Глава 17: Любовь с первого взгляда, влечение по внешности

Через десять с лишним минут Гу Чжитин положил телефон и приподнял бровь, глядя на Цзиньмянь.

— Что с тобой сегодня, такая терпеливая?

Обычно, если бы этой девчушке пришлось ждать десять минут, она бы давно уже ушла, хлопнув дверью.

Цзиньмянь моргнула, притворившись, что не заметила его насмешки, и лишь льстиво улыбнулась.

— Просто соскучилась по тебе!

Гу Чжитин взглянул на нее, отпил кофе, в его глазах читалось нескрываемое отвращение.

— Хватит пустой болтовни, переходи к делу. Я занят, нет времени на пустые разговоры.

Цзиньмянь подавила недовольство в сердце, хитро прищурилась, подошла к нему и схватила его за одежду.

— Дорогой Брат Гу, я хочу спросить тебя кое о ком!

— О ком?

Гу Чжитин вытянул палец, оттолкнул ее и брезгливо отряхнул рукав, которого она коснулась.

Цзиньмянь с трудом сдержала готовый вырваться гнев и, натянуто улыбаясь, произнесла имя: — Цюань Цзинчэнь!

Как только она произнесла эти слова, на равнодушном лице Гу Чжитина наконец появилось изменение. Сначала он задумчиво взглянул на нее, а затем выдавил "загадочную улыбку".

— Зачем спрашиваешь о нем?

— Конечно, он мне понравился!

Цзиньмянь гордо приподняла бровь, не скрывая этого. В конце концов, когда просишь о помощи, нужно быть искренним.

— Что именно тебе в нем понравилось?

Девчушка перед ним была еще совсем юной, и выросла вместе с ним. Господин Гу чувствовал, что должен выполнить свой "братский" долг и уберечь девчушку от "ошибочного пути".

— Ну...

Цзиньмянь почесала затылок, затем потрогала подбородок и наконец выдала одно слово: — Любовь с первого взгляда!

— То есть, влечение по внешности?

Гу Чжитин тихо фыркнул. Он так и знал, что этот Цюань Цзинчэнь — причина бед!

— И что с того, что влечение по внешности?

Цзиньмянь, услышав его насмешку, невольно надула губы и постаралась добавить: — Ты когда-нибудь видел, чтобы я испытывала влечение по внешности к кому-то другому?

Как помешанный на внешности человек, она испытывала влечение по внешности только при определенных условиях.

— Это как минимум означает, что мне понравилось его лицо, а значит, до его сердца уже недалеко!

Цзиньмянь покачала головой, говоря это. Увидев, что он все еще не реагирует, она невольно смягчила голос.

— Брат Гу, я серьезно! Правда!

Ее отношение редко становилось мягким. Хотя Гу Чжитин все еще немного беспокоился, на этот раз он действительно не мог больше ей возразить.

— Правда?

— Конечно, правда! Я знаю, ты занят, но мы знакомы так давно, ты должен мне помочь на этот раз!

Цзиньмянь снова подошла, схватила его за рукав и ни за что не отпускала.

Гу Чжитин не то чтобы действительно брезговал ею, он просто позволял ее маленьким ручкам сжимать его рукав.

— Как я могу тебе помочь? Усыпить его и отправить к тебе в постель?

Видя ее умоляющее лицо, Гу Чжитин не удержался и подшутил.

— Ой!

— Я еще маленькая!

Цзиньмянь "застенчиво" улыбнулась, поспешно покачала головой и изложила свой план.

— Не нужно так заморачиваться. Ты просто найди повод, чтобы пригласить его куда-нибудь, скажи мне время и место, и пусть у нас будет прекрасная и сказочная первая встреча.

Цзиньмянь совершенно не думала, что Цюань Цзинчэнь узнал ее по тому взгляду в университетском актовом зале сегодня.

Она знала себе цену. Этот человек был цветком с небес, очень благородным. Он, конечно, не обратил бы внимания на такую девчушку, как она.

Гу Чжитин снова задумчиво взглянул на нее. Как бы это сказать?

В его взгляде было немного презрения.

Цзиньмянь, увидев это, забеспокоилась, поспешно свирепо взглянула на него, даже показав свои маленькие белые зубки.

— Ты поможешь или нет?

Гу Чжитин беспомощно кивнул и хлопнул ее по самодовольной голове.

— Помогу! Хочу посмотреть, сможет ли эта маленькая девчушка растопить хоть краешек айсберга по имени Цюань Цзинчэнь.

Услышав в его словах пренебрежение и насмешку, Цзиньмянь уверенно подняла голову.

— Вот увидишь, рано или поздно он будет у меня в руках! Но ты сначала должен сохранить это в тайне, никому не говори!

Это маленькое требование Гу Чжитин, конечно, без колебаний согласился выполнить.

— Конечно, тогда я буду ждать хорошего представления.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Любовь с первого взгляда, влечение по внешности

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение