Глава 2. Глубокая обида

Су Юэи дрожащими губами, с последней искрой надежды, спросила: — Почему?

— Потому что мужчина, который… был с тобой… это тот, в кого я влюблена. Это знаменитый президент корпорации Цинь Ши…

Вспоминая красивое лицо Цинь Чэня, Су Юэшань вся засияла от безумной одержимости.

— Я хочу выйти за него замуж! Я хочу стать госпожой Цинь! Я хочу, чтобы этот богатейший мужчина принадлежал мне! Но я… я уже не девственница! — На последних словах взгляд Су Юэшань стал безумным. Она посмотрела на Су Юэи с ненавистью. — А ты… ты чиста и невинна. Ты невинна… и у тебя такое же лицо, как у меня!

Нож в ее руке дрогнул, и холодное лезвие полоснуло по коже Су Юэи.

— А-а!

— Если ты переспишь с ним, он подумает, что это я, и согласится на брак! Су Юэи, ты больше не нужна!

— То, что вы делаете — незаконно! Закон вас не пощадит…

Су Юэи закричала от боли. Она и представить не могла, что в глазах Су Юэшань она всего лишь средство для достижения цели, которое можно использовать и выбросить.

Она изо всех сил пыталась остановить Су Юэшань.

Видя, как сестра сопротивляется, Су Юэшань ударила ее по израненному лицу.

— Держите ее!

Несколько телохранителей схватили Су Юэи за руки и ноги, прижав ее к кровати.

Лезвие снова сверкнуло, оставляя кровавые следы на лице и теле. С безумной ревностью Су Юэшань покрывала ранами каждый след от прикосновений другого мужчины.

— Чтоб ты сдохла! Если будет следующая жизнь, я тебя не пощажу… а-а!

После невыносимых мучений Су Юэи потеряла сознание.

Сквозь туман она почувствовала, как задыхается. Ее словно засунули в мешок, и вода хлынула внутрь, заполняя нос и легкие, обжигая раны…

Так больно… так больно…

У нее могла быть прекрасная жизнь, но из-за близких людей она раз за разом оказывалась на дне.

Она ненавидела…

Ненавидела родителей, которые бросили ее сразу после рождения, оставив расти в детском доме.

Ненавидела сестру-близнеца, которая унизила ее, использовала и лишила права на жизнь.

Затуманенное сознание Су Юэи вдруг прояснилось. Эти люди… эти люди…

Невыносимая боль отнимала последние силы, но в то же время разжигала в ней жгучую ненависть.

Ждите. Я вернусь. И вы заплатите за все в стократном размере!

Пять лет спустя.

В бескрайнем небе самолет, летевший из США в Китай, расправил свои крылья.

В салоне первого класса двое очаровательных малышей, словно вылепленных из фарфора, спорили друг с другом. Девочка в нежно-розовом платье с ангельским личиком и сияющими глазами уверенно заявила: — Я старшая сестра!

Рядом с ней сидел мальчик, напустив на себя серьезный вид. Он скрестил руки на груди, твердо отстаивая свою позицию: — Ты младшая сестра, а я старший брат!

— Я дам тебе свои карманные деньги, если ты будешь называть меня сестрой, — предложила девочка.

— Ты уже почти все мои карманные деньги потратила, сестренка, — невозмутимо ответил мальчик, обратив ее слова против нее самой.

Девочка на мгновение смутилась, но тут же вспомнила, что они близнецы, и почему это она должна быть младше? Тоненьким голоском она предложила: — Давай будем меняться каждый день. Начиная с сегодняшнего, ты первый будешь называть меня сестрой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Глубокая обида

Настройки


Сообщение