Глава 9 (Часть 1)

На кухне тетя У варила куриный суп. Дедушка специально попросил дежурного принести старую курицу, чтобы Су Инь, которая казалась худой, могла поправиться.

Старую курицу забили, ошпарили и ощипали. Весила она, наверное, около трех с половиной цзиней. Половину пустили на суп, половину — на курицу в холодном соусе.

На плите куриный суп булькал, распространяя аромат. Дедушка Гу вошел на кухню и сразу сказал: — Сяо У, завтра отнеси чашку куриного супа второму дяде Чэнъаня.

У Сюфэнь работала домработницей в семье Гу много лет и прекрасно понимала, что это значит. Она тут же согласилась: — Хорошо, не волнуйтесь. Я тоже очень соскучилась по двоюродной тете. Посмотрим, сможем ли ее вернуть.

Дедушка Гу услышал это с удовлетворением, уголки его рта приподнялись, и он немного поднял голову.

— Двоюродный дедушка, когда двоюродная тетя вернется, вы обрадуетесь. Теперь и Чэнъань стал разумнее, как хорошо.

— Разумнее? Он? До этого еще далеко, — дедушка Гу покачал головой.

— Все еще неразумный? На самом деле, Чэнъань — самый добросердечный ребенок, просто упрямый. Он больше всего не выносит, когда обижают других. В тот день он ведь послушался вас и сводил Инъин погулять? Это можно считать разумным.

— Погулять? — дедушка Гу усмехнулся. — Он наверняка вышел за дверь и тут же улизнул. Это девушка из семьи Су добрая, помогла ему прикрыть.

Тетя У, смешивая курицу в холодном соусе, остановила палочки. — Значит, это была выдумка? Я тогда подслушала, увидела, что вы согласились, и поверила.

— Веришь или нет, неважно, — дедушка Гу, обманутый двумя молодыми людьми, ничуть не рассердился, уголки его рта поднялись. — Что тут такого. Они виделись всего несколько раз, не торопитесь. Сегодня девушка из семьи Су даже согласилась соврать за Чэнъаня, похоже, она к нему неравнодушна. А ты посмотри на Чэнъаня, это, наверное, в первый раз, когда он так слаженно действует с девушкой.

У Сюфэнь закончила смешивать курицу в холодном соусе и выложила ее на тарелку, затем пошла наливать куриный суп. Подумав, она поняла, что это правда. Чэнъань никогда так не вел себя с другими девушками из городка, он обычно терпеть не мог проводить время с девушками. — Похоже, что-то намечается.

Дедушка Гу тщательно обдумал это и гордо сказал: — Мой глаз не подведет. Чэнъаню нужна именно такая!

...

— Ты же знаешь характер Чэнъаня, он не подходит этой девушке из семьи Су. На следующий день Цянь Цзинфан, уходя с работы с фабрики для семей военнослужащих в военном городке, и ее муж Гу Канчэн собирались навестить боевого товарища, который только что стал отцом.

Супруги по дороге заговорили о гостье, которая недавно появилась у них дома.

Цянь Цзинфан настаивала на своем.

— Девушка Су Инь красивая, характер у нее спокойный. Сейчас она совсем одна, без опоры. Ее дедушка спас жизнь папе, он оказал нашей семье услугу. Мы можем содержать ее несколько лет, потом устроить на хорошую работу, а если она согласится, я найду ей хорошего мужа и добавлю побольше приданого. Разве так нельзя?

Гу Канчэн не выразил ни согласия, ни несогласия, но он знал упрямство отца. — Это дело, наверное, не так просто решить. Маленькая Су, по-моему, неплохая. И жениться на Чэнъане ей, в общем-то, тоже неплохо...

— Что хорошего? — Цянь Цзинфан подозревала, что этот мужчина видит и думает только о военном городке и ничего не смыслит в других делах. — Ты же знаешь, какой у Чэнъаня властный характер, ты даже сам не можешь с ним справиться. Ты думаешь, Су Инь с ее характером сможет? Если жена не сможет им управлять, он потом совсем распояшется. По-моему, Чэнъаню больше подходит девушка с более крутым характером...

— А ты не боишься, что они будут каждый день ссориться?

— До этого тоже не дойдет...

— Тетя Цянь, дядя Гу!

На лесной тропинке, ведущей из военного городка в жилой комплекс для семей, навстречу шла Син Мэнци, сладко окликая их.

Гу Канчэн и отец Син были знакомы много лет и имели хорошие отношения. Син Мэнци была почти как их племянница.

— Мэнци, к отцу идешь? — Цянь Цзинфан увидела в руке Син Мэнци термос и догадалась, что она идет навестить отца Син, который лежал в госпитале.

— Да, я сварила папе суп из свиных ребрышек и несу ему.

Когда она ушла, Цянь Цзинфан задумалась и подумала, что эта девочка тоже выросла. — Я думаю, Мэнци действительно очень хорошая. Она щедрая, характер у нее бойкий, но когда дело доходит до заботы, видите? Очень понимающая. Просто Чэнъань почему-то ее не любит. Мэнци нравится ему, она часто приходит к нам домой искать его, а он сколько раз ее выгонял.

Отвлекшись, Цянь Цзинфан вернулась к предыдущей теме. — В любом случае, этот детский брак не только я не одобряю, но и твой сын тоже. Молодые люди сами не могут сойтись, нельзя же их заставлять.

=

Син Мэнци с термосом дошла до военного госпиталя. У отца Син обострилась старая травма, он лежал в госпитале несколько дней. Капельница медленно вливалась в его тело по трубке. Инь Чжиянь ухаживала за ним.

Увидев дочь, Инь Чжиянь взяла термос, открыла крышку. Густой куриный суп пах свежестью. Она повернулась к мужу и похвалила: — Мэнци выросла, теперь даже знает, как тебе куриный суп варить.

Отец Син с довольным видом похвалил дочь несколько раз, но Син Мэнци была немного рассеяна.

Изначально она не умела готовить. Всеми делами по дому занималась мать. Только в прошлой жизни, выйдя замуж, она научилась готовить, чтобы угодить семье мужа. Теперь, переродившись, она могла немного показать свое мастерство.

Увидев, как родители пьют куриный суп, она тайком вышла. Оглянувшись, она увидела у входа в госпиталь группу мужчин, среди которых был ее муж из прошлой жизни. Вспомнив несчастливую супружескую жизнь в прошлой жизни и последующий успех Гу Чэнъаня, Син Мэнци закусила губу, чувствуя еще большее негодование.

В прошлой жизни Син Мэнци нравился Гу Чэнъань, но этот человек не проявлял интереса ни к одной девушке из городка и даже раздражался, когда она к нему приставала. В порыве гнева Син Мэнци вышла замуж за другого человека из городка. После свадьбы муж был холоден.

Но обнаружив, что муж очень завидует Гу Чэнъаню и постоянно тайно ему противостоит, Син Мэнци почувствовала удовольствие от мести. Казалось, что неудачи Гу Чэнъаня подтверждали правильность ее решения отказаться от него и выйти замуж за другого.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение