и растерянно застыла у ворот, ошеломленная царившей вокруг суетой.

В этом ужасном, по слухам, Городе Жизни и Смерти, столько людей? Мечники с мечами за спиной, алхимики, торгующие лекарствами на лотках… Улицы хоть и не были роскошными, но здесь было несколько харчевен и небольших гостиниц.

Она была словно деревенская девушка, впервые попавшая в город.

Некоторые с явной злобой толкали ее плечом, бросали на нее сальные взгляды, но Ни Гуан не злилась.

Она помнила, что пришла сюда искать душу своего меча, а все остальное — мелочи.

К тому же эти люди не стоили того, чтобы она марала о них руки.

Странно, но никто не осмеливался ее задеть.

Похоже, этот печально известный Город Жизни и Смерти не был местом беззакония.

Ни Гуан планировала, войдя в город, превратиться в меч и облететь его в поисках зацепок, но обнаружила, что ее духовная сила ограничена.

Она не могла использовать заклинания.

Над городом висел какой-то мощный запрет.

Она чувствовала в нем божественную печать, это был запрет, превосходящий любое мирское заклинание.

Это мог быть только единственный оставшийся в мире бог, злополучный злодей из книги, хозяин Города Жизни и Смерти — Злой Бог.

Ни Гуан невольно опечалилась. Какая неудача! Она не могла превратиться в меч, и с ее тонкими ножками ей, вероятно, понадобятся дни и ночи, чтобы обойти весь город. Как же ей тогда найти душу своего меча?

Вот это проблема.

Ни Гуан не хотела сталкиваться с Фу Цинъюем, поэтому она свернула в безлюдный переулок.

В голове у нее стучало, в божественной обители разгорался огонь, ей было очень некомфортно.

Это чувство было похоже на то, что она испытала при появлении Фу Цинъюя.

Она затаила дыхание, сердце бешено колотилось. Войдя в божественную обитель, она открыла книгу и обнаружила, что текст снова изменился.

Перед ее глазами возник второй том книги, который раньше был пустым.

«Смерть Богини Города Жизни и Смерти»

Богиня? Что это еще такое?

Полная сомнений, Ни Гуан перевернула страницу.

Она была мастером драк, а не чтения, поэтому, с трудом одолев текст, почувствовала легкое головокружение.

Этот том рассказывал о том, что произошло после того, как Фу Цинъюй проник в Город Жизни и Смерти. Ни Гуан не интересовали пространные описания, она искала только то, что касалось ее самой.

Есть!

В книге было написано: «Фу Цинъюй, получив сведения о том, что его старший брат был убит Злым Богом, понял, что пока Злой Бог жив, он представляет огромную угрозу для Мира Облачной Чистоты».

«Следуя указаниям своего наставника, он нашел Кровавый Бездонный Лес, где была запечатана душа меча Ни Гуан. Однако это место охранял зверь Бэй Мин, и только кровь Злого Бога могла заставить его подчиниться и пропустить».

Ни Гуан замерла.

Она знала зверя Бэй Мин — это одно из четырех священных животных, принадлежащих божественному правителю Бэй Мин. У него львиная голова и тело быка, он свиреп и злопамятен.

Когда-то она поспорила с кем-то, что сможет заплести зверю Бэй Мин косичку, и в итоге ей это удалось.

А еще ей удалось целых пятьсот лет убегать от разъяренного зверя.

Ни Гуан виновато поежилась.

По правде говоря, в своем нынешнем состоянии — старого, слабого и сломанного меча — она точно не сможет победить зверя Бэй Мин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Дворец Злого Бога. Нашего кабанчика уводит чужая капуста (Часть 1)

Настройки


Сообщение