Глава 12. Мм, поправилась...

С тех пор как Ци Жуй привел Му Сыюэ домой, он был постоянно занят. Иногда он возвращался домой на ужин, но потом снова уезжал. Казалось, он совершенно забыл о Му Сыюэ, даже не здоровался при встрече.

Ци Жуй равнодушно взглянул на ее живот и сел. Прислуга тут же подала ему чай. Му Сыюэ сжалась на краю дивана и украдкой посмотрела на него. Он слегка нахмурил брови, выглядя немного уставшим.

— Подойди, — внезапно сказал он, полуприкрыв глаза.

Му Сыюэ поняла, что он зовет ее. Поколебавшись немного, она подвинулась и неохотно села рядом с ним.

— Мм, поправилась... — Он медленно открыл глаза, приподнял брови и, протянув руку, словно от скуки, ущипнул ее за щеку.

Му Сыюэ: «...» Что это значит?!

Он хочет сказать, что я растолстела?!

Она застыла, не смея сопротивляться, и позволила ему тискать свое лицо. Ци Жуй был известен своей безжалостностью и высокомерием, даже Старый господин Ци не мог с ним справиться. Но Му Сыюэ внутренне возмущалась: зачем он щиплет меня за щеку?

Ци Жуй увидел ее недовольное личико и, проявив редкую любезность, добавил:

— Приятная на ощупь.

Му Сыюэ понурила голову и с некоторой обреченностью ответила:

— Спасибо. — Когда тебя так откармливают, трудно не растолстеть.

Ци Жуй внезапно повернулся и приблизился к ней. Увидев его холодное красивое лицо так близко, Му Сыюэ испугалась. Ее ясные янтарные глаза расширились от удивления, руки беспомощно замерли — она хотела оттолкнуть его, но не смела.

— Не пугай ее, это плохо скажется на здоровье плода, — в этот момент к ним подошел пожилой мужчина, опираясь на трость.

Старый господин Ци взглянул на дворецкого:

— Как состояние Молодой госпожи в последние дни?

Дворецкий четко доложил:

— Организм Молодой госпожи действительно был немного ослаблен, но после ухода ей стало намного лучше. Сейчас идет пятая неделя беременности, все показатели плода в норме.

— Необходимо строго следить за здоровьем ребенка... — Старый господин Ци все еще беспокоился, ведь болезнь Ци Жуя с большой вероятностью могла передаться по наследству.

Ци Жуй увидел серьезное выражение лица старика, и в его глубоких глазах мелькнула насмешка. Дедушка очень боялся, что с плодом что-то не так. Каждый раз, вспоминая о своей болезни, Ци Жуй не мог сдержать раздражения.

Му Сыюэ сидела тихо, не смея проронить ни слова. Она украдкой взглянула на мужчину рядом. Ей показалось, что Ци Жуй не в духе, от него исходила леденящая и пугающая аура.

К тому же Му Сыюэ почувствовала что-то неладное и задумалась: «Почему семья Ци так сильно беспокоится о здоровье плода?..»

Впрочем, Му Сыюэ не стала слишком углубляться в размышления. Она ясно понимала свои отношения с Ци Жуем: никаких чувств, просто сделка. Всего лишь сделка.

— Проводите Молодую госпожу наверх отдохнуть. Следите, чтобы она достаточно спала, это влияет на умственное развитие ребенка, — сказал Старый господин Ци служанке рядом, затем повернулся и отдал распоряжение дворецкому.

— Организуйте все необходимое для пренатального воспитания. И нужно своевременно корректировать рацион питания Молодой госпожи...

По сравнению с тревогой Старого господина Ци, Ци Жуй был гораздо более холоден. Казалось, ребенок его мало интересовал. Он просто встал и направился в кабинет.

Му Сыюэ под конвоем служанки поднялась наверх. Даже если ей не спалось, она должна была лежать в постели и отдыхать.

Пролежав в кровати два часа, после обеда ее позвали в сад подышать свежим воздухом. В беседке на каменном столе уже стояли фруктовая тарелка и питательные добавки — на случай, если Му Сыюэ проголодается, она могла поесть в любой момент, вот только количество еды строго контролировалось.

— Молодая госпожа, обычно во время беременности ощущается слабость, сонливость, тяга к кислому и отвращение к жирному... — Рядом с беседкой профессиональный диетолог подробно рассказывала Му Сыюэ об особенностях беременности.

— Молодая госпожа, у вас пока нет утренней тошноты. Если вы почувствуете озноб, головокружение, потерю аппетита — эти симптомы тоже нормальны, не стоит беспокоиться, у нас есть план корректировки.

— Ох, — тихо ответила Му Сыюэ.

Она смотрела на рыбок, плавающих в искусственном пруду напротив. Стоял конец лета, погода была сухой и приятной. Задний сад семьи Ци был выполнен в стиле традиционного китайского сада, каждый цветок и травинка были чрезвычайно ценными. Пейзаж был живописным и поднимал настроение.

Вся резиденция семьи Ци занимала десятки тысяч квадратных метров, была окружена высокими стенами, оснащена строгой системой безопасности, обслуживалась целым штатом прислуги. Жизнь здесь напоминала жизнь в императорском дворце — очень комфортно, но без свободы.

— Молодая госпожа, на вашем телефоне восемь пропущенных звонков и одно сообщение, — молодая служанка держала телефон и докладывала Му Сыюэ. — Все от женщины по имени Цинь Сян...

Услышав это, Му Сыюэ тут же напряглась:

— Дай мне телефон.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Мм, поправилась...

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение