Даже её толстокожести не хватило, чтобы не смутиться от их похвал.
— Ладно, Тётушка Лю, Лю Ван, хватит меня хвалить!
— с улыбкой сказала Су Муфэн. — Ещё немного, и я совсем засмущаюсь, хоть я и толстокожая.
— Сестра Муфэн, вы действительно отлично готовите, очень вкусно!
— засмеялся Лю Ван. — Я никогда не ел такого вкусного соуса чжацзян! Не нужно смущаться.
Тётушка Лю согласно кивнула. Су Муфэн одна не могла переспорить двоих, поэтому, взяв свою миску, замолчала. Доев, она пошла к колодцу набирать воду, чтобы вымыть посуду и прибраться на кухне.
— Мать Лю Вана, что вы такое вкусное ели на обед, так ароматно пахнет?
— Едва Су Муфэн закончила уборку на кухне, как в дверь вошла молодая женщина. Су Муфэн видела её однажды — она была в той группе людей, которых она встретила в первый день своего прибытия.
— Вторая сестрица, как ты здесь оказалась?
— поспешно засуетилась Тётушка Лю. — Скорее проходи в дом, садись, на улице жарко. Лю Ван, налей своей Второй тёте стакан воды!
Су Муфэн лишь улыбнулась и ушла к себе в комнату. Такая молодая, а статус уже не низкий. Впрочем, завтра она уезжает, и ей не хотелось заводить лишних знакомств.
— Да я просто бездельничала, вот и зашла напроситься на обед. Подошла к двери и почувствовала такой аромат! Что вы ели на обед?
— настойчиво продолжала спрашивать молодая женщина.
— Это лапша чжацзянмянь, которую приготовила Муфэн!
— с улыбкой ответила Тётушка Лю. — Сегодня мы рано пообедали, лапши уже нет, но соус ещё остался. Если хочешь, возьми немного домой, сваришь лапшу, подогреешь соус и можно есть.
— Вот это хорошо! Это мясной соус, да? Вчера я видела, как Лю Ван привёз целую повозку всего. И не скажешь, что эта девушка такая богатая и щедрая. Кстати, сестра, сколько лет этой девушке? Мне кажется, мой Третий брат примерно её возраста. Я думаю, можно сосватать её моему Третьему брату. Ты же знаешь моего Третьего брата — работящий, да и собой хорош,
— Теперь Тётушка Лю поняла, к чему клонит эта женщина. Оказывается, она увидела, что Муфэн при деньгах, и пришла сватать.
А разве не она в тот день говорила, что эта девушка не похожа на порядочную?
Как же быстро она передумала? Тётушке Лю стало неприятно, но она ничего не сказала вслух, лишь отвечала невпопад, избегая разговоров о личных делах Су Муфэн.
— Сестра, ты же знаешь моего Третьего брата, какая девушка в округе не хочет выйти замуж в нашу семью, сестра…
— Видя, что женщина снова возвращается к этой теме, Тётушка Лю наконец улыбнулась и сказала: — Твой Третий брат действительно не пара Муфэн. Эта девушка из большого города, к тому же врач. Завтра она уезжает домой, её семья в Бэйпине!
— сказала Тётушка Лю полуправду.
— Правда? Завтра уже уезжает?
— Говорившая явно не очень поверила. — А что она тогда делала здесь у нас?
— Этого я не знаю. Говорит, путешествовала, её ограбили. Продала своё единственное украшение, купила билет домой и завтра уезжает. Вчера ездила в посёлок, чтобы сообщить родным, что с ней всё в порядке,
— с улыбкой сказала Тётушка Лю. Она знала, что у этой женщины на уме, и сказала так, чтобы отбить у неё дурные мысли. — Наш Лю Ван завтра проводит Муфэн. Эта девушка слишком простодушная, оставила себе только деньги на билет, а на остальные купила всю ту кучу вещей. Когда будешь уходить, я дам тебе немного мяса с собой.
— Вот как? Тогда эта девушка и правда простодушная,
— с улыбкой согласилась та. — Тогда спасибо тётушке! Мой сынок как раз последние два дня просит мяса!
— За что спасибо, мы же одна семья!
— сказала Тётушка Лю. — Я сейчас попрошу Лю Вана принести тебе мяса и соуса чжацзян. А ты иди скорее домой готовить обед. Знала бы, что ты придёшь на обед, сестра бы тебе оставила, не стали бы так рано есть!
Сказав это, Тётушка Лю позвала Лю Вана, чтобы тот отдал женщине мясо и соус, и проводила её за ворота.
— Матушка, что это она задумала? Когда меня не было дома, она часто приходила?
— Лю Ван явно давно был недоволен этой молодой женщиной.
— Ах ты, дитя! «Она, она»… Это твоя Вторая тётя. Хочет приходить — пусть приходит. Потеряем немного продуктов, но мы же все из одной деревни. Только не ожидала, что она позарится на Муфэн. Эх, хорошо, что эта девочка скоро уедет, а то ещё кто-нибудь надумает такое же. И как только у людей хватает наглости,
— вздохнула Тётушка Лю. — Иди отдохни, а матушка пойдёт пришьёт пуговицы, одежда почти готова.
Лю Ван беспомощно кивнул и направился в соседнюю комнату.
Су Муфэн в это время крепко спала и совершенно не знала, что только что стала объектом чьих-то корыстных планов.
7. Отправляясь в Бэйпин
Накануне вечером Су Муфэн наскоро собрала вещи для отъезда. Впрочем, ничего важного у неё и не было — лишь купленная недавно сменная одежда и немного еды в дорогу.
На следующий день, когда было ещё темно, Су Муфэн разбудили голоса Тётушки Лю и Лю Вана во дворе.
Раз уж проснулась, Су Муфэн больше не могла уснуть. Она быстро привела себя в порядок и открыла дверь комнаты.
— Муфэн проснулась?
— с улыбкой спросила Тётушка Лю. — Я, наверное, слишком шумела? Разбудила тебя?
— Нет, я вчера слишком много спала, вот и не спится!
— улыбнулась Су Муфэн. — Тётушка Лю, что вы делаете так рано, ещё даже не рассвело!
Су Муфэн с любопытством посмотрела на большой котёл на кухне, в котором что-то варилось. Что же можно готовить так рано?
— Да вот, варю тебе немного яиц, возьмёшь с собой в дорогу, сможешь поесть. Отсюда до Бэйпина путь неблизкий, на поезде и в дороге много времени уйдёт. Я подумала, сварю тебе побольше яиц, возьмёшь с собой. Если остынут, можно в горячей воде подогреть, почистить и съесть.
Лю Ван, стоявший рядом, кивнул:
— Сестра Муфэн, тебе повезло, моя матушка очень вкусно варит яйца.
В голове у Су Муфэн в этот момент творился полный хаос. Сварить целый котёл яиц — это «немного»? Разница в восемьдесят лет — это слишком большая пропасть! В поезде наверняка будет другая еда, это факт, который не изменится и через много лет. Конечно, ей нужно было взять что-то поесть в дорогу, но ведь вполне хватило бы сушёных фруктов. Неужели ей придётся тащить с собой огромный мешок яиц?
Есть их всю дорогу от этой деревни до Бэйпина? От этой мысли Су Муфэн стало грустно. Но ведь люди старались с самого утра, из лучших побуждений. Если она откажется, разве это не будет ещё хуже?
Су Муфэн быстро взяла себя в руки и с улыбкой сказала Тётушке Лю:
— Тогда я должна попробовать творение тётушки. Раз Лю Ван так говорит, значит, точно вкусно!
— Тогда съешь побольше, а остальное тётушка сложит тебе в тканевый мешок, возьмёшь с собой в дорогу. У тебя и так мало багажа, не будет тяжело,
— Тётушка Лю была явно довольна ответом Су Муфэн.
Су Муфэн кивнула. Раз это от чистого сердца, она примет. Действительно, как и сказала тётушка, у неё была только пара обуви и два комплекта одежды. Маленький сундук, который она купила на рынке, был почти пуст. Положить туда яйца — так положить!
— Кстати, вы позавтракаете и сразу отправляйтесь пораньше. Отсюда до города идти целый день. Нужно успеть добраться до вечера, чтобы вы могли купить билет. Если будет слишком поздно, останетесь на ночь в городе, а на следующее утро поедете.
— Идти целый день?
— удивилась Су Муфэн. Она думала, Тётушка Лю сегодня торопила её, чтобы Лю Ван успел съездить туда и обратно. Оказывается, настоящая причина — долгая дорога. Ей стало неловко. Этот мир действительно был слишком отсталым. Восемьдесят лет разницы! Как ей к этому привыкнуть?
— Сестра Муфэн, здесь, конечно, не так развито, как в Гуанчжоу. Мы до сих пор пользуемся самыми примитивными конными и воловьими повозками, поэтому это занимает много времени. Сестра Муфэн, большие города подходят вам больше. Там есть легковые автомобили, трамваи. Вам, наверное, непривычно жить у нас здесь!
— объяснил Лю Ван.
— Дело не в непривычке, просто голова не сразу переключается. Человек ко всему привыкает. Уверена, поживи я в Деревне Лю год или полгода, возможно, уже не смогла бы приспособиться к городской жизни,
— с улыбкой сказала Су Муфэн.
— У сестры Муфэн хороший настрой. Многие люди, привыкшие к большим городам, не хотят возвращаться в родные края,
— задумчиво произнёс Лю Ван.
— У каждого свои стремления, всё зависит от того, как ты на это смотришь. Я не могу контролировать чувства других, но могу отвечать за себя,
— сказала Су Муфэн. — Яйца сварились? Пахнет очень вкусно. Тётушка Лю, вы добавили туда специи? Почему пахнет лекарственными травами?
— У Муфэн острый нюх,
— сказала Тётушка Лю, вылавливая яйца. — Я добавила много лекарственных трав, которые нашла в горах. Мы здесь из поколения в поколение живём дарами природы, за эти годы у нас сложились свои кулинарные особенности. Эти яйца очень вкусные, попробуй одно.
Су Муфэн взяла яйцо из рук Тётушки Лю и чуть не выронила его от жара, перебрасывая из руки в руку.
— Тётушка Лю, вам разве не горячо?
— Привыкла — и хорошо!
Эти три слова легли тяжёлым грузом на сердце Су Муфэн. «Привыкла — и хорошо». Она не знала, наступит ли и для неё такой день, когда она будет жить здесь в оцепенении и растерянности, и скажет себе: «Су Муфэн, привыкла — и хорошо».
Су Муфэн покачала головой. Нет, её жизнь не может быть такой бесцельной. Её цель здесь — найти Чжоу Вэй. Может быть, как только она выполнит задание, то освободится?
Что касается возвращения, Су Муфэн думала об этом, но ей казалось, что всё не так просто. Если бы все, кто выполнял задания, могли вернуться, почему семья Чжоу выбрала именно её, сироту?
И почему они дали ей так много в качестве компенсации? Су Муфэн долго размышляла и была вынуждена признать…
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|