Глава 5. Её намерение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Увидев, что она наконец согласилась, на измождённом лице Матери Ян наконец появилось одобрение. Она прикрыла рот и несколько раз кашлянула. Успокоившись, она посмотрела на свою хрупкую младшую дочь рядом, заметив, что её глаза слегка покраснели, и поняв, что та всё ещё не желает этого, снова тяжело вздохнула.

— Цзинь'эр, если бы хоть один человек в этот критический момент захотел взять тебя в жёны, мать не позволила бы тебе выйти замуж за этого господина Лю. Но такова судьба, судьба неподвластна людям, нам нужно смириться. Ты всегда была послушной и благоразумной, так что прими это как благодарность за годы воспитания, и пусть это огорчение останется при тебе.

Ян Юньцзинь сжала пальцы, ногти впились в плоть. Она сдерживалась, чтобы не заплакать, и вместо этого утешала мать: — Мама, дочь понимает, дочь не огорчена. Лишь бы папа смог вернуться, мама выздоровела, и наша семья была в безопасности, дочь готова на всё.

Мать Ян поняла, что всё решено. Слабо подняв руку, она накрыла маленькую ручку дочери, с любовью глядя на её нежное личико, и медленно сказала: — Цзинь'эр, выйдя замуж, просто веди себя прилично. Думаю, главная жена семьи Лю, видя, какая ты маленькая и хрупкая, не будет слишком сильно придираться к тебе. Если тебе посчастливится родить сына или дочь, ты сможешь обрести некоторое положение в семье Лю. Это всё равно лучше, чем твоей овдовевшей сестре...

Говоря об этом, Мать Ян вдруг стала совсем несчастной, и слёзы неудержимо посыпались: — Какая у меня судьба, вырастила двух дочерей, одна стала вдовой, а другая должна выйти замуж за старика, который вот-вот ляжет в гроб...

Ян Юньцзинь, видя, как мать безутешно рыдает, поспешно взяла платок, чтобы вытереть ей слёзы, и её собственные глаза тоже наполнились горечью: — Мама, с сестрой просто так случилось, вы не виноваты, не расстраивайтесь. Дочь, что бы ни случилось, никогда не забудет маму. Дочь выходит замуж так близко, конечно, будет часто приходить к вам. К тому же, дома ещё есть Юньшэн. Когда папа вернётся, он хорошо научит Юньшэна кое-каким навыкам. Когда Юньшэн подрастёт, наш дом будет только процветать. Мама, не плачьте, а то Юньшэн проснётся и будет волноваться...

Взгляд Матери Ян, как и ожидалось, переключился с печальных мыслей на мирно спящего рядом малыша. Увидев его, в ней, конечно, пробудилась безграничная материнская любовь, и ей показалось, что надежда снова возродилась.

Ян Юньцзинь с трудом успокоила мать, посмотрела, как они уснули, и только тогда вернулась в свою комнату. Зажгла маленькую керосиновую лампу и при свете лампы, быстро двигая иглой, продолжила делать те незаконченные наколенники.

Для последнего наколенника не хватило ткани, и ей пришлось найти кусок индиго-синего цвета, немного похожего по оттенку. С первого взгляда разница была не очень заметна.

Когда она наконец закончила, снаружи уже лежал глубокий снег, и куда ни глянь, всё было бесконечно белым.

Ян Юньцзинь привязала наколенники к своим ногам, чтобы примерить, и с удовлетворением улыбнулась, подумав, как тепло будет мужчине, если он их наденет. Она поспешно аккуратно сложила их и спрятала за пазуху, собираясь тут же отнести их мужчине.

Но взглянув на небо, она снова забеспокоилась. Он, должно быть, очень устал за день, и в это время, вероятно, уже спит. Если она пойдёт к нему сейчас, не побеспокоит ли его?

Она немного подумала и всё же решила попробовать. В конце концов, она была ему обязана, и если не отплатит, на душе будет неспокойно.

Если мужчина действительно спит, она просто тихо вернётся.

Она спрятала наколенники за пазуху. У самых дверей она остановилась, снова заколебавшись.

Она чувствовала, что наколенники получились хорошо, работа была искусной, стежки аккуратными и плотными. Но разве эти наколенники нельзя купить где угодно? Возможно, мужчине они совсем не нужны, и он даже не обрадуется, если она их принесёт.

Так она простояла у дверей некоторое время, всё больше убеждаясь, что её подарок, по сути, довольно жалкий.

Она слегка поджала губы, обернулась и тихонько побежала обратно на кухню. Достала несколько яиц, которые отложила раньше, и посчитала — всего восемь.

Эти яйца были очень ценными в крестьянских семьях, обычно никто не решался их есть. Но в трудные времена даже самые ценные вещи менее полезны, чем вязанка дров.

Она прикусила губу, тут же нашла маленькую бамбуковую корзину, осторожно положила в неё яйца, а сверху накрыла своими наколенниками. Только после этого она, взяв корзину, вышла из дома.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение