Линь Нянь знала, что независимо от того, что она сделает, в глазах Линь Фэйэр это будет неправильно. Поэтому она больше не скрывала своих истинных эмоций и усмехнулась:
— И что, что я на тебя смотрю? Неужели ты хочешь, чтобы люди из семьи Цзи увидели, как ты обращаешься со своей сестрой?
— Ты...
Линь Нянь посмотрела на злобное выражение лица Линь Фэйэр и продолжила:
— Сейчас ты не можешь меня тронуть.
Она посмотрела на свой живот, затем, выпрямившись, обошла Линь Фэйэр и открыла дверцу холодильника.
Линь Нянь голодала почти весь день, и теперь, когда она немного пришла в себя, чувство голода снова вернулось. Она только собиралась протянуть руку к хлебу на краю холодильника, как дверца внезапно захлопнулась.
Если бы она не отдернула руку быстро, она бы точно поранилась.
— Линь Фэйэр!
Линь Нянь сердито посмотрела на Линь Фэйэр, чье лицо также выглядело недоброжелательно, ее пальцы слегка дрожали.
Они не ладили с детства, а теперь, повзрослев, их ненависть только усилилась.
— Не важничай! Думаешь, я не знаю твоих тайных замыслов?
Линь Фэйэр посмотрела на невинное лицо Линь Нянь, и ее охватила злость. Она не удержалась и сильно толкнула ее.
Линь Нянь пошатнулась на несколько шагов, ее тело качнулось, но она удержалась на ногах.
— Линь Фэйэр, ты думаешь, все такие же подлые, как ты? Ты не хочешь меня видеть, а я тем более не хочу находиться с тобой под одной крышей.
Она холодно фыркнула, подошла к Линь Фэйэр, игнорируя злобу в ее глазах, и тихо сказала:
— Сейчас я твоя единственная надежда. Ты должна понимать, что если ты тронешь меня, твои прекрасные мечты рухнут!
Линь Фэйэр так разозлилась, что вся дрожала. Она не удержалась и подняла руку, чтобы ударить ее по лицу.
Линь Нянь, увидев это, не увернулась, просто холодно посмотрела на нее.
Они долго смотрели друг на друга, и в конце концов Линь Фэйэр отступила.
— Пока можешь важничать. А когда родишь ребенка, мы сведем все старые и новые счеты! — крикнула она Линь Нянь понизив голос, затем резко повернулась и быстро поднялась по лестнице.
Линь Нянь следила за ее удаляющейся фигурой, пока та не исчезла в конце коридора. Напряжение, которое она испытывала, внезапно спало.
Чтобы получить минутное удовольствие от спора, она действительно сама себе вырыла яму.
***
На следующий день в доме Цзи было тихо.
Когда Линь Нянь в полусне открыла глаза, темнота вокруг заставила ее почувствовать себя растерянной.
— Проснулась?
В комнате раздалось холодное фырканье женщины. Сердце Линь Нянь забило тревогу. Она попыталась сесть, но обнаружила, что ее запястья крепко привязаны к изголовью кровати.
— Думаю, тебе лучше не сопротивляться.
Линь Фэйэр с интересом наблюдала за ее борьбой, холодная усмешка на ее губах становилась еще ледянее.
В комнате было очень темно, плотно задернутые шторы скрывали солнечный свет и все, что происходило внутри.
— Что ты опять задумала!
Линь Нянь думала, что вчерашние слова были достаточно ясными, но, видя поведение Линь Фэйэр, ее уверенность таяла. По крайней мере, зная ее цель, она могла попытаться найти способ меньше страдать.
— Моя милая сестрица.
Линь Фэйэр неторопливо подошла к большой кровати, ее миндалевидные глаза были полны коварства.
Линь Фэйэр, которая всегда больше всех ее ненавидела, вдруг назвала ее сестрой. Линь Нянь почувствовала, как по всему телу пробегает дрожь.
— Как я могу что-то сделать тебе? Я так тебя люблю, что не могу нарадоваться!
Линь Фэйэр зловеще наклонилась, посмотрела на Линь Нянь две секунды, а затем внезапно достала из кармана шприц.
— Мое будущее зависит от твоего живота, Линь Нянь, Линь Нянь. Я заставлю тебя хорошенько посмотреть, как твой ребенок будет пресмыкаться передо мной, точно так же, как ты.
— Цзин Шэнь уже ушел. Веди себя смирно! Ты думаешь, кто ты такая? Линь Нянь, не переоценивай себя. Если будешь угрожать мне ребенком, страдать будешь только ты сама.
Сказав это, Линь Фэйэр прижала правую руку Линь Нянь и, нацелившись на руку, втыкнула иглу! Линь Нянь изо всех сил сопротивлялась, брыкалась и пиналась, но ее конечности были крепко связаны.
— Ой, у меня рука соскользнула.
Рука все еще пульсировала от укола, но Линь Фэйэр прикрыла рот и злорадно засмеялась.
Она сделала несколько уколов подряд, пока на сгибе руки Линь Нянь не появились красные следы. Только тогда Линь Фэйэр наконец сделала один укол серьезно.
Линь Нянь обливалась холодным потом от боли, но не успела перевести дыхание, как Линь Фэйэр схватила ее за подбородок и насильно влила в нее маленькую бутылочку мутной жидкости.
Кислый, рыбный запах сразу же ударил в голову. Линь Нянь затошнило, и она начала давиться!
— Это чудодейственное средство, которое я специально велела найти. Оно отлично способствует зачатию, а ты смеешь его тратить!
Линь Фэйэр без всяких слов ударила ее по щеке так, что Линь Нянь отвернула голову!
Щека горела от боли. Линь Нянь смотрела на Линь Фэйэр, но была совершенно беспомощна.
— Ты должна спокойно готовиться к беременности и не сметь хитрить. Ради твоего здоровья, думаю, тебе лучше хорошенько отдохнуть.
Линь Фэйэр намеренно выделила слова "хорошенько отдохнуть". Ее тонкие пальцы с маникюром незаметно опустились на ногу Линь Нянь.
Линь Нянь чувствовала слабость во всем теле, ей было больно и обидно. Она думала, что на этом все закончится, но, к ее удивлению, мучения только начинались.
Внезапно во рту появилось что-то. Линь Нянь хотела выплюнуть полотенце, которым ей заткнули рот, но Линь Фэйэр сильно давила его внутрь.
Боль в середине бедра стала сильнее, чем на лице.
От легкого нажатия Линь Нянь уже покраснели глаза.
— Я же сказала, я хорошенько позабочусь о твоем отдыхе.
Сказав это, Линь Фэйэр снова с силой сжала, причиняя боль. Слушая приглушенные стоны Линь Нянь, она почувствовала полное удовлетворение!
Вот так приятно, разом избавиться от вчерашнего недовольства.
Насытившись своей злостью, Линь Фэйэр наконец вынула полотенце изо рта Линь Нянь, посмотрела на ее еле живой вид и сплюнула!
— Хватит притворяться мертвой! Слушай меня. С этого момента и до тех пор, пока ты не забеременеешь, тебе нельзя ходить в ту комнату на третьем этаже! Что касается Цзин Шэня, тебе тем более не положено даже смотреть на него или говорить с ним. Если я увижу, что ты подглядываешь за моим женихом, я покажу тебе, что значит перейти мне дорогу. Не забудь свое обещание!
Линь Фэйэр смотрела на нее, злую, но не смеющую возразить, и чувствовала себя счастливой.
Отдохнув немного, она достала из кармана складной нож и бросила его рядом с лицом Линь Нянь.
— Сама решай, что делать.
Сказав это, Линь Фэйэр, цокая десятисантиметровыми каблуками, покачивая бедрами, вышла и захлопнула дверь.
Линь Нянь дрожала от боли во всем теле. Она несколько раз глубоко вдохнула, прежде чем ей стало немного лучше. Пальцы медленно поползли в сторону ножа.
Ей потребовалось больше десяти минут, чтобы освободиться от пут, но на тыльной стороне ладони остался порез от ножа, которым она случайно порезалась.
Ярко-красная рана зияла на белой коже, ужасая.
Когда она наконец полностью пришла в себя и села на кровати, небо уже потеряло дневной свет.
Опираясь на стену, она медленно спустилась вниз. В животе у Линь Нянь урчало от голода, но она обнаружила, что холодильник пуст.
Линь Нянь помнила свое изумление и шок, когда она только переехала.
Особенно когда она открыла холодильник, это было словно увидеть концентрированную картину мира.
Вчера он был полон, а сегодня пуст. Это наверняка проделки Линь Фэйэр.
Линь Нянь пришлось взять пачку лапши быстрого приготовления, движением пальца зажечь огонь...
(Нет комментариев)
|
|
|
|