Глава 11: Одна овечка, две овечки

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Дом Лу.

Служанки дрожали от страха, боясь, что старший молодой господин не сдержит свой гнев.

Но когда они увидели, как младшего молодого господина вносит женщина, их челюсти чуть не отвисли.

Малыш Хо Хо хныкал, глядя на служанок.

— Что за взгляды? Разве вы не видите, что красивая тётушка — моё сокровище?

— И даже не подают ни воды, ни чая.

Ворча, малыш Хо Хо снова послушно прижался к плечу Бай Муя. То ли он действительно устал, то ли просто хотел спать, он зевнул и тихо прислонился к ней с закрытыми глазами.

Только когда Лу Цзинью заговорил, служанки в гостиной очнулись от шока: — Принесите чашку чая госпоже Бай.

Бай Муя слегка удивилась, глядя на Лу Цзинью. Неужели такой важный господин Лу может быть… таким внимательным?

Она повернула голову, малыш Хо Хо уже устал и засыпал, его дыхание было ровным, что почему-то успокаивало Бай Муя.

Кожа Бай Муя была изначально светлой и чистой, и даже лёгкий изгиб её губ мог очаровать.

Сердце Лу Цзинью внезапно сжалось. Он не мог не признать, что Бай Муя была очень красива. Каждое её движение трогало его сердце, это была та тихая красота, которую хотелось беречь.

Бай Муя, держа малыша Хо Хо на руках, хотела подняться наверх, но, сделав шаг, на её лице появилось замешательство.

Дом Лу был таким большим, и она не знала, где находится комната малыша Хо Хо.

Думая об этом, Бай Муя мысленно дала себе пощёчину.

Ох, мой ум отшибло! Передо мной же настоящий хозяин семьи Лу, зачем я так мучаюсь?

Она повернулась, и как только её взгляд встретился со взглядом Лу Цзинью, она хотела спросить, но…

Лу Цзинью уже неторопливо заговорил, словно прочитав её мысли: — Его комната на втором этаже, прямо по коридору направо.

Бай Муя была поражена мягким взглядом Лу Цзинью. Очнувшись, она быстро пошла на второй этаж.

Бай Муя уже сбилась со счёту, сколько раз взгляд господина Лу её очаровывал. Чёрт возьми, он откровенно соблазнял её.

Её самообладание всегда было неважным…

Лу Цзинью с улыбкой смотрел на убегающую в панике спину Бай Муя.

Только после этого он неторопливо последовал за ней.

Служанки в гостиной выглядели так, будто призрака увидели. Они никогда не видели, чтобы старший молодой господин так улыбался, его сердце трепетало от любви.

В комнате.

Бай Муя осторожно опустила малыша Хо Хо, но, похоже, малыш Хо Хо очень сильно зависел от неё. Как только она отпустила его, он проснулся: — Красивая тётушка, я могу ещё с тобой поиграть?

Сердце Бай Муя сжалось. Она не знала, что пережил малыш Хо Хо. Неужели госпожа Лу умерла, когда малыш Хо Хо только родился?

При мысли обо всех этих возможных причинах её сердце вдруг заболело, это была боль, которую она никогда раньше не испытывала.

Рука Бай Муя замерла. Её появление, похоже, повлияло на Хо Хо. Она кивнула и сказала: — Конечно, можешь. Если у меня будет время, я обязательно пойду с тобой играть. Но сегодня вечером ты должен хорошо выспаться.

Играть с малышом Хо Хо было довольно легко. Он не плакал, не капризничал и был очень послушным.

Малыш Хо Хо кивнул, послушно закрыл глаза: — Тогда красивая тётушка, убаюкай меня.

Бай Муя задумалась. Она не умела убаюкивать, поэтому ей оставалось только применить свой обычный приём от бессонницы: — Одна овечка, две овечки, три овечки…

Лу Цзинью ещё не успел подойти к комнате, как услышал голос Бай Муя. Он с улыбкой, полной веселья и беспомощности, изогнул губы.

Будучи наследником семьи Лу, его детство всегда было строгим, и он никогда не испытывал такой беззаботности, как Хо Хо.

А появление Бай Муя было таким неожиданным.

Лу Цзинью не вошёл в комнату, а тихо стоял у двери, слушая, как Бай Муя считает овец. Служанку, которая принесла чай, он отослал.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Одна овечка, две овечки

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение