Глава 8. Долгая ночь и аромат жасмина (Часть 1)

Чжао Цзяньминь нервно покачал головой, пытаясь оправдаться:

— Эх, старость не радость!

(У Далан возмутился: «Вот черт, почему ты сразу не сказал? Мое тело в отличной форме, я бы мог стать чемпионом по тяжелой атлетике…»)

Бесполезность Чжао Цзяньминя вызвала у Мяо Цуйхуа волну недовольства:

— Быстро, садись, отдохни! Всего-то пару раз сыграли в Honor of Kings, а ты уже ни на верхней, ни на средней, ни на нижней линии не справился!

— Я… я никогда не играл в эту игру, — уныло опустил голову Чжао Цзяньминь, явно чувствуя себя неудачником.

— Ты… бесполезный, — бросила на него Мяо Цуйхуа. — Даже в мобильную игру сыграть не можешь!

Для своих тридцати с лишним лет она была в самом расцвете сил: с деньгами, временем и энергией, чтобы развлекаться, как душе угодно.

К сожалению, Чжао Цзяньминь приближался к пятидесяти и не любил онлайн-игры.

В молодости он не берег здоровье, днями и ночами пропадая за играми вроде Super Mario и Contra.

И вот теперь, в свои сорок с лишним, он страдал от проблем со здоровьем, и никакие лекарства не помогали.

Он решил притвориться:

— Ой-ой!

— Что случилось? — встревожилась Мяо Цуйхуа.

— Я… потянул спину!

— Тогда ложись и отдыхай, я сейчас принесу тебе пластырь.

С этими словами Мяо Цуйхуа выбежала из комнаты.

Как только она ушла, Чжао Цзяньминь вскочил с кровати и выскользнул за дверь, ничуть не напоминая человека с больной спиной.

Когда Мяо Цуйхуа вернулась, она удивленно воскликнула:

— А где же он? Вот облом! Играть с таким «нубом» — себе дороже.

Она думала, что он опытный игрок, а он оказался новичком.

После серии поражений она была похожа на надутый шарик, готовый лопнуть от злости.

— Ладно, пойду поищу Цянь Цянь!

Пробормотав это, Мяо Цуйхуа снова вышла из палаты.

Лежащий на кровати У Цян, еще недавно изнывавший от скуки, теперь был разочарован.

Этот Чжао Цзяньминь играл хуже него.

Похоже, нужно беречь здоровье, чтобы иметь больше времени и сил наслаждаться жизнью.

У Цян уже собирался уснуть, как вдруг услышал мелодичный женский голос:

— Сестра Цуйхуа, так делать… нехорошо.

— А что такого? Нам скучно, вот и решили поиграть, — ответила Мяо Цуйхуа.

— Но… на кровати же лежит человек! — голос, похоже, принадлежал ответственной сотруднице.

— Ой, да этот мальчишка одной ногой в могиле, чего ты беспокоишься?

— Глубокой ночью, в отдельной комнате… Не боишься, что к нам придет кто-нибудь незваный?

С этими словами Мяо Цуйхуа потянула медсестру по имени Цянь Цянь в маленькую комнату.

Закрыв дверь, Мяо Цуйхуа распорядилась:

— По старой схеме. Я буду Нин Цайчэнем, а ты — Не Сяоцянь.

— Хорошо, — неуверенно ответила Цянь Цянь. Ей не хотелось попасться на глаза начальству, но и портить настроение коллеге тоже не хотелось.

Из комнаты послышался шорох — медсестры переодевались.

— Тук-тук…

Внутри послышался стук, словно начиналось представление.

В этот раз У Цян чувствовал себя так, как поется в песне:

«Невыносимо видеть, как ты приходишь, продолжая мою невыносимую оду…»

Он никак не ожидал, что сотрудники больницы будут играть в косплей.

Особенно старшая медсестра — вот уж кто умеет развлекаться!

Еще больше его удивила Цянь Цянь. В древнем костюме эта милая и нежная девушка была похожа на фею, сошедшую с картины.

Как легкое облако, закрывающее луну, как кружащиеся снежинки на ветру. Сверкающая, как утренняя заря, яркая, как зеленая волна.

Красота ее была неземной.

Если бы она вела трансляцию, у нее было бы море поклонников.

Боже, как жить-то дальше?!

Такая красивая девушка, а остается только смотреть издалека.

Десять минут — это и много, и мало.

Лежа на кровати, У Цян чувствовал себя все хуже и хуже, нарастало недовольство.

«Если вы решили устроить косплей прямо передо мной, то я не против побыть Демоном Черной горы!»

У Цян уже собирался вмешаться, как вдруг из комнаты донесся голос:

— Цайчэнь, я люблю тебя! Жаль, что я скоро умру!

Мяо Цуйхуа, полностью вжившись в роль, ответила:

— Сяоцянь, я тоже тебя люблю! Пусть между нами пропасть, но я хочу быть с тобой, путешествовать по миру.

Но… как раз в тот момент, когда история должна была закончиться хэппи-эндом, У Цян решил действовать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Долгая ночь и аромат жасмина (Часть 1)

Настройки


Сообщение