Чэн Сюй, проявив недюжинную смелость, после прыжка в воду схватила Чжао Сужань за руку и вытащила ее на поверхность.
Во время борьбы Чжао Сужань несколько раз пнула ее, и, если бы не Жун Цо, который, сбросив верхнюю одежду, тут же прыгнул в воду, Чэн Сюй бы не выжила.
— О, так ты в прошлой жизни была в меня влюблена? — спросил он.
— Что? — Чэн Сюй, обхватив его за шею, непонимающе посмотрела на него, не зная, что за чушь он несет.
Люди на лодке бросились в воду, чтобы помочь Чжао Сужань подняться на борт. Ни Юньян, изображая беспокойство, кричал, свесившись за борт: — Вы в порядке? Скорее поднимайтесь!
Борт лодки был высотой почти в метр (300 цуней), к тому же все скрывала ночная тьма.
Ни Юньян, глядя вниз, почти ничего не видел.
— Разве семья Ни не твои враги? Зачем ты ее спасла? — тихо спросил Жун Цо у нее на ухо.
Взгляд Чэн Сюй, обращенный к Чжао Сужань, был холоден, как зимний ветер: — Я не позволю ей так просто умереть. Я буду медленно мучить их, чтобы жизнь им медом не казалась.
Жун Цо приподнял бровь: — Настолько сильно? Это же кровная месть.
— Да, — Чэн Сюй повернулась к нему. — Поэтому мне нужна ваша помощь. Вы должны мне помочь.
Юноша оглядел ее с ног до головы, и уголки его губ дернулись: — Ты не умеешь ни драться, ни писать стихи, слабачка. Какая мне выгода с тобой связываться?
— Я знаю многое об их делах. Я знаю, что они хотят подставить министра Чжуана, — Чэн Сюй отчаянно пыталась доказать свою ценность.
Жун Цо с сомнением посмотрел на нее: — Ты правда умеешь гадать?
— … — Чэн Сюй кивнула. — Немного.
Жун Цо усмехнулся и поплыл к веревочной лестнице, таща ее за собой.
Чэн Сюй барахталась в воде, пытаясь уменьшить его нагрузку, и вдруг правая нога наткнулась на что-то твердое.
Ее рука коснулась днища лодки. Даже если бы лодка была очень длинной, ее дно не могло находиться так глубоко.
— Подожди, — твердо сказала она, невольно сжимая плечо Жун Цо и глядя на слуг, которые помогали людям подняться на борт. — Отплыви немного назад, чтобы они ничего не заметили.
Жун Цо сделал, как она сказала: — Что случилось?
— Давай поменяемся местами, — Чэн Сюй оттолкнулась от лодки и поменялась с Жун Цо местами.
Она наклонилась к нему и прошептала на ухо: — Ударь ногой по днищу, там что-то есть.
Жун Цо ударил ногой, и действительно, там было что-то твердое.
— Если я не ошибаюсь, это краденое, которое семья Ни хочет подбросить министру Чжуану, — Чэн Сюй велела ему вернуться на лодку. — Никому ни слова, пусть они ничего не заподозрят.
— Откуда такая уверенность? Озеро Осенних Листьев обычно закрыто для посещения.
— Верно, но это озеро было построено по заказу семьи Ни, — многозначительно посмотрела на него Чэн Сюй.
Они вернулись на лодку, каждый погруженный в свои мысли. Цзы Су поспешила накинуть на Чэн Сюй теплый плащ, и вместе с Чжао Сюэ принялась вытирать ее полотенцем.
— Госпожа, пойдемте в каюту, здесь ветер, вы можете простудиться, — Цзы Су вдруг о чем-то вспомнила и взволнованно воскликнула: — Чжао Сюэ, присмотри за госпожой, я схожу на кухню за имбирным отваром.
— И мне принесите чашку, спасибо, — крикнул юноша в красном. У него были широкие плечи и узкая талия, а мокрая одежда плотно облегала его тело, придавая ему соблазнительный вид.
Заметив ее пристальный взгляд, Жун Цо усмехнулся, поманил ее пальцем, приподнял бровь и, наклонившись к ней, спросил на ухо: — Эй, а где ваша Четвертая госпожа? Покажи мне ее.
— Зачем тебе Четвертая госпожа? — Чэн Сюй отступила на шаг, разглядывая его.
— Она может приходить и расспрашивать о… втором сыне хоу Цзин-пин, а я не могу посмотреть, как она выглядит?
— Четвертая госпожа очень некрасивая, не стоит на нее смотреть. Лучше передай своему молодому господину, что если император прикажет ему жениться на ней, пусть ни в коем случае не соглашается!
Жун Цо присвистнул: — А почему бы вашей Четвертой госпоже самой не отказаться от брака? Это же императорский указ, ослушание — смертный грех.
Чэн Сюй изобразила сочувствие: — У Четвертой госпожи плохой характер, она любит издеваться над людьми. Капающий воск, плетки, веревки… Я просто боюсь, что молодой хоу этого не выдержит.
Раз уж Май Дун выдал все ее секреты, ей было все равно на эту эфемерную репутацию.
Чжуан Минча, услышав это, замер, боясь дышать.
— … — Жун Цо стиснул зубы и, натянув улыбку, сказал: — Не волнуйся, наш молодой господин и сам уродлив и калека, ему как раз такое нравится.
— …
Ночь была тихой, лишь на огромной лодке-драконе горели огни, шум голосов и стрекот цикад сливались в единый гул, разносившийся над озером. Сунь Тин без труда нашла себе развлечение. Хотя она и не знала, кто отправил Чжао Сужань то письмо, но результат был именно таким, как она хотела. Она поправила свой светло-зеленый шелковый воротник, который Чжао Сужань скомкала во время ссоры. Чжао Сужань так сильно дернула ее, что воротник был безнадежно испорчен. Сунь Тин, взглянув на него, пришла в ярость. Мимо проходил молодой слуга в зеленом одеянии с собранными в пучок волосами, он нес доску для го и случайно задел ее руку, когда она поправляла воротник. Черные и белые камни на доске смешались, разрушив всю партию. Юноша был совсем молодым и переживал, как объяснить господину, что партия испорчена. Раздался резкий звук, и его левая щека распухла. Он упал на пол, потеряв равновесие. Хрупкая доска раскололась надвое, камни рассыпались по палубе. Теперь партию точно не спасти.
— Что за… Слепой, что ли?! Не видишь, куда прешь?! Я тебе глаза выколю, понял?! — Казалось, одной пощечины ей было недостаточно, и Сунь Тин добавила еще несколько пинков. Острые носки ее туфель больно впивались в живот юноши. — Чего стоишь?! Извинись, если жить хочешь!
Ее голос был пронзительным, а слова — грубыми, словно она пыталась подчеркнуть свое превосходство. Чэн Сюй, сидевшая неподалеку, насмешливо наблюдала за ней. Чем больше человеку чего-то не хватает, тем больше он этим хвастается. Проведя детство в деревне, она приехала в столицу вместе с сестрой, которая вышла замуж за чиновника, и познакомилась с богатым Ни Юньяном. Теперь она возомнила себя важной персоной. Как же она ошибалась. Слуга, будучи робким по натуре, покорно упал на колени, дрожа всем телом.
— Ты знаешь, кто я?! Я сестра жены помощника главы управы Шуньтянь, господина Лю, а он — сын помощника министра церемоний! Ты кто такой, чтобы мне перечить?!
Она кричала так громко, скорее всего, чтобы привлечь внимание Ни Юньяна.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|