Глава 9

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Но теперь, когда они встречались, они использовали приветствие вроде: «Как ты в последнее время?» — всего шесть слов.

Но услышав их, сразу вспоминалась фраза «самый знакомый незнакомец».

Сюй Лиинь посмотрела на подиум. Дефиле моделей подходило к концу. Она выдавила улыбку: — Я в порядке.

Гу Чэньюань взял еще один бокал красного вина, поставил свой пустой бокал на поднос официанта и с нарочито непринужденным тоном сказал: — Вот и хорошо. Я слышал, что три месяца назад...

— Раз уж ты уже слышал, нет необходимости меня спрашивать.

— Хорошо, — Гу Чэньюань ответил прямо и слегка улыбнулся. — Если тебе понадобится помощь, не забудь обратиться ко мне.

— У меня каждый день одни и те же дела, наверное, помощь не понадобится.

— Я говорю, если.

Сюй Лиинь опустила голову, отпила вино и больше не отвечала. На мгновение атмосфера стала немного неловкой.

Гу Чэньюань посмотрел на выражение ее лица, его взгляд потемнел, и он под предлогом отошел: — Встретил знакомого, пойду поздороваюсь.

— Хорошо, — Сюй Лиинь проводила его взглядом.

Повернув голову, она вдруг увидела Лу Цзэпу, который непринужденно беседовал с Президентом Суном из HAVOE неподалеку.

Повернув голову еще раз, она вдруг увидела Хэ Синьяо, медленно идущую к ней. На мгновение она не знала, кого из них двоих назвать «незваным гостем».

— Поздравляю, — Хэ Синьяо с насмешливой улыбкой слегка приподняла бокал в руке.

— Спасибо, — Сюй Лиинь вежливо улыбнулась и уже собиралась уйти, держась от нее подальше.

Она услышала, как Хэ Синьяо с интересом сказала: — Твоя реакция по-прежнему очень великодушная и уместная. Ты такая женщина, что готова даже мужа разделить с другими?

И еще такого выдающегося мужа, как Цзэпу?

Сюй Лиинь не рассердилась, не вспылила, не торопилась: — Боюсь, госпожа Хэ не сможет разделить мужа с другими, поэтому вам лучше поскорее найти кого-нибудь и выйти замуж. Это будет гораздо полезнее, чем провоцировать меня здесь.

— Не беспокойся обо мне. Как только ты разведешься, я выйду замуж, — сказала Хэ Синьяо, глядя на Лу Цзэпу неподалеку. — Будь благоразумна, отпусти его поскорее.

Услышав это, Сюй Лиинь невольно подумала: кто кого не отпускает?

И кто после развода все еще требует притворяться на публике, что они по-прежнему супруги?

— Прошу прощения, — Сюй Лиинь удивилась тому, что все еще может спокойно произнести эти два слова и даже выдавить мимолетную улыбку.

Неужели она действительно привыкла быть «великодушной и уместной»?

— Не спеши уходить, — сказала Хэ Синьяо, жестом указывая оператору за спиной.

Она указала на свой бейдж. Слова «Городской телеканал» были очень заметны.

— Сегодня вечером я специально перестроила свою программу, чтобы приехать взять у тебя интервью. Ты не можешь просто уйти и не оказать мне услугу.

Она тут же вернула свое обычное профессиональное выражение лица, взяла микрофон и начала проверять звук.

Не пойти играть в сычуаньскую оперу со сменой лиц — это действительно упущение для такого таланта.

Сюй Лиинь про себя пробормотала, что у нее совершенно нет желания давать ей интервью.

Но как ни крути, она была репортером, присланным городским телеканалом, и компании всегда приходилось опасаться СМИ.

Поэтому она механически отвечала на несколько вопросов, заданных репортером Хэ, касающихся свадебных платьев, которые она разработала. Несколько раз ей хотелось просто развернуться и уйти, но, подумав о компании, она продолжала отвечать с дружелюбной улыбкой.

Хэ Синьяо наверняка не упустит ни единого шанса поставить Сюй Лиинь в неловкое положение, например, сейчас, она с улыбкой в глазах сказала: — Свадебное платье — символ брака. Мы уже много узнали о работе госпожи Сюй Лиинь. Теперь, не могли бы вы, госпожа Сюй Лиинь, рассказать о своем браке?

Ее тон звучал как шутка, словно она просто хотела разрядить атмосферу интервью, и у Сюй Лиинь не было причин отказывать.

— Этот вопрос не имеет отношения к сегодняшней презентации. Если репортер городского телеканала заинтересован, он может взять эксклюзивное интервью у Сюй Лиинь из нашей компании, но нужно договориться о другом времени, — заговорила Ли Вэнья. Она была одета в строгое и элегантное черное вечернее платье в пол, ее короткие крашеные волосы выглядели аккуратно и деловито. Она медленно подошла из толпы.

Сюй Лиинь немного подумала и решила, что нет такой ситуации, с которой Ли Вэнья не справится.

Поэтому она улыбнулась ей и, пока Хэ Синьяо не успела отреагировать, ускользнула на каблуках.

Когда презентация подходила к концу, телефон в сумке завибрировал.

Сюй Лиинь открыла его и увидела, что звонит Лу Цзэпу.

