Глава 4. Господин Юй сказал: «Госпожа Линь очень хороша»

Линь Сыин не ожидала, что имя Линь Дэгу настолько известно, что даже эта пожилая дама знает его.

В её глазах мелькнула тень ненависти, и выражение лица на мгновение стало ледяным.

Но Линь Сыин быстро взяла себя в руки.

Однако эта мимолётная перемена не ускользнула от взгляда Юй Цзэшеня.

Он всё это время внимательно наблюдал за Линь Сыин.

Он смутно припомнил, что двенадцать лет назад в семье Линь произошёл инцидент, потрясший весь Цзянши.

Тогда первую жену Линь Дэгу обвинили в убийстве, признали виновной и приговорили к двадцати годам тюремного заключения.

А законная наследница семьи Линь после этого бесследно исчезла.

Вскоре Линь Дэгу женился снова.

Так значит, это была она?

— Не знакома, — произнесла Линь Сыин эти два слова, но голос её слегка дрожал.

Е Сюань с беспокойством взглянула на Линь Сыин.

Старая госпожа Юй не придала этому особого значения. Она кивнула и сказала: — А знаешь что, Сыин? Давай я признаю тебя своей крёстной дочерью?

Едва прозвучали эти слова, как все присутствующие, особенно Юй Цзэшень, были поражены.

— Бабушка, нельзя!

Старая госпожа Юй лукаво улыбнулась: — Что такое? Стесняешься называть молодую девушку тётей?

Она покачала головой, словно отвергая и эту мысль: — Да, и правда. Признавать тебя крёстной дочерью тоже нехорошо, и крёстной внучкой — тоже нельзя, так всё запутается.

Она указала на Юй Цзэшеня: — Сыин, познакомься с моим внуком. Его зовут Юй Цзэшень. Цзэ — как «блеск», Шэнь — как «глубокий». Имя ему дали не очень удачное, этот ребёнок вечно строит из себя серьёзного.

Юй Цзэшеня поддразнили, и в его глазах появилось выражение беспомощности.

Е Сюань же была потрясена. Юй Цзэшень! Та самая семья Юй!

В кругах элиты Цзянши было всего около двадцати семей, имевших вес, и их семья Е тоже входила в их число.

Но все эти знатные семьи вместе взятые не могли сравниться с семьёй Юй.

Семья Юй была старинным родом с трёхсотлетней историей, и их положение было непоколебимо.

— Бабушка, — беспомощно позвал её Юй Цзэшень.

Старая госпожа Юй посмотрела на Линь Сыин, потом на Юй Цзэшеня и вдруг сказала: — Хи-хи, я знаю! Нельзя быть крёстной дочерью и крёстной внучкой, а вот внучкой-невесткой — в самый раз! А-Цзэ, как тебе Сыин?

Е Сюань рядом с трудом сдерживала смех.

Эта старая госпожа Юй и правда厉害 (крутая)! Сразу взялась сводить пары.

Линь Сыин тоже была в полном смятении.

Эта старая госпожа Юй действительно поступает не по правилам.

Линь Сыин неосознанно посмотрела на Юй Цзэшеня, и оказалось, что он в этот момент тоже пристально смотрит на неё.

Его взгляд был глубоким, глаза очень тёмными, бездонными, как древний колодец, но если присмотреться, в них будто мерцали яркие звёзды.

У него были невероятно красивые глаза, словно обладающие магической силой, от которой трудно было отвести взгляд.

Сердце Линь Сыин невольно подпрыгнуло, и тут она услышала голос Юй Цзэшеня: — Госпожа Линь очень хороша.

Хотя это были всего лишь шесть простых слов, они давали простор для воображения.

Старая госпожа Юй обрадовалась, как ребёнок: — Значит, она тебе понравилась? Пойду расскажу твоему дедушке, скажу, что скоро у нас будут правнуки!

Линь Сыин от этих слов подавилась кашлем, её хорошенькое лицо залилось румянцем.

Она инстинктивно посмотрела на Юй Цзэшеня.

И Юй Цзэшень как раз тоже посмотрел на неё.

Его взгляд был глубоким и проницательным. Под высоким носом тонкие губы были слегка сжаты, бледно-розового цвета.

Ниже, под пиджаком, пуговицы серебристо-серой рубашки были тщательно застёгнуты до самого воротника.

Его кадык слегка дёрнулся, что выглядело немного соблазнительно.

Как ни посмотри, этот человек был таким, как о нём говорили, — аскетичным красавцем, неприступным к женщинам.

Линь Сыин не могла представить его охваченным страстью, не могла представить этого человека без одежды!

Рожать детей? Ей и Юй Цзэшеню рожать детей?

Действительно, невозможно представить!

— Госпожа Линь?

Услышав низкий голос Юй Цзэшеня, зовущий её, Линь Сыин поняла, что слишком засмотрелась на него.

Даже Е Сюань рядом наблюдала за ней с любопытством.

— А? Что такое? — придя в себя, спросила Линь Сыин.

В глазах старой госпожи Юй мелькнул огонёк.

Она взяла Линь Сыин за руку, встала и сказала: — Сыин, ты же обещала бабушке, что если я соскучусь, то смогу прийти к тебе. Ты ведь не будешь считать меня надоедливой?

Линь Сыин покачала головой, на её лице играла мягкая улыбка: — Бабушка, конечно, нет. Я, Линь Сыин, держу своё слово. Если я что-то сказала, то обязательно сделаю.

Улыбка в глазах старой госпожи Юй стала ещё шире.

— А-Цзэ, чего ты ждёшь? Запиши номер телефона Сыин.

Юй Цзэшень записал номер Линь Сыин, и тут же её телефон зазвонил.

Она полезла в карман, достала телефон, но звонок уже прервался.

Юй Цзэшень сказал: — Это мой номер, сохрани его.

Ассистент принял звонок и сказал Юй Цзэшеню: — Господин Юй, нам пора возвращаться.

Юй Цзэшень кивнул.

— Госпожа Линь, простите за беспокойство. И спасибо вам. Если в будущем вам понадобится помощь семьи Юй, не стесняйтесь обращаться.

Старая госпожа Юй стояла рядом и улыбалась.

Вся её прежняя боль исчезла, она словно преобразилась.

У Юй Цзэшеня тоже зазвонил телефон.

— Да, дедушка, не волнуйся, я нашёл бабушку. Сейчас привезу её домой.

— Сыин, помни, звони А-Цзэ. Встретимся в следующий раз.

Старая госпожа Юй с неохотой села в машину, на её лице сияла улыбка.

— Бабушка, ты так рада?

Старая госпожа Юй смахнула слезу: — Да. А-Цзэ, бабушка действительно очень рада. Не ожидала, что Сыин так похожа на твою тётю. Когда я её вижу, мне становится так спокойно. Может быть, это твоя тётя не хотела видеть мои страдания и послала мне этого человека.

Она помнила, как в тумане ходила, смотрела на одного человека за другим, искала, но ни одна из них не была её дочерью.

Пока не появилась Линь Сыин. Увидев её, она словно увидела свою дочь. Она не могла объяснить это чувство.

— А-Цзэ, послушай бабушку, Сыин — точно хорошая девушка.

Иначе почему именно она тогда бросилась ей на помощь?

Юй Цзэшень и старая госпожа Юй уехали. Линь Сыин собралась с мыслями и продолжила рисовать.

Е Сюань, потирая подбородок, разглядывала её.

Линь Сыин раздражённо сказала: — А-Сюань, ты не собираешься встречать гостей? Тебе нечем заняться?

Е Сюань ответила: — Нет, я просто смотрю, не запала ли наша красавица Сыин в глаза господину Юй. Говорят, этот господин Юй неприступен к женщинам, значит, он точно свободен.

Линь Сыин сказала: — Неприступен к женщинам… может, ему нравятся мужчины. Или он просто блюдёт чистоту, или у него есть невеста, или, в крайнем случае, девушка.

Е Сюань сказала: — Сыин, признавайся честно, ты всё ещё из-за своего отца держишься подальше от всех мужчин? Не все же мужчины такие. Вот мой Сяо Сицзы, например.

Парня Е Сюань звали Чжан Чжэнси. Е Сюань всегда называла его «Сяо Сицзы», что звучало немного странно, но им это нравилось.

А Чжан Чжэнси называл Е Сюань «Сяо Ецзы».

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Господин Юй сказал: «Госпожа Линь очень хороша»

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение