Глава 4: Госпожа Фу так великодушна

Но, увидев холод и насмешку в глазах женщины, он смог лишь незаметно несколько раз стиснуть коренные зубы.

— Офицер… Су.

Су Чжисяо все же немного испугалась, опасаясь, что этот мужчина вдруг назовет ее полное имя — Су Чжисяо. К счастью, этого не произошло.

— Мы ничего не видели и не слышали!

Бай Юй тут же закивала в знак согласия, всем своим видом показывая, как боится, что мужчина перед ней не поверит.

Однако мужчина слегка наклонился к уху Су Чжисяо и произнес голосом, который могли слышать только они двое:

— Оказывается, народные полицейские тоже умеют врать в глаза, да?

Су Чжисяо нахмурилась еще сильнее, ее лицо стало еще холоднее, и наконец она фыркнула:

— И что же? Как господин Фу хочет, чтобы мы ответили? Или, может быть, господину Фу нужна наша помощь в распространении слухов?

— Мы можем это устроить. В конце концов, служить народу — это принцип нас, народных полицейских, не так ли?

Мужчина заметно поджал губы несколько раз, прищурился и продолжил тихим голосом:

— Госпожа Фу так великодушна?

Его тон был полон насмешки и поддразнивания.

Уголки губ Су Чжисяо дрогнули:

— Конечно. Ведь я так долго ждала трона госпожи Фу, просто жду, когда кто-нибудь сможет на него сесть!

Каждое ее слово ясно выражало неприязнь.

В результате лицо мужчины наконец не выдержало.

Он несколько раз шевельнул губами, но слова, готовые сорваться с языка, проглотил обратно. В конце концов, он смог лишь махнуть рукой, отпуская двух женщин.

Су Чжисяо и Бай Юй унеслись со скоростью света, а лицо мужчины становилось все мрачнее.

А эта Ян Сиин все еще не ушла, совершенно не чувствуя, что пора бы остановиться!

— Янь-гэ~

Черт возьми!

— Проваливай!

Если бы он только не придерживался принципа никогда не бить женщин… Ян Сиин наконец не выдержала и убежала. Фу Цзиян тоже был в ярости и грубо дернул воротник рубашки несколько раз.

В этот момент поспешно подошел ассистент Чжэн Бинян:

— Янь-гэ, я договорился с полицией, мы можем уезжать.

Фу Цзиян согласился на эпизодическую роль в этом сериале только для того, чтобы отплатить режиссеру Гуаню за его прошлую поддержку. В общей сложности у него было не так много сцен, и сегодня была последняя съемочная сцена.

Конечно, из-за убийства на съемочной площадке всей команде, вероятно, придется взять перерыв на некоторое время.

Ледяное лицо мужчины внушало страх, ассистент осторожно сглотнул.

— Идем!

— Э-э, да, хорошо, Янь-гэ, — проворно ответил он.

Городское управление, кабинет для вскрытия.

После того как тело доставили, Су Чжисяо и Бай Юй начали готовиться к предстоящему вскрытию.

— Сбор вещественных доказательств с поверхности тела закончен?

— Су-цзе, все собрано.

— Тогда начнем.

Скальпель в руке Су Чжисяо двигался быстро, точно, одним движением, словно она резала сочную редьку.

Бай Юй, понаблюдав некоторое время, широко раскрыла глаза:

— Су-цзе, это Y-образный разрез? — спросила она с большим удивлением.

В настоящее время судмедэксперты в стране в основном используют «I-образный (линейный) разрез»: от середины нижнего края подбородка, вдоль шеи, по средней линии груди и живота, обходя пупок слева, до верхнего края лобкового симфиза рассекают кожу и подкожную клетчатку.

Конечно, главное преимущество этого метода вскрытия — простота и скорость, он подходит для большинства случаев.

Однако у него есть и существенный недостаток: после завершения вскрытия, даже при самом аккуратном наложении швов, одежда не может полностью скрыть всю шею, и часто остается видимым шов на передней части шеи, что неэстетично.

«Y-образный разрез» же позволяет идеально избежать разреза на шее. Разрезы идут от сосцевидных отростков слева и справа вниз к плечам, затем вперед и медиально до яремной вырезки грудины, где они соединяются. Кожу подчелюстной области и передней части груди отслаивают, кожный лоскут отворачивают вверх, накрывая лицо, что обнажает органы передней части шеи.

— Да, жертва и так сильно настрадалась при жизни. После смерти мы можем лишь постараться сделать для нее хоть что-то.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Госпожа Фу так великодушна

Настройки


Сообщение