Глава 8: Умоляю, отпусти меня

Его Янь-Янь — самая лучшая.

Никто не может ее заменить.

— Расцвет или упадок Семьи Су?

Жизнь или смерть Су Бо?

Уйти или остаться, Янь-Янь... Я отдаю выбор тебе, решай сама, — сказал Му Сичэнь после наступления тишины.

В этот момент он выглядел как отвратительный волк.

Очевидно, он уже заполучил добычу и все спланировал, но все равно хотел насладиться удовольствием от расправы.

Су Янь стиснула зубы от ненависти, подняла голову и посмотрела на Му Сичэня: — Не отпустишь меня?

Ты обязательно хочешь меня заставить, да?

— Янь-Янь, я просто предлагаю тебе более подходящий, лучший выбор, — сказал Му Сичэнь.

— А помолвка?

Спросила Су Янь, задавая этот вопрос: — Твоя невеста, твоя будущая жена?

Она думала, что, задав этот вопрос, ей уже не будет больно.

Потому что она давно онемела.

Но...

Сердце все еще сводило судорогой от боли, боль была неуправляемой.

— Му Сичэнь...

С огромным усилием Су Янь произнесла его имя, сдерживая сердечную боль, и закончила слова, которые причиняли невыносимую боль: — Ты уже повсюду объявил о своей помолвке, у тебя есть невеста, а я?

Если ты оставишь меня, в каком положении я окажусь?

Уголки губ дрогнули, Су Янь горько усмехнулась: — Любовница?

Или тайная любовница, которую никогда не увидят?

— Я не хочу... — Су Янь решительно покачала головой.

— Я не хочу быть никакой тайной любовницей, тем более не хочу быть тайной парой. Му Сичэнь... все это не та жизнь, которую я хочу. Умоляю тебя, отпусти меня, отпусти меня, пожалуйста!

Су Янь молила в муках.

Слезы на ее лице так же больно ранили сердце Му Сичэня.

Словно лезвием, режущим на куски, отделяющим по частям?

Легко сказать "отпусти"?

Эти два слова произнести так просто.

Но... можно ли действительно отпустить?

Если бы он мог отпустить, он бы давно это сделал, зачем ждать до сих пор?

Если бы он мог отпустить, ему не пришлось бы увязать в грязном болоте, каждый шаг делая с опаской, словно идя по тонкому льду, боясь случайно потерять ее навсегда.

Если бы он мог отпустить, возможно, у Му Сичэня тоже не было бы "сердца", и от него остался бы только "живой труп".

— Му Сичэнь... — Су Янь смотрела на него, заливаясь слезами: — Я признаю, раньше это была я, я первая влюбилась, потеряла голову, первая ворвалась в твой мир, но теперь я знаю, что ошиблась, и жалею об этом. Отпусти меня.

— Если ты не любишь меня, почему ты обязательно заставляешь меня оставаться рядом, мучить меня, чтобы отомстить за любимого человека, это так весело?

К концу ее эмоции почти рухнули.

В панике она схватила со стола фруктовый нож.

Быстро, резко приставила его к своей шее.

Слезы все еще текли по щекам, она смотрела на Му Сичэня сквозь слезы: — Умоляю, отпусти меня!

— Неужели ты действительно хочешь довести меня до смерти, превратить в человека в коме, чтобы я не могла даже пошевелиться?

— Хочешь умереть, можешь, — сказал Му Сичэнь.

Его слова были поистине крайне безжалостны и бессердечны.

Но в следующее мгновение, почти в мгновение ока, ситуация в палате изменилась.

Му Сичэнь сделал большой шаг вперед и одной рукой схватил фруктовый нож.

Нож был очень острым, он безжалостно резал между крепко сжатыми пальцами, кожа рассекалась.

Яркая кровь капала на пол;

Пугающе красный цвет.

Но Му Сичэнь совершенно не обращал внимания на порезанную руку.

Его черные глаза, в которых бушевала огромная буря, пристально смотрели на Су Янь, и он закончил фразу, которую не договорил.

— Хочешь умереть, можешь, но... сначала спроси, согласен ли я, Му Сичэнь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Умоляю, отпусти меня

Настройки


Сообщение