Глава 13: Слёзы затуманили её зрение

В туалете никого не было, но свет горел ярко.

Лу Цяо почувствовала себя не по себе. Сколько же историй о привидениях происходит в туалетах по ночам!

Чтобы набраться смелости, она громко запела: — Ветер воет, кони ржут, Хуанхэ ревёт, Хуанхэ ревёт!

Такая праведная, могучая и величественная песня наверняка сможет усмирить невидимых призраков!

Она пела громко!

Закончив петь, она фальцетом подбодрила себя: — Лу Цяо, твой голос такой прекрасный! Титул королевы вселенной определённо твой!

Из соседней кабинки Ли Боянь прекрасно слышал вой Лу Цяо.

Услышав фразу «Лу Цяо, твой голос такой прекрасный», он не смог сдержаться и тихо усмехнулся.

Что за чепуха!

Просто нести чушь!

Оказывается, эту дикарку зовут Лу Цяо.

Такое обычное имя совсем ей не подходит.

Ли Боянь закончил свои дела, поправил одежду, помыл руки и вышел.

Лу Цяо только что помыла руки и, увидев Ли Бояня, идущего навстречу, тут же покраснела.

Чёрт возьми!

Выскочка тоже был здесь!

Значит, он слышал её могучее пение?

Она ведь специально пела так преувеличенно, чтобы набраться смелости!

Хотя она его очень ненавидела, она всё равно следила за своим имиджем!

Увидев покрасневшую, растерянную Лу Цяо, Ли Боянь опешил.

Эта грубая, дикая, лицемерная и смешная женщина умеет краснеть?

В её покрасневшем лице была даже какая-то невинность… Она казалась не такой уж и противной.

Но только не такой противной.

Ли Боянь холодно отвёл взгляд и с бесстрастным лицом пошёл дальше.

Он даже не собирался здороваться с Лу Цяо.

Лу Цяо тоже не стала обращать внимания на его высокомерие.

Она бросилась бежать наружу.

Ей нужно было поторопиться, иначе она не успеет на последний автобус и снова придётся тратить десятки юаней на такси!

Выйдя из лифта и покинув здание компании, Лу Цяо чуть не расплакалась.

На улице шёл сильный дождь!

Настоящий ливень!

Как ей вернуться?

Ночью такси не могут въезжать на территорию парка. Даже если она вызовет такси, ей придётся идти до входа в парк!

У неё начались месячные, она же не может бежать под дождём так далеко!

Кричать к небу, кричать к земле, но никто не отвечает!

Лу Цяо готова была умереть!

Ладно, вернусь в офис, может, найду чей-нибудь запасной зонт.

Лу Цяо уныло вернулась на 28-й этаж, огляделась по сторонам, но нигде не увидела ни одного зонта!

В кабинете Ли Бояня всё ещё горел свет.

Лу Цяо долго думала и наконец придумала способ.

Обстоятельства сильнее человека, под чужой крышей приходится склонить голову.

Лу Цяо ждала и ждала, пока наконец Дай Минь не выключила свет и не вышла из кабинета.

Она украдкой взглянула на телефон. Эх, уже почти пол-одиннадцатого!

На такси уже не хватит!

Ли Боянь вышел из кабинета и с удивлением увидел, что Лу Цяо ещё не ушла.

Лу Цяо тоже повернулась к нему, с выражением удивления на лице: — Ой, господин Ли, вы тоже собираетесь уходить?

Какое совпадение!

Ли Боянь не понимал, что у неё на уме, и не стал разбираться, просто слегка кивнул в ответ.

Лу Цяо быстро схватила сумку и, прихрамывая, догнала Ли Бояня: — Хе-хе, я помогу вам вызвать лифт!

Без причины проявлять усердие — либо обман, либо воровство.

Ли Боянь бросил на неё холодный взгляд.

Лу Цяо не обратила внимания на взгляд Ли Бояня. Она подхалимски открыла стеклянную дверь для Ли Бояня и нажала кнопку лифта.

Войдя в лифт, Лу Цяо начала его хвалить: — Господин Ли, вы такой трудолюбивый! Так поздно ещё работаете! С таким руководителем, как вы, Чжуншэн очень повезло!

Ли Боянь бесстрастно смотрел на двери лифта, не обращая на неё внимания.

Когда её так игнорировали, Лу Цяо стало немного неловко продолжать играть.

Но ничего не поделаешь, когда от кого-то что-то нужно, приходится говорить мягко.

— Господин Ли, вы ведь окончили Йель?

Вы…

Лу Цяо всё ещё ломала голову, придумывая комплименты, когда Ли Боянь раздражённо прервал её: — Что вы хотите?

Скажите прямо.

Выскочка не так уж и глуп, он понял, что она пытается ему льстить.

Лу Цяо немного смутилась.

Вздохнув, она призналась: — На улице сильный дождь, а у меня нет зонта, поэтому…

— Поэтому хотите, чтобы я подвёз вас домой? — Ли Боянь взглянул на неё и вдруг резко сменил тему: — У вас отклеилась накладная ресница.

Одна из накладных ресниц Лу Цяо наполовину отклеилась и свисала у глаза. Лу Цяо, занятая своими планами относительно Ли Бояня, совсем этого не заметила.

Услышав слова Ли Бояня, она поздно сообразила и потянулась потрогать.

А, действительно, отклеивается.

Она небрежно дёрнула, клей от накладной ресницы прилип к коже, и ей стало больно, она зажмурилась.

Ли Боянь наблюдал за каждым её движением в зеркальной двери лифта и просто не знал, что сказать.

Такая грубая!

Такая небрежная, это вообще женщина?

Ему очень хотелось навестить родителей Лу Цяо и узнать, кто же это такие, что смогли воспитать такую чудачку!

Разобравшись с накладной ресницей, Лу Цяо вспомнила предыдущую фразу Ли Бояня и поспешно покачала головой: — Нет, нет, вам не нужно подвозить меня домой, просто высадите меня у какой-нибудь станции метро.

Я доберусь на метро.

Она не была настолько наивна, чтобы думать, что такой невоспитанный выскочка, как Ли Боянь, подвезёт её домой.

Ли Боянь ничего не сказал.

В двери лифта отражались он и Лу Цяо.

Он был чистый и опрятный, в костюме, стройный, как сосна.

Женщина рядом — с наполовину потёкшим макияжем, стрелки размазались, как у панды, осталась только одна накладная ресница.

Плюс эти огромные очки в чёрной оправе — вылитая неудачница.

Ли Боянь всегда не любил неудачниц. Слова «богатый красавчик» он считал крайне вульгарными, унижающими и крайне неуважительными к человеку.

Но глядя в зеркало, он наконец признал, что эти слова широко распространены не просто так.

Внезапное сострадание.

Он спокойно сказал: — Я подброшу тебя домой.

Ладно, чего спорить с маленькой секретаршей.

Кстати, она приехала в компанию ночью, чтобы привезти ему карту доступа.

Что такого, если он её подвезёт?

Лу Цяо подумала, что ослышалась, и тупо посмотрела на Ли Бояня: — А?

Её тупой взгляд панды вызвал у Ли Бояня отвращение.

Он посмотрел на неё и отчётливо произнёс: — Я сказал, я подброшу тебя домой.

Ты добилась своего, теперь можешь заткнуться?

Лу Цяо не была дурой, презрение Ли Бояня было слишком очевидным. Ей очень хотелось продолжать притворяться глупой, но она не могла обмануть свою гордость.

Её гордость — живая, с кровью и плотью, с высокомерием. Её гордость заставила её выпрямиться и прямо посмотреть в глаза Ли Бояню.

— Я признаю, что мне от вас что-то нужно.

Идёт сильный дождь, у меня нет зонта, я признаю, что хотела подвезти вас до станции метро!

Но!

Ли Боянь, это не даёт вам права презирать меня и оскорблять!

Слова Лу Цяо звучали убедительно: — Да!

Я всего лишь маленький ассистент, по сравнению с вами, богатым наследником, я всего лишь самый незаметный винтик в Чжуншэн!

Но что с того?

Я и вы равны как личности!

У вас есть ваша гордость, у меня есть моё достоинство!

Слёзы постепенно затуманили её зрение: — Если я не воспользуюсь вашим предложением, я максимум промокну под дождём, максимум заболею. Я не собираюсь сама напрашиваться, чтобы вы меня попирали!

Вы, такой человек, не достойны этого!

(Конец главы)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Слёзы затуманили её зрение

Настройки


Сообщение