Глава 2: Хватит быть старшей невесткой этого дома!
— Не поеду, — Бай Инь слегка прикрыла глаза, ее голос звучал необычайно твердо.
В прошлой жизни она трудилась не покладая рук, хорошо относилась к золовкам, усердно служила свекрови и мужу…
И что она получила взамен?
Упреки золовки, придирки свекрови, холодность мужа.
Хватит быть старшей невесткой этого княжеского дома!
— Бай Ши, ты — старшая невестка в доме, — выражение лица Цинь Сяоиня явно испортилось, его слова прозвучали твердо.
Бай Ши.
Цинь Сяоинь никогда не испытывал к ней никаких чувств, обращаясь к ней либо «Бай Ши», либо «Шицзы Фэй».
В прошлой жизни она, конечно, боялась холодного взгляда Цинь Сяоиня, но теперь она больше не боялась.
— Я (Це) плохо себя чувствую. Если Шицзы Е действительно хочет найти заботливую Шицзы Фэй, готовую пренебречь собственной безопасностью, он вполне может развестись (Хэли) и найти другую достойную жену.
В этот момент Бай Инь действительно задумалась об этом.
Когда ее отец только прибыл в столицу, он случайно спас Цинь Ванъе, который чуть не подавился конским бобом.
Воспользовавшись этим долгом благодарности, он выдал Бай Инь замуж за Цинь Сяоиня. Поначалу весь столичный свет судачил об этом.
Ее отец был всего лишь мелким чиновником седьмого ранга, и из-за того, что она намеренно стремилась подняться выше по социальной лестнице, в княжеском дворце все смотрели на нее свысока. Что бы она ни делала, она всегда была осторожна.
Когда она возвращалась в родительский дом, отец ругал ее за то, что, уцепившись за высокую ветвь, она забыла о братьях и сестрах.
Ей доставалось с обеих сторон. В прошлой жизни, с тех пор как она вышла замуж за Цинь Сяоиня, у нее не было ни одного спокойного дня.
Вокруг воцарилась тишина. Цинь Сяоинь холодно взглянул на нее и внезапно встал.
На его лице был ясно виден гнев.
— Вздор.
Бросив эти четыре ледяных слова, он поспешно оделся и ушел.
Бай Инь не почувствовала ожидаемой боли, наоборот, ощутила облегчение во всем теле.
Цинь Сяоинь ушел посреди ночи. Когда Цю Лэ вошла прислуживать, она увидела бледное лицо своей госпожи. Снаружи она, естественно, слышала спор между Цинь Сяоинем и Бай Инь.
Но в дела господ она, служанка (Яхуань), вмешиваться не могла.
Бай Инь выпила несколько чашек горячей воды. Глядя на пустую половину кровати рядом, ее подавленное настроение немного рассеялось.
Впервые за прошлую и эту жизнь она не пошла приветствовать Ван Фэй.
Она проспала до полудня. За эти три дня ее навещали жена второго брата и жена третьего брата.
Бай Инь под предлогом плохого самочувствия отказала всем. В течение этих трех дней Цинь Сяоинь также оставался в военном лагере и не возвращался.
На четвертый день вернулась Цинь Нянь Юй. Группа женщин собралась в Сунсюэ Тан у Ван Фэй.
Войдя в зал, Бай Инь увидела Цинь Нянь Юй рядом с Ван Фэй. Ее глаза были красными и опухшими от слез, словно грецкие орехи.
Она помнила, что муж Цинь Нянь Юй, Чэнь Цзюнь, был выходцем из простонародья. Два года назад он сдал экзамены на звание Чжуанъюань, а теперь, продвигаясь по службе, перевез свою мать из родных мест.
Цинь Нянь Юй не нравилась бережливость и неопрятность свекрови (Пому).
Свекрови не нравились избалованность и расточительность Цинь Нянь Юй.
Разрываясь между матерью и женой, муж Цинь Нянь Юй, Чэнь Цзюнь, колебался и часто ненароком проявлял холодность к Цинь Нянь Юй.
Цинь Нянь Юй, законная дочь князя, выросшая в неге и заботе, когда она терпела такое унижение?
В прошлый раз Бай Инь уже вмешивалась.
Не прошло и двух спокойных дней, как у Цинь Нянь Юй все началось снова.
Бай Инь была одета в белое, ее лицо казалось еще бледнее. Опираясь на руку Цю Лэ, она пришла, запыхавшись.
Цю Лэ, поддерживая госпожу, не могла не подумать: «Ведь сегодня утром госпоже уже стало лучше…»
Даже в таком болезненном состоянии внешность Бай Инь была выдающейся.
Жена второго брата, Лю Ганьсяо, похлопывая Цинь Нянь Юй по плечу, оглядывала Бай Инь, незаметно скрывая изумление в глазах.
— Перестань плакать. Когда наша Нянь Юй терпела такое унижение? Старшая невестка ведь уже ездила туда в прошлый раз, как они смеют так поступать?
Лю Ганьсяо намекала, что Бай Инь уже ездила туда однажды, но дело не решила, значит, плохо справилась.
Сидевшая на почетном месте Ван Фэй изменилась в лице. Ей не нравилась эта невестка. Ее собственный сын был знатен и превосходен, зачем ему было жениться на женщине такого происхождения, как Бай Инь, и делать ее Шицзы Фэй?
Лю Ганьсяо заметила внезапную перемену в лице Ван Фэй и внутренне обрадовалась. Она давно не признавала авторитета Бай Инь как старшей невестки. Ее собственная семья была знатнее семьи Бай Инь, хотя она и вышла замуж всего лишь за сына от наложницы (Шуцзы).
Но князь относился ко всем детям одинаково. Если Бай Инь из мелкопоместной семьи могла управлять домом, то почему она не могла?
Бай Инь все слышала. В прошлой жизни второй господин не преуспел ни в науках, ни в военном деле. Хотя Лю Ганьсяо часто была с ней не в ладах, она, как старшая невестка, относилась к Лю Ганьсяо одинаково.
Она никогда не насмехалась над Лю Ганьсяо и даже помогала ей в трудные времена.
Взамен она получила лишь злорадный голос Лю Ганьсяо в тот день в траурном зале.
【Старшая невестка, ведь это единственная кровь старшего брата.】
— Да, старшая невестка всегда все делает основательно, почему же к делу золовки она отнеслась так небрежно? — Жена третьего брата, Ло Минчжу, боялась, что скандал недостаточно разгорелся.
Жена третьего брата была бесцеремонной и не могла удержать сердце мужа. Только благодаря тайным наставлениям Бай Инь третьему брату во дворе Ло Минчжу стало немного спокойнее.
Третий брат завел любовницу на стороне (Вайши). Ло Минчжу пришла к ней искать справедливости. Разве хоть раз она не встала на сторону Ло Минчжу… В ответ на все ее старания она получила лишь язвительную фразу.
【Старшей невестке легко говорить, стоя в стороне. Пусть попробует позволить старшему брату найти женщину на стороне.】
На глазах у всех Бай Инь мгновенно оказалась в невыгодном положении.
— Бай Ши… — Ван Фэй нахмурилась. Бай Инь уже догадывалась, что она скажет дальше. Она не хотела больше тратить время ни на свекровь, ни на невесток.
Сейчас, естественно, лучше было как можно скорее уйти.
— Матушка, когда я ездила к золовке несколько дней назад, зимой упала в воду и едва не лишилась жизни… Теперь у меня есть желание, но нет сил, — Бай Инь поднесла платок к губам и закашлялась.
Цю Лэ поспешила поддержать пошатнувшееся тело Бай Инь.
Выражение лица Ван Фэй слегка застыло. Что ни говори, за два года замужества Бай Инь, кроме ее происхождения, придраться было практически не к чему.
За два года, как бы плохо она себя ни чувствовала, она ни разу не пропустила утреннего приветствия.
Но сейчас она не появлялась целых три дня, а когда пришла, то выглядела вот так… У Ван Фэй мелькнула темная мысль: если Бай Инь умрет от болезни, разве ее сын не сможет найти другую, достойную жену?
— Матушка, здоровье невестки уже не то, что прежде. Сейчас в доме нужно управлять делами, прошу матушку принять решение.
Бай Инь слегка махнула рукой. Стоявшая рядом служанка держала шкатулку из красного дерева (Хунму Сяцзы). Бай Инь протянула руку, открыла шкатулку — аккуратно сложенные счетные книги (Чжанбэнь) вместе с ключами от кладовой (Куфан) лежали перед Ван Фэй.
Ван Фэй даже не стала притворно отказываться.
Она сразу же передала всю шкатулку из красного дерева Лю Ганьсяо.
Глаза жены третьего брата, Ло Минчжу, чуть не вылезли из орбит.
Бай Инь оставалась невозмутимой. В прошлой жизни она крепко держала в руках право управления домом (Чжанцзяцюань), натерпелась немало горечи. И что она получила?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|