— Я жду тебя у лифта слева от банкетного зала. Мне зайти и забрать тебя, или ты сама подойдешь в течение двух минут?

Сюй Лиинь не хотела ссориться с ним на глазах у стольких людей, поэтому опустила голову и села с ним в машину.

По дороге домой, ожидая красного света, Лу Цзэпу держал руль одной рукой, а другой постучал по Сюй Лиинь, которая сидела в задумчивости.

По крайней мере, по его мнению, она в этот момент действительно сидела в задумчивости.

— Почему каждый раз, когда ты получаешь награду, у тебя такое хмурое лицо?

Все в порядке?

— Я в порядке.

— С момента окончания презентации ты уже шесть раз сказала «я в порядке», — в голосе Лу Цзэпу нельзя было различить беспокойство или упрек. — Можешь ответить по-другому?

— Ты сегодня очень скучный, — сказала Сюй Лиинь, повернулась к окну и больше не разговаривала.

Вскоре она заметила, что Лу Цзэпу едет не в сторону ее квартиры, встрепенулась и села прямо, спросив: — Лу Цзэпу, куда ты меня везешь?

Лу Цзэпу смотрел прямо перед собой: — Ты должна хорошо знать, куда ведет эта дорога.

— Останови машину, — Сюй Лиинь просто протянула руку и начала дергать его за руку.

— Папа и мама сказали, чтобы мы сегодня вечером вернулись домой и переночевали, — Лу Цзэпу по-прежнему держал руль, ничуть не раскачиваясь от ее дерганий. — Я угадаю твою следующую фразу: «Если не остановишь машину, я открою дверь и выпрыгну».

— Лу Цзэпу, — Сюй Лиинь, услышав эти слова, наоборот, успокоилась. — Ты уже достаточно набедокурил?

— Разве это не я должен спрашивать тебя? — Лу Цзэпу резко затормозил. — Это не я устраивал скандал с разводом и раздельным проживанием.

Сюй Лиинь замерла, молча.

Вернувшись домой, она тут же взяла чистую сменную одежду и пошла в душ.

Вода шумела. Стоя под водой, она долго глубоко дышала, но все равно не могла избавиться от удрученного настроения.

Выйдя, она увидела, что Лу Цзэпу тоже переоделся в чистую одежду, волосы у него были еще немного влажными, похоже, он уже принял душ в другой ванной.

— Ты еще не спишь?

Тогда я пойду спать, — Сюй Лиинь изначально хотела высушить волосы феном, но увидев Лу Цзэпу, почему-то инстинктивно захотела ускорить шаг и поскорее убежать.

— Когда это я говорил, что не сплю? — Лу Цзэпу положил папку с документами и, шлепая тапочками, направился к кровати.

— Тогда спи первым, — Сюй Лиинь почувствовала облегчение. — Я пойду высушу волосы.

— У меня кое-что есть для тебя, — Лу Цзэпу протянул ей стеклянный флакон.

Сюй Лиинь по одной только упаковке поняла, что это тот самый лосьон для тела, которым она всегда пользовалась. Вчера она ходила в торговый центр, чтобы купить его, но вернулась с пустыми руками, потому что его не было в наличии.

Она помнила, что продавец специально проверила наличие и подтвердила, что этого аромата нет в наличии во всем городе.

— Где ты это купил? — Сюй Лиинь очень сомневалась в подлинности. — Его нет в наличии во всем городе.

Лу Цзэпу открыл пакет: — В чем ты сомневаешься? Хочешь посмотреть чек об оплате?

Хотя Сюй Лиинь знала, что Лу Цзэпу говорит правду, она все равно недоверчиво взглянула на чек: — Тот продавец очень серьезно сказал: «Нет в наличии».

Она даже оставила мой номер телефона, сказав, что сообщит мне, как только товар поступит.

— Но когда я пришел покупать, она сказала мне, что осталась последняя бутылка.

Прием с использованием обаяния, ах, прием с использованием обаяния, — про себя усмехнулась Сюй Лиинь.

Лу Цзэпу достал еще один флакон лосьона для тела: — Думаю, этот тоже тебе подойдет, поэтому купил и его. Посмотри, нравится ли?

Сюй Лиинь было лень протянуть руку, она небрежно взглянула и ответила: — Теперь я поняла, что мне не нравятся ароматы обоих флаконов.

Конечно, ей не нравился не аромат, а человек, который подарил, верно?

Лу Цзэпу знал, что она капризничает, но не рассердился, положил вещи и прямо повернулся, чтобы лечь спать.

Сюй Лиинь сидела за туалетным столиком и расчесывала волосы, услышав приглушенный голос Лу Цзэпу: — Сюй Лиинь, раньше сестра Ин говорила, что ты самый легкий в обращении человек в семье, но почему мне кажется, что с тобой так трудно?

Она продолжала неторопливо расчесывать волосы, решив ответить молчанием.

Сестра Ин — управляющая домом семьи Лу.

Когда Сюй Лиинь впервые услышала, как Лу Цзэпу представил этого человека, она подумала, что обращение «управляющая домом» звучит очень преувеличенно.

В тот момент ей показалось, что она выходит замуж за человека из глубокого старинного поместья.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение