Глава 1: Случайная связь

Сюй Юй никогда не думала, что однажды проснётся в постели Гу Наньчэня, самого влиятельного человека в городе S. Многочисленные красные отметины на её теле недвусмысленно свидетельствовали о безумной ночи, проведённой ими.

Удивление в её глазах ещё не исчезло, как в следующую секунду мир перевернулся — её грубо прижали к кровати. Открыв глаза, она встретилась взглядом с парой янтарных глаз, полных суровости.

Его лицо с чёткими чертами было холодным и мрачным. Тонкие губы приоткрылись, и он произнёс с презрением и насмешкой:

— В городе S ты первая, кто осмелился забраться ко мне в постель.

Затем он холодно хмыкнул, его тон стал ещё более резким:

— Говори, чего ты хочешь?

Сюй Юй посмотрела на мужчину, прижимавшего её к кровати, встретилась с его ледяным взглядом и, вспомнив события прошлой ночи, тихо усмехнулась.

Она была очень красива. Пара холодных глаз придавала её и без того незаурядному лицу особую притягательность.

Она очаровательно улыбнулась:

— Господин Гу, боюсь, вы забыли, что вы делали прошлой ночью.

— О?

Гу Наньчэнь вскинул бровь, на его лице появилось редкое насмешливое выражение. Он окинул Сюй Юй взглядом.

— Значит, ты хочешь сказать... что прошлой ночью я не смог сдержать своих чувств к тебе? — игриво спросил он.

— Хм?

Гу Наньчэнь снова холодно хмыкнул, насмешка в его голосе усилилась.

Сюй Юй поймала его взгляд, опустила глаза, вспомнив нелепость прошлой ночи, и быстро отвела взгляд.

Снова открыв глаза, она рассмеялась. Следы желания ещё не исчезли с её лица, и в сочетании с улыбкой это выглядело невероятно соблазнительно.

Она изогнула губы, встречая его холодный янтарный взгляд.

— Разве нынешний момент — не лучшее доказательство того, сдержали вы свои чувства ко мне или нет, господин Гу?

Её взгляд упал на её руки, крепко сжатые Гу Наньчэнем. Их поза была двусмысленной, словно в следующую секунду они снова могли поддаться страсти.

Гу Наньчэнь нахмурился, в его глазах мелькнуло отвращение. Он встал, отпустил Сюй Юй и, обнажённый, вошёл в ванную. Вскоре оттуда послышался шум воды.

Услышав шум воды, Сюй Юй незаметно вздохнула с облегчением.

Она поняла, что Гу Наньчэнь не собирается предъявлять ей претензии за прошлую ночь. Иначе, после её дерзких слов, её бы вышвырнули голой, и одна мысль об этом приводила в ужас.

Похлопав себя по груди, она встала и подобрала с пола разорванную в клочья одежду. Это выглядело нелепо. Пока она не знала, что делать, шум воды в ванной прекратился. Гу Наньчэнь вышел, взглянул на Сюй Юй и направился к дивану, где и сел.

— Я попросил помощника привезти одежду, — коротко сказал он тоном, в котором нельзя было уловить ни одобрения, ни недовольства.

Тревога Сюй Юй мгновенно улеглась. Закутавшись в одеяло, она подняла глаза на сидевшего напротив Гу Наньчэня — мужчину, стоявшего на вершине пирамиды.

Его короткие волосы были небрежно растрёпаны, на кончиках виднелись невысохшие капли воды. Он расслабленно откинулся на спинку дивана, и в его узких глазах читалась непривычная беззаботность.

В этот момент его расслабленный вид совсем не внушал того страха, который она ощущала, видя его фотографии в интернете.

Сюй Юй невольно подумала: «Не зря его считают самым желанным мужчиной во всём городе S. Переспать с ним всяко лучше, чем со старым хрычом. Я не в проигрыше».

Гу Наньчэнь, словно угадав её мысли, вскинул бровь:

— Первый раз?

Сюй Юй не ожидала такого вопроса и инстинктивно кивнула.

— Хм.

— Ты точно не в проигрыше, — усмехнулся Гу Наньчэнь.

Сюй Юй тихо рассмеялась:

— Действительно. В конце концов, не каждой выпадает удача переспать с таким успешным мужчиной, как господин Гу.

Эти слова, похоже, польстили Гу Наньчэню. Его взгляд на Сюй Юй перестал быть таким враждебным.

— У тебя есть самосознание.

— Господин Гу, вы мне льстите.

В этот момент раздался звонок в дверь. Гу Наньчэнь встал и направился к выходу. Свободный халат приоткрывал его светлую мускулистую грудь, что выглядело очень соблазнительно.

Сюй Юй необъяснимо сглотнула, снова подумав, что она не в проигрыше.

Гу Наньчэнь взял одежду, принесённую помощником, и протянул её Сюй Юй. Та без церемоний взяла её, откинула одеяло и начала одеваться. Следы на её теле заставили Гу Наньчэня слегка прищуриться.

Переодевшись, Сюй Юй обернулась, приняв свой обычный вид и изобразив фирменную улыбку. Она подошла к Гу Наньчэню, протянула руку и слегка толкнула его. По инерции он отступил на шаг и опустился на диван.

Она посмотрела на него сверху вниз и усмехнулась:

— Господин Гу, то, что произошло между нами прошлой ночью — случайность. Как только я выйду за эту дверь, между нами больше не будет никакой связи. Можете быть спокойны.

Сказав это, она снова игриво улыбнулась, вспомнив поступок своей сводной сестры прошлой ночью. Какая ирония.

Её не только не отдали на растерзание старому хрычу, но она, по чистой случайности, переспала с мужчиной, стоящим на самой вершине.

Тц, какая ирония.

Гу Наньчэнь вскинул бровь. Впервые женщина говорила ему такое.

Нельзя отрицать, что всё произошедшее прошлой ночью вызвало у него зависимость.

Он тут же усмехнулся и внезапно встал. Его высокий рост мгновенно накрыл Сюй Юй тенью.

Он холодно усмехнулся:

— Тебе не нужны деньги?

Сюй Юй подняла голову, в её холодных глазах мелькнула насмешка. Она легонько ткнула пальцем в грудь Гу Наньчэня:

— Господин Гу, вы думаете, я здесь из-за денег?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Случайная связь

Настройки


Сообщение