Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Бэймин Си Мо элегантно улыбнулся, склоняясь к Мо Си, с обольстительной улыбкой на губах.
В одно мгновение атмосфера в комнате изменилась: она стала едва уловимо резкой, чуть тяжелой, и в ней витал неосязаемый, но неотразимый пленительный аромат.
В его синих глазах бушевали волны, словно в океане.
В её фиолетовых глазах обольстительный оттенок делал её ещё более пленительной.
Их губы соприкоснулись, переплелись, дразня и искушая.
Алые губы плотно прижались друг к другу, языки скользнули внутрь, переплетаясь, касаясь нёба и внутренней стороны губ.
Никто не закрывал глаз, они смотрели друг на друга, и бушующие эмоции в их взглядах не могли скрыть пыл борьбы.
Бэймин Си Мо поднялся, на его губах остался тонкий след поцелуя.
Он встал, взял салфетку, бросил её Мо Си, а затем взял ещё одну и вытер уголки рта.
Мо Си небрежно провела рукой по губам, а затем бросила салфетку на пол.
Спокойно пробормотала она: — Всё кончено, я сегодня вечером ничего не смогу съесть… Кто знает, может, он сделал это нарочно?
Бэймин Си Мо искоса взглянул на Мо Си и сказал: — Не хочешь есть, так не хочешь, Сяо Си'эр. Ты не хочешь ужинать, может, хочешь чего-нибудь другого?
Мо Си презрительно посмотрела на Бэймин Си Мо и ответила: — Да, отлично. Вечером я пойду за мороженым… Говорят, в Бэймуюань открылся новый магазин мороженого, очень хороший, можно попробовать… — С этими словами Мо Си вызывающе поднялась. Её длинные чёрные волосы исчезли, уступив место пленительному, яркому фиолетовому цвету, её обольстительная фигура не могла скрыть уверенности, а изысканное лицо — таинственности.
Бэймин Си Мо покачал головой и вернулся в свою комнату.
Нужно посмотреть, какая одежда будет лучше. Завтра же свидетельствовать на свадьбе, это не собственная свадьба, нельзя затмевать Дунфан Хао, но и самому теряться нельзя, одежду нужно выбирать тщательно… Мо Си вошла в свою комнату, села и начала успокаиваться.
Не злись, будь спокойна.
Затем она зашла в ванную, набрала воды и дважды умылась, наконец-то успокоившись.
Почему Бэймин Си Мо всегда обладает этой способностью доводить до белого каления?
Разве она не всегда была такой спокойной?
Почему каждый раз, когда она сталкивается с Бэймин Си Мо, она так чудесно меняется?
Она подняла голову. В зеркале отражалась девушка с большими фиолетовыми глазами, соблазнительными миндалевидными глазами, слегка приподнятыми уголками, маленьким прямым носом, изысканным овальным лицом, розовыми щеками и неоспоримыми… фиолетовыми длинными волосами.
Наблюдая, как волосы постепенно возвращаются к черному цвету, Мо Си слегка выдохнула. Она действительно успокоилась.
Бэймин Си Мо, почему ты заставляешь меня так чудесно меняться?
Дорогие, пожалуйста, нажмите на «рекомендовать» и «добавить в избранное» ниже, это будет самой большой мотивацией для Мэн Чжи! Вперёд!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